複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

君生我未生

(網絡流傳作品)

鎖定
《君生我未生》是2000年後的網絡流傳作品。
中文名
君生我未生
外文名
You have my life
類    別
網絡流傳作品
作    者
張嚴平
出現時間
2000年後
出版社
文化發展出版社 [1] 

目錄

君生我未生網絡流傳

君生我未生,我生君已老。
君恨我生遲,我恨君生早。
君生我未生,我生君已老。
恨不生同時,日日與君好。
我生君未生,君生我已老。
我離君天涯,君隔我海角。
我生君未生,君生我已老。
化蝶去尋花,夜夜棲芳草。
此為2000年後作品,並不是經常在網上見到的所謂的古詩詞,而是由一位網友所寫。文中第一句為借鑑,後面是作者後續,並非古詩的完整版。

君生我未生出處

這是一葉妖論文《才情氣韻——中國古典文學的審美意象》中,“莫怨情,欲罷不能”之詩《君生我未生》的賞析全文沒有一個生僻的字眼,也沒表現出令人畏懼的才華,就是一個小女子對一個大齡男子的思念。他們或許只見過幾面,或許,不知道對方的名字,甚至,從來沒有在一起,女子也知道他們兩結合根本就不可能。因為,“君生我未生,我生君已老”、“我離君天涯,君隔我海角”。出生早與出生遲的遺憾,天涯與海角的距離。大齡男子捨不得破壞女子在自己心中的形象,也捨不得破壞自己在女子心中的形象,所以,明明知道女子對自己的愛,卻沒有選擇和女子在一起。或許,男子已經結婚,或許男子早已單身,但是,男子知道自己老了,給不了那女子長久的幸福,面對心愛的女子狠心拒絕,最終選擇了放棄。想用自己的冷漠,打消女子心中的念頭,不想心中的女子卻始終沒有忘記。
這裏落淚的不是愛,而是愛的遺憾, 因為,這樣的遺憾,太美太純潔。詩中沒有女子和男子的形象,但他們的形象卻通過詩刻畫在了讀者的腦海裏,令人回味,讓人嘆息!
參考資料