複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

只有一秒鐘

鎖定
《只有一秒鐘》是發行於2012年的一首泰語歌曲,由Kao演唱。又是一年Pink Trumpet Tree 盛開的時節,我們的生活有很多事物發生了變化,但是有一件事沒有變,就是我對你所有的回憶!
中文名
只有一秒鐘
歌曲原唱
Kao(Jirayu La-ongmanee)
歌曲語言
泰語
發行時間
2012年
所屬公司
GTH
MV出演
Nattsha、Kao
代言公司
百事Pepsi

只有一秒鐘歌詞

กว่าจะคบกันรักกันตั้งกี่ปี
บอกลาทั้งทีวินาทีเดียวเท่านั้น
ใบไม้ไม่ทันหล่นลงพื้น
เราก็ต้องไกลกันมันน่าเสียดาย
อยากให้เธอรู้เสียใจ
กว่าจะคบกันมาต้องใช้เวลาเท่าไหร่
กว่าจะรักกันมันนานแค่ไหน
กว่าจะเข้าใจกันและผูกและพันมากมาย
กลับตัองถึงเวลาจากกันแสนไกล
มองดูใบไม้ที่ร่วงลงมาสู่พื้น
ไม่ช้าไม่นานยังมีใบใหม่ขึ้นมา
เจ็บปวดข้างในหัวใจที่ต้องเอ่ยคำร่ำลา
เพราะรู้ว่าคงไม่มีวันกลับมา
กว่าจะคบกันรักกันตั้งกี่ปี
บอกลาทั้งทีวินาทีเดียวเท่านั้น
ใบไม้ไม่ทันหล่นลงพื้น
เราก็ต้องไกลกันมันน่าเสียดาย
อยากให้เธอรู้ฉันเสียใจ
อยากหยุดยั้งวันเวลา
ให้ช้าให้พอทำใจ
จับมือฉันไว้นานๆ ได้ไหม
มองดูใบไม้ที่ร่วงลงมาสู่พื้น
ไม่ช้าไม่นานยังมีใบใหม่ขึ้นมา
เจ็บปวดข้างในหัวใจที่ต้องเอ่ยคำร่ำลา
เพราะรู้ว่าคงไม่มีวันกลับมา
กว่าจะคบกันรักกันตั้งกี่ปี
บอกลาทั้งทีวินาทีเดียวเท่านั้น
ใบไม้ไม่ทันหล่นลงพื้น
เราก็ต้องไกลกันมันน่าเสียดาย
อยากให้เธอรู้ฉันเสียใจ
กว่าจะคบกันรักกันตั้งกี่ปี
บอกลาทั้งทีวินาทีเดียวเท่านั้น
ใบไม้ไม่ทันหล่นลงพื้น
เราก็ต้องไกลกันมันน่าเสียดายที่ต้องจากกัน
น้ำตาที่มีเพื่อให้เธอรู้ฉันเสียใจ
ฉันยังรักเธอ
參考翻譯
過去我們相愛了那麼久
而説分手只有短短一秒鐘
葉子還未飄落
我們就必須分手
好可惜 想要你知道 傷心
我們在一起有多久了
我們相愛有多久了
我們瞭解彼此相互牽絆有多久了
而如今我們卻要分手遠離
看着葉子片片飄落
不久之後就會重新生長
心隱隱作痛
當我開口説出再見
因為我知道無法再回頭
過去我們相愛了那麼久
而説分手只有短短一秒鐘
葉子還未飄落
我們就必須分手
好可惜 想要你知道 我很傷心
想要停下時間
能讓我慢慢接受
你還能握住我的手一會嗎
看葉子片片飄落
不久之後就會重新生長
心隱隱作痛
當我開口説出再見
因為我知道無法再回頭了
過去我們相愛了那麼久
而説分手只有短短一秒鐘
葉子還未飄落
我們必須分手
好可惜 想要你知道 我很傷心
過去我們相愛了那麼久
而説分手只有短短一秒鐘
葉子還未飄落
我們就必須分手
好可惜 我們必須分離
我所流的淚只為讓你知道
我很傷心
我還愛你

只有一秒鐘MV及微電影

只有一秒鐘角色

Kao飾演男主角
Nat飾演女主角

只有一秒鐘劇情簡介

第一段:劇情是採用倒敍展開的,N(代指Nat)在賓館賣唱目的是為了減輕姐姐的負擔,卻被大家誤會在賣,女生們也看不慣她,於是在她上廁所的時候將門從外鎖住,於是她便從另一側的男廁所爬出,卻誤打誤撞的和K(代指Kao)第一次尷尬的相遇了,第二次,那些女生在更衣室將N的裙子剪破,回家的時候只能穿着被剪破裙子回家,卻被踢球的K看到,於是K出於好奇和關心,便帶着自己的運動褲跟了上去,發現大家都誤會她了,於是兩人陰錯陽差的成了朋友,有一次,在一條兩旁種了Pink Trumpet Tree 的路上,N問K,如果只有一秒鐘的時間,你會做什麼最有意義的事情,K的回答射入一球,N則是看着Pink Trumpet Tree 盛開,隨着時間的推移,他們關係逐漸升華,便招來了校園裏的風言風語...... [1] 
第二段:老師知道了N在賓館工作的事,於是被學校停學了,K知道後便帶着N離開學校(揹着父母),到外府四處尋找工作和住處順便遊玩,於是兩人感情也越來越好,但是由於經濟困難,兩人的生活也變得艱難,最終K的父親將K帶回了家...... [2] 
第三段:K重新回到學校,四處打聽N的消息,但始終沒有N的消息,此時的N已經與姐姐商量好了去德國,於是K也無心參加足球比賽,但是賽前N卻出現了,在N的鼓勵下,K重新參加了比賽,並取得了金牌,但當他回到那條兩旁種了Pink Trumpet Tree 的路上,拿着金牌等了很久很久,N依然沒有出現......過了若干年......故事回到開頭,微電影結束。 [3] 
MV的結局:最後的N躲在那條兩旁種了Pink Trumpet Tree 的路旁的角落,陪伴等待着她的K一起看完了Pink Trumpet Tree 的盛開,知道K離去.......MV結束。 [4] 

只有一秒鐘歌手概要

kao kao
Kao,泰國人,全名Jirayu La-ongmanee,出生在泰國羅勇
1999年開始出道,是ThaiTV3台的一名簽約演員,從事的工作還
有歌手、模特,愛好足球唱歌和表演,代言的品牌有百事、阿華
田、Yamaha摩托車等

只有一秒鐘中文版簡介

《粉雪飄舞》是2012年泰國人氣歌曲《只有一秒鐘》的中文國語版本。泰語原唱是泰國最具有人氣的影視歌三棲明星kao(Jirayu La-ongmanee)。歌曲《粉雪飄舞》描述的是一份失落的愛戀,漫天飛舞的粉紅色花兒,好似粉雪一般,見證了一段愛的開始和結束。由泰國作曲人wattanakon sriwang創作,陳星宇中文作詞。
.
中文版歌名:【粉雪飄舞
泰語版歌名:《只有一秒鐘》
作詞:See fa
作曲:wattanakon sriwang
中文作詞:陳星宇
泰語原唱: Kao (Jirayu La-ongmanee/吉拉育·拉翁馬尼,曾主演電影《音為愛》,《暹羅之戀》,《愛7無限》,《愛很大》等)
泰語原曲發行公司:GTH(GMM Tai Hub)
[first]
忘不了初次 不經意的擁抱 還有你淡淡微笑
美麗的牽絆 在彼此間發酵 我願成為你一生依靠
粉花如雪般成片地飄落
粉雪飄舞 粉雪飄舞
來年枝頭上又會吐新苗
而樹下的告別
一別就是永遠
只徒留兩人的孤單
愛那麼久 彷如在夢中
放開你手 卻只有一秒鐘
粉雪飄舞 一陣風 嘆來去匆匆
你和我人散曲終
心痛
[second]
風輕輕拭淚 我悄悄地祈禱
好希望時間停掉
粉花如雪般成片地飄落
來年枝頭上又會吐新苗
而樹下的告別
一別就是永遠
只徒留兩人的孤單愛那麼久 彷如在夢中
放開你手 卻只有一秒鐘
粉雪飄舞 一陣風 嘆來去匆匆
你和我人散曲終
心痛
[repeat]
愛那麼久 彷如在夢中
放開你手 卻只有一秒鐘
粉雪飄舞 一陣風
嘆來去匆匆
你和我人散曲終
淚水為你 我心在痛
我愛着你 依然愛你
參考資料