-
古風·秦水別隴首
鎖定
《古風·秦水別隴首》是唐代偉大詩人李白創作的組詩《古風》五十九首之一。此詩共十四句七十字。詩主抒歸情,“含歸情”為全詩主旨。
古風·秦水別隴首作品原文
古風
秦水別隴首⑴,幽咽多悲聲。
胡馬顧朔雪,躞蹀長嘶鳴⑵。
感物動我心,緬然含歸情⑶。
昔視秋蛾飛,今見春蠶生。
嫋嫋桑結葉⑷,萋萋柳含榮⑸。
急節謝流水⑹,羈心搖懸旌⑺。
古風·秦水別隴首註釋譯文
【註釋】
⑴隴首:即大隴山,六盤山南段。
⑵躞蹀:往來小步的樣子。
⑶緬然:遙遠的樣子。
⑷嫋嫋:柔弱的樣子。
⑸萋萋:茂盛的樣子。
⑹“急節”句:時節流失,快如流水。
⑺“羈心”句:羈旅之心搖搖不定,如風吹懸旌。
【譯文】
山不轉水轉,站着説話不腰痛,真當秦水要與隴山離別的時候,你聽聽那幽咽的聲音充滿了悲傷。
載着客人離別的胡馬,也戀戀不捨家鄉的雪花,踏着猶豫的腳步,仰首嘶鳴。
目睹這動人的情景,迴歸故鄉之情油然而生。
我剛來長安的時候正值秋天,四處飛蛾撲焰;現在已經春天,春蠶開始孵化生長。
四野望去,桑葉剛剛萌發小小的綠結結,然而河邊的柳樹卻枝榮葉茂,鬱鬱葱葱。
思鄉的心啊,如同搖動不定的旌旗,如同急速的流水,難以平息。
古風·秦水別隴首作品評析
李白《古風》組詩共五十九首,這是其中的第二十二首。前四句比興,以物喻人。“感物動我情”,連接物象與“我”之情。“昔思”四句借物抒情,以春秋代謝,草木繁榮,暗示時光流逝,而“我”羈旅在外,遙無歸期。“急節”四句則直抒悲苦之情,用“心搖”、“揮涕”、“惻愴”來表現。
[2]
多數人認為此詩作於第二次離開長安的時候,從詩歌的情緒上看,比較悽愴,的確受到了極大的冤屈,一種思歸卻又戀戀不捨長安的心境昭然可見。第一次離別長安的情緒應該沒有這麼悽慘,那時候還年輕,機會還有。而這次與皇上直接交流思想的機會真是千載難遇,卻被高力士、楊貴妃、李林甫、張洎等人攪了局,當然是悲憤難平。
[3]
古風·秦水別隴首作者簡介
李白
[4]
(701~762)字太白,號青蓮居士。 自稱祖籍隴西成紀(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓西域碎葉(唐時屬安西都護府,在今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,並好行俠。從25歲起離川,長期在各地漫遊,對社會生活多所體驗。公元742年(天寶元年)被召至長安,供奉翰林。文章風采,名動一時,頗為唐玄宗所賞識,但在政治上不受重視,又遭權貴讒毀,僅一年餘即離開長安。公元744年(天寶三載),在洛陽與杜甫結交。安史之亂爆發後,他懷着平亂的志願,於公元756年參加了永王李璘的幕府。因受永王爭奪帝位失敗牽累,流放夜郎(今貴州境內),中途遇赦東還。晚年漂泊東南一帶,卒於當塗(今屬安徽)。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變。善於從民間文藝和神話傳説中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩。李白是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人,達到盛唐詩歌藝術的巔峯。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。
[5]
- 參考資料
-
- 1. 《全唐詩》(上).上海古籍出版社,1986年10月版,第381頁
- 2. 注析資料來源:李白的古風
- 3. 譯析資料來源:慕名至此搜狐空間
- 4. 作者圖片來源:天津網
- 5. 《辭海》(縮印本).上海辭書出版社,2000年1月版,第1525頁