-
名理探
鎖定
《名理探》原名為《亞里士多德辯證法概論》,是由李之藻翻譯的書籍。
- 中文名
- 名理探
- 原 名
- 《亞里士多德辯證法概論》
- 譯 者
- 李之藻
- 翻 譯
- 明末
- 統一書號
- 2002-122 [1]
- 出版社
- 生活·讀書·新知三聯書店
- 作 者
- (葡)傅凡際譯義 / 李文藻達辭
原名《亞里士多德辯證法概論》。明末科學家李之藻(1569—1630)所譯的(由當時來華的葡萄牙耶穌會傳教士傅泛際[Francois Furtado,1587—1653]譯義)一部西方邏輯著作。原著為十七世紀葡萄牙高因盤利(Coimbra)大學的邏輯講義,主要內容為中世紀經院派所述亞里士多德的概念、範疇的學説,基本上代表了經院哲學的邏輯的面貌。譯本計十卷,初刻於1631年,為西方邏輯著作從譯述方面介紹到中國的最早的一部。譯者在邏輯用語方面,表現了“辭能達意”的優點。有些譯名今仍沿用。 另有民國20年上海徐匯光啓社五卷排印本存世。
- 參考資料
-
- 1. 名理探 (豆瓣) .豆瓣[引用日期2021-12-14]
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:11次歷史版本
- 最近更新: 辞尉纱冻NSra59