複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

史魚

鎖定
史魚, 春秋時衞國(都於濮陽西南)大夫。名佗,字子魚,也稱史鰍。衞靈公時任祝史,負責衞國對社稷神的祭祀,故稱祝佗。吳國的延陵季子經過衞國時,贊史魚為衞國君子、柱石之臣。衞靈三十八年(公元前497年),衞國的公叔子曾設家宴招待靈公,告誡他説:“子富而君貧,必將遭禍。免禍的辦法,只有富而不驕,謹守臣道。”他多次向衞靈公推薦蘧伯玉。臨死囑家人不要“治喪正室”,以勸戒衞靈公進賢(蘧伯玉)去佞(彌子瑕)。史稱“尸諫”。孔子稱他為“直哉史魚,邦有道如矢,邦無道如矢”。
別    名
史鰍
子魚
所處時代
春秋時衞國
本    名
史魚

目錄

史魚人物生平

史魚是衞國一位大臣,看到這種情況,內心很是憂慮,但屢次進諫,衞靈公始終不採納
後來,史魚得了重病,奄奄一息,將要去世前,將兒子喚了過來,囑咐他説:「我在衞朝做官,卻不能夠進薦賢德的蘧伯玉而勸退彌子瑕,是我身為臣子卻沒有能夠扶正君王的過失啊!生前無法正君,那麼死了也無以成禮。我死後,你將我的屍體放在窗下,這樣對我就算完成喪禮了。」
史魚的兒子聽了,不敢不從父命,於是在史魚去世後,便將屍體移放在窗下
衞靈公前來弔喪時,見到大臣史魚的屍體,竟然被放置在窗下,如此輕慢不敬,因而責問史魚的兒子。史魚的兒子於是將史魚生前的遺命告訴了衞靈公。
衞靈公聽後很驚愕,臉色都變了,説道:「這是我的過失啊!」於是馬上讓史魚的兒子,將史魚的屍體按禮儀安放妥當,回去後,便重用了蘧伯玉,接着又辭退了彌子瑕並疏遠他。
當孔夫子聽到此事後,讚歎地説道:「古來有許多敢於直言相諫的人,但到死了便也結束了,未有像史魚這樣的,死了以後,還用自己的屍體來勸諫君王,以自己一片至誠的忠心使君王受到感化,難道稱不上是秉直的人嗎?」
論語》有言:「君使臣以禮,臣事君以忠。」身為臣子,為國為民,盡忠職守,勸諫君王,是為臣的本分。

史魚史料

一、《韓詩外傳卷七》:
衞大夫史魚病且死,謂其子曰:“我數言蘧伯玉之賢而不能進,彌子瑕不肖而不能退。為人臣生不能進賢而退不肖,死不當治喪正堂,殯我於室足矣。”衞君問其故,其子以父言聞,君造然召蘧伯玉而貴之,而退彌子瑕,徙殯於正堂,成禮而後去。生以身諫,死以尸諫,可謂直矣。《詩》曰:“靜共爾位,好是正直。”
二、《大戴禮記·保傅第四十八》
衞靈公之時,蘧伯玉賢而不用,迷子瑕不肖而任事,史患之,數言蘧伯玉賢而不聽,病且死,謂其子曰:“我即死,治喪於北堂。吾生不能進蘧伯玉而退迷子瑕,是不能正君者,死不當成禮。而置屍於北堂,於我足矣。”靈公往吊,問其故,其子以父言聞,靈公造然失容曰:“吾失矣。”立召蘧伯玉而貴之,召迷子瑕而退,徙喪於堂,成禮而後去,衞國以治,史之力也。夫生進賢而退不肖,死且未止,又以尸諫,可謂忠不衰矣。