-
呂厚量
鎖定
- 中文名
- 呂厚量
- 代表作品
- 《羅馬革命》(譯著)
- 職 稱
- 副研究員
- 學位/學歷
- 博士
呂厚量研究方向
呂厚量掌握語言
呂厚量主要科研成果
(一)專著
Xenophon’s Theory of Moral Education, 獨著,103千字, Cambridge Scholars Publishing, 2015年。
(二)學術論文
《論羅納德·塞姆<羅馬革命>中的西塞羅形象》,獨著,13千字,《史學理論研究》2016年第3期;
“World Citizens vs. People Chosen by God: Josephus between Judaism and the Roman Empire”, 獨著,14千字,Journal of Ancient Civilizations, No. 30 (2015), pp. 85-116;
《古典學、古波斯史料學與波斯文明》,獨著,4.1千字,《歷史研究》2014年第6期;
《雅典古典時期的埃菲比亞文化》,獨著,20千字,《世界歷史》2014年第4期;
《希羅多德波斯史及其對古希臘知識精英波斯觀的塑造》,獨著,24千字,《歷史研究》2014年第1期;
《<奧克西林庫斯希臘史>的史學價值及其“修昔底德傳統”》,獨著,15千字,《史學史研究》2012年第4期;
《再造羅馬:晚期羅馬多神教知識精英的歷史敍述》,獨著,22千字,《歷史研究》2011年第4期;
《從三篇阿格西勞斯傳記的差異看奈波斯與普魯塔克對西方傳記史學的貢獻》,獨著,15千字,《史學史研究》2011年第2期;
“Queen Bee and Housewife: Extension of Social Moral Education into Private Sphere in Xenophon’s Oeconomicus”, 獨著,7.1千字,Journal of Cambridge Studies, Vol.6, No.4, 2011;
《試析當代西方微觀史學的若干特點——以<乳酪與蛆蟲>為中心的考察》,獨著,14千字,《史學理論研究》2010年第1期。
(三)學術文章
《蜂后與主婦——古希臘作家色諾芬眼中的私人領域》,獨著,3.1千字,《光明日報》2014年1月22日第15版;
《雅典青年成人禮:古典民主時期埃菲比亞制度論爭》,獨著,3.6千字,《中國社會科學報》2013年8月7日A05版。
(四)譯著
阿諾德·湯因比:《變革與習俗》,獨譯:22.5萬字,上海人民出版社,2016年;
羅納德·塞姆:《羅馬革命》,獨譯:60萬字,商務印書館,2016年;
約翰·博德曼、賈斯珀·格里芬、奧斯温·穆瑞主編:《牛津古羅馬史》,合譯(第二譯者),32萬字,北京師範大學出版社,2015年;
阿諾德·湯因比《歷史研究》重譯本,合譯:第五譯者,6.8萬字,上海人民出版社,2010年。
(五)譯文
維奧萊納·屈謝:《社會性別視角與公元前5-4世紀的希臘古典世界》,獨譯,29千字,《婦女與性別史研究》2016年總第1輯;
埃米利亞諾·薩基:《生命政治的悖論:族羣與安全機制》,獨譯,16千字,《國際社會科學雜誌(中文版)》2013年第3期;
道格拉斯·凱恩斯:《<伊利亞特>中的自我與社會》,獨譯,3.2千字,《中國社會科學報》2012年10月27日第8版;
雅克·普盧安:《評阿里埃爾·科洛諾莫<戰爭的賭注>》,獨譯,8.2千字,《國際社會科學雜誌(中文版)》2012年第1期;
- 參考資料
-
- 1. 呂厚量 .中國世界史研究網[引用日期2019-12-12]
- 2. 關於呂厚量同志任職及分工的通知 .綿陽社科在線[引用日期2020-09-21]
- 3. 呂厚量 .中國世界史研究網[引用日期2022-08-06]
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:7次歷史版本
- 最近更新: 爱笑的悉巧风