複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

可怕的女人

鎖定
《可怕的女人》是福拜特·阿蒙創作的詩。
作品名稱
可怕的女人
作    者
福拜特·阿蒙
創作年代
近代
文學體裁
詩歌

目錄

可怕的女人簡介

《可怕的女人》 [1] 
作者:福拜特·阿蒙,法國詩人.

可怕的女人內容簡介

虛偽的女人啊,
當你將事實變成謊言,
試圖扮演着受害者的姿態,
企圖換取周遭同情的眼光。
可知人們同情的不過是你那愚蠢的外表,
令人可笑也真的是令人同情啊!
無恥的女人啊,
當你將謊言包裹着層層糖衣,
為你贏得掌聲,
換取一個又一個盲目跟從的愛人。
以為從此能轉換成斑斕的彩蝶不再是令人厭惡的臭蟲,
怎知當真沒人能看穿你的無恥。
傲慢的女人啊,
華麗的金鑽、閃亮的珠光,
為你贏得了女皇般虛妄的想象。
豈知你的周遭只剩下勢利的毒,傲慢的香,
撩人也殺人的芬芳。
虛榮的女人啊,
當你再度向財富致敬,向名利歡呼,向權利高舉臂膀,
請不必詢問那隻曾經歌詠的畫眉,
它已經不知飛向何方。
因為它的嗓音已經乾枯喑啞,
為了真實、尊榮和潔淨靈魂的滅亡。
集虛偽、無恥、傲慢、虛榮於一身的女人啊,
試問你再斑斕也不過是隻惡毒蜘蛛,
如何還能繼續偽裝成悠揚飛舞的彩蝶呢?
斑斕的外表可為你贏得掌聲,
也可為你贏得致命的吸引力。
女人啊,
當你堅守你不渝的愛情,
誰會相信世間存在如此執着的信仰。
女人啊,
當愛情違背了他的誓言,
當你的絕望化作一顆顆悲傷的淚水,
誰會在意誰留在你的心房。
女人啊,
當你為你所敬仰的愛情歡呼,
為你心愛的人去歌唱,
誰會為它而感動,停駐在你的身旁。
女人啊,
當你捨棄華麗的金鑽,閃耀的珠寶,
誰會注意你潔淨外表下那鑽石般的善良。
女人啊,
當你放下自尊去尋找曾經的夢想,
誰會在乎你的背後付出過血一樣的過往。
女人啊,
當你為愛人的精心設想被誤解與重傷,
誰會在乎你生活的勇氣需要怎樣的頑強。
女人啊,
當你的無求無法感化別人現實的衡量,
誰會感同身受,迴應同樣清澈的目光。
女人啊,
當你為你的愛情付出了聖潔,
無法追隨上帝的身旁,
誰會為你的痴迷而感到感傷。
女人啊,
當你決定奉獻單純完美的心靈,
卻不知潔白也許永遠閃耀不過五彩華麗的偽裝。
女人啊,
當你選擇沉默、迴避與忍讓,
卻不知會被一步步逼上沒有退路的山樑。
女人啊,
當你無知你的外表有什麼樣的光芒,
卻不知魔鬼早已向你伸出了骯髒的臂膀。
女人啊,
當你説出那甜美的語言,
卻不知會遭到怎樣輕視的迴應,惡毒的眼光。
女人啊,
當你追悼你曾付出完美的感情,
卻不知會承受怎樣蔑視無謂的刺傷。
女人啊,
當你如手捧水晶般的守護心中的對象,
卻不知面對的只是惡夢一樣的遊戲一場。
女人啊,
當你抬頭挺胸神聖地面對世俗的眼光,
卻不知在背後有多少醜惡的臉龐。
女人啊,
當你用你的方式去祭奠曾經的愛情,
卻不知會遭受如何的嘲諷,讓你迷失了方向。
女人啊,
當你用夜鶯般的歌聲為人們唱到沙啞,
他們只會唾棄你那流血的嘴角和蒼白的面龐。
女人啊,
當你為你心中的記憶拒絕那紅色的玫瑰,
他們只會拔掉那鮮豔的花朵,用刺扎滿你的全身,
讓容顏不再追隨你的身旁。
女人啊,
當遺棄的愛情讓你失去了自由,
為什麼他們還要把你放逐在他們開滿花朵的草地,
為你戴上冰冷的枷鎖,鞭打你滿身的創傷。
女人啊,
當你看見一樣的夜鶯,聞到誘人的香,見到美麗的花朵,
帶着虛偽、炫耀的枷鎖的她們卻有着妒忌的眼光,
用黑色的泥土粘滿你的全身,讓王子遺棄他曾經深愛的姑娘。
女人啊,
你被人們用荊棘捆綁,滿足了魔鬼的慾望,
恐懼的人們讓你卻成為了唾棄的對象。
女人啊,
如果鑽石代表了永恆,
為什麼他們把它縫製成你虛妄的衣裳。
女人啊,
如果那愛情的香味代表了你的甜美,
為什麼上帝會拒絕你那誘人的香,把你推入魔女的殿堂。
女人啊,
如果玫瑰代表愛情,
那他們又怎麼捨得在你找到幸福時將它的刺扎入你的全身,
讓愛人不敢沾染你帶血的身軀,為你戴上金色的指環,靈魂得不到解放。 [1] 
女人啊,
聖潔的臉表露不出你的信仰,
純潔的心不能傳達你對上帝的嚮往,
甜美的香只會讓魔鬼在黑夜中尋找到你的身旁。
當鑽石為你而閃耀,照亮的只會是嫉妒的眼光。
你那夜鶯般的歌聲讓人們留下的只是毒液般的嘴唇,
去侵蝕王子的耳朵和美麗的衣裳,
那些為你送上玫瑰的人們用花瓣盛滿你鮮紅的血液,
還為魔鬼奉上高貴的讚美,
讓天使也離你而去,讓你在黑暗中找不到方向。
當你一直在找尋光明的天堂,
魔鬼還在用他的唾液侵蝕你的身驅,
迷惑天使誤把你當作是魔女的偽裝。
你流下的眼淚被人們當作美麗的裝飾,
你信守的私語被人們當作神秘的篇章,
驕傲地圍繞在火爐邊向孩子們講述是怎樣把你滅亡。
女人啊,
當你為他哭泣時,能不能找到你該走的方向,
帶着迷人面容,誘人的香和華麗的淚珠,
高傲地,步入那聖潔的殿堂......
參考資料