複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

小雅·吉日

鎖定
《小雅·吉日》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是一首寫周宣王打獵並宴會賓客的詩。全詩四章,每章六句。第一章寫打獵前的準備情況,第二章寫選擇了良馬正式出獵,第三章寫隨從驅趕羣獸供周王射獵,第四章寫周王射獵得勝返朝宴享羣臣。此詩運用點面結合的寫法,既描寫了田獵的場面,又突出了周王的形象,對田獵場面的描寫比較詳細,尤其是對羣臣驅趕眾獸於周王左右,以待周王射獵的情景,寫得細緻入微,曲盡人情,具有很強的藝術感染力。
作品名稱
小雅·吉日
作品別名
吉日
作    者
無名氏
創作年代
西周
作品出處
《詩經》
文學體裁
四言詩

小雅·吉日作品原文

小雅·吉日
吉日維戊,既伯既禱。田車既好,四牡孔阜。升彼大阜,從其羣醜
吉日庚午,既差我馬。獸之所同,麀鹿麌麌。漆沮之從,天子之所
瞻彼中原,其祁孔有。儦儦俟俟,或羣或友。悉率左右,以燕天子
既張我弓,既挾我矢。發彼小豝,殪此大兕。以御賓客,且以酌醴 [1] 

小雅·吉日註釋譯文

小雅·吉日詞句註釋

①小雅:《詩經》中“雅”部分,分為大雅、小雅,合稱“二雅”。雅,雅樂,即正調,指當時西周都城鎬京地區的詩歌樂調。小雅部分今存七十四篇。
②吉日:吉利的日子。
③維:語助詞,有“是”的意思。戊:戊日。一説初五日。朱熹認為此處指戊辰日。古人認為戊日為剛日,適合外事活動,如巡狩、盟會、出兵等。
④伯:馬祖神。禱(dǎo):告祭求福。因田獵用馬,故祭馬祖。
⑤田車:獵車。田,同“畋”,打獵。
⑥孔:很。阜:強壯高大。
⑦阜:山崗。
⑧從:追逐。羣醜:這裏指獸羣。
⑨差(chāi):選擇。
⑩同:聚集。
⑪麀(yōu):母鹿,這裏泛指母獸。麌(yǔ)麌:獸眾多貌。
⑫漆沮(jǔ):古代二水名,在今陝西境內。
⑬所:處所,此指會獵場所。
⑭中原:即原中,平曠之地,原野之中。
⑮祁:大。一説指原野遼闊,或以為指獸大。有:豐富,指野獸多。
⑯儦(biāo)儦:疾走貌。俟(sì)俟:緩行等待貌。
⑰或羣或友:指三兩成羣。獸三隻在一起為羣,獸二隻在一起為友。
⑱悉:盡,全。率:驅逐。
⑲燕:使快樂。一説安,待。
⑳張我弓:拉開弓。
㉑挾我矢:用手指挾持搭上弓的箭,準備發射。
㉒豝(bā):野豬,母豬。
㉓殪(yì):射死。兕(sì):大野牛,或謂乃犀牛。
㉔御:進,指將豬牛烹熟進獻賓客。
㉕酌醴(lǐ):酌飲美酒。醴,甜酒。 [2]  [3]  [4]  [5] 

小雅·吉日白話譯文

戊辰吉祥日子好,既祭馬祖又祈禱。田獵車輛已備齊,四匹雄馬壯又高。驅車登上大土丘,驅逐羣獸快快跑。
庚午吉祥日子好,打獵馬匹已選齊。尋找野獸聚集地,鹿兒成羣堪稱奇。驅逐漆沮水邊獸,趕到天子射獵區。
遙望原野漫無邊,地方廣大物富有。奔跑慢走野獸多,成羣結隊四處遊。都要趕到天子處,樂得天子顯身手。
我們弓弦已拉開,也已把箭拿在手。一箭射死小野豬,奮力射死大野牛。野味拿來待賓客,共吃佳餚同飲酒。 [2]  [3] 

小雅·吉日創作背景

此詩當作於周宣王時期,為歌頌周宣王田獵並宴會賓客而作。周宣王在西都鎬京的田獵活動是周朝每年在畿內舉行的常典,有顯示國家文武功業的目的。《毛詩序》説:“《吉日》,美宣王也。能慎微接下,無不自盡以奉其上焉。”後代的學者對“美宣王”之説沒有什麼異議。 [2]  [3]  [4] 

小雅·吉日作品鑑賞

小雅·吉日整體賞析

全詩四章,藝術地再現了周宣王田獵時選擇吉日祭祀馬祖、野外田獵、滿載而歸宴飲羣臣的整個過程。
第一章寫打獵前的準備情況。古代天子打獵是如同祭祀、會盟、宴享一樣莊重而神聖的大事,是尚武精神的一種表現,儀式非常隆重。因此,事先選擇良辰吉日祭祀馬祖、整治田車就成為必不可少的程序。“升彼大阜,從其羣醜”二句在這一章中是將然之辭,一切業已準備就緒,只等在正式打獵時登上大丘陵,追逐羣獸。
第二章寫選擇了良馬正式出獵。祭祀馬祖後的第三天是庚午日,依據占卜這天也是良辰吉日。選擇了良馬之後,周天子率領公卿來到打獵之地。那裏羣鹿聚集,虞人沿着漆、沮二水的岸邊設圍,將鹿羣趕向天子守候的地方。
第三章寫隨從驅趕羣獸供天子射獵。眺望原野,廣袤無垠,水草豐茂,野獸出入,三五成羣,或跑或行。隨從再次驅趕獸羣供天子射獵取樂。
第四章寫天子射獵得勝返朝宴享羣臣。隨從將獸羣趕到周天子的附近,周天子張弓挾矢,大顯身手,一箭射中了一頭豬,再一箭射中了一頭野牛。表現出英姿勃發、勇武豪健的君主形象,實是對周宣王形象化的頌揚。打獵結束,獵獲物很多,天子高高興興地用野味宴享羣臣,全詩在歡快的氣氛中結束。
此詩最明顯的一個特點是,詩人按照事情的發展過程依次道來,有條不紊。另外,全詩大部分章節記敍田獵活動的準備過程以及隨從驅趕野獸供天子射獵的情景,間及羣獸的各種狀態,以作烘托,具體寫天子射獵只有四句:“既張我弓,既挾我矢。發彼小豝,殪此大兕。”這種點面結合的寫法,既敍述了田獵的過程,描寫了田獵的場面,透露了輕鬆的氣氛;更突出了天子的形象,增強了天子的威嚴,使全詩有很強的感染力。 [2] 

小雅·吉日名家點評

宋代朱熹《詩集傳》:“賦也。此亦宣王之詩。言田獵將用馬力,故以吉日祭馬祖而禱之,既祭而車牢馬健,於是可以歷險而從禽也。”
清代陳奐詩毛氏傳疏》:“《車攻》會諸侯而田獵,《吉日》則專美宣王田也。一在東都,一在西都。” [1]  [2] 
參考資料
  • 1.    朱 熹.詩經集傳.上海:上海古籍出版社,1987:80-81
  • 2.    姜亮夫 等.先秦詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:364-366
  • 3.    王秀梅 譯註.詩經(下):雅頌.北京:中華書局,2015:386-389
  • 4.    周振甫.詩經譯註.北京:中華書局,2013:267-268
  • 5.    周明初等 註釋.詩經.杭州:浙江古籍出版社,2015:121-122