複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

只凝視着你

鎖定
《只凝視着你》,是日本歌手大黑摩季演唱的一首歌曲,也是日本著名漫畫家井上雄彥的《灌籃高手》(SLAM DUNK)TV版片尾曲。 [1-2] 
中文名
只凝視着你
外文名
あなただけ見つめてる
所屬專輯
あなただけ見つめてる [1] 
歌曲時長
0時04分45秒 [1] 
歌曲原唱
大黑摩季
填    詞
大黑摩季
譜    曲
大黑摩季
編    曲
葉山たけし [1] 
音樂風格
流行
歌曲語言
日語
發行時間
1993-12-10 [1] 

只凝視着你歌手簡介

只凝視着你 只凝視着你
大黑摩季,日本著名實力派女歌手。 [3-4] 

只凝視着你歌詞

只凝視着你——大黑摩季
只凝視着你 只凝視着你
あなただけ見つめてる眼中只凝視着你
出會った日から今でもずっと
從邂逅的那天開始直到現在
あなたさえそばにいれば他に何もいらない
只要有你在我身邊 其他我什麼都不要
夢のHigh Tension
夢想的 high tension
願い事かなったの
在實現了願望
柔らかな冬の日
温和的冬日裏
うつむき恥ずかしそうなSpecial Drivin Date
低着頭像害羞似的 Special Driving Date
あなたがそう喜ぶから
看到你那麼高興的樣子
化妝をまず止めたわ
我決定 首先不再化妝
どこにいても捕まるようにポケベル持ったわ
攜帶傳呼機讓你隨時能找到我
車も詳しくなったし
我對車子也有了更多瞭解
サッカ━さえも好きになったわ
甚至還喜歡上了足球
迷っているけどこの人に一生ついて行こうと決めた
雖然有點迷惘 但我還是決定一輩子跟從你
あなただけ見つめてる
眼中只凝視你
出會った日から今でもずっと
從邂逅的那天開始直到現在
あなたさえそばにいれば他に何もいらない
只要有你在我身邊 其他我什麼都不要
愛のHigh Tension
愛的 Hight Tension
あなたがそう望むから
只要你是這樣希望的
真っ直ぐ歸るようになった
我就會哪裏也不去直接回家
ザツだった言葉使い丁寧になった
連我隨便的話語也變得禮貌起來
あなたがそううつむくから
因為你在意
長電話も止めたわ
停止了電話聊天
便利だった男の子達整理した
也不再和其他男孩有所往來
發も服も目立たなく
髮型和服飾都變得樸素起來
お料理もガンバルから
也在努力學習做菜
Partyには行きたいな…
好想去舞會啊…
嫌惡がってたあの娘とも絕好したわ
跟那個你所討厭的女孩 也絕交了
あなただけ見つめてる
眼中只凝視你
昔みたいに笑わなくなった
不能像以前那樣笑了
苦手だったSpicy Your Mama
好辛苦啊 Spicy Your Mama
今ではお茶してる
現在正在喝茶
ヤバイHigh Tension
不妙的 High Tension
あなただけ見つめてる
眼中只凝視你
そして他に誰もいなくなった
不再需要任何人
地味に生きて行くの
樸素地生活着
あなた好みの女
為了變成
目指せっっ!Love Power
你喜歡的女孩!! Love Power
あなただけ見つめてる
眼中只凝視你
獨りで待つ二人だけの部屋
獨自一人在我倆的屋裏等待着
あなたの微笑みはバラ色の鎖
你的微笑猶如玫瑰色的鎖
行かっっ!夢見る夢無し女!Oh~
向前衝!愛做夢卻沒有夢的女孩! oh~ [5] 

只凝視着你歌曲評價

灌籃高手 灌籃高手
拋開灌籃高手的片尾曲這個背景不談。大黑摩季描繪出了一個為愛而甘願改變自己甚至犧牲自己自由的女性,也正如在日本女性的定位一樣,一旦相愛結婚,便要向家庭婦女逐漸轉變,減少社交,每天要準備便當給丈夫和上學的孩子。如果用一句話概括這首歌的話,筆者個人覺得,可以是:為了你,我甘願被套上這玫瑰色的鎖鏈。 [6] 
灌籃高手》的影響力已經遠遠超越一部動漫,他是多少代人心中最熱血的一部分。每當聽到《好想大聲説喜歡你》、《只凝視着你》、《直到世界的盡頭》、《誰也不能左右我》等等熟悉的旋律響起時,我們的心中就會泛起陣陣漣漪,血液流動的節奏也隨之而改變。他見證了我們當初無畏而又驕傲的青春!櫻木花道流川楓赤木剛憲、三井壽、宮城良田、仙道彰、牧紳一……一個個熟悉的名字構成了我們最美好的回憶。我們會一直記得,湘北的那最後一個夏天!我們會一直記得,那羣熱血澎湃的“問題兒童軍團”! [7] 

只凝視着你重要演出

演出時間
演出場合
演出地點
2019年3月25日
第26屆東方風雲榜音樂盛典
上海 [8] 
參考資料