複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

古英語

鎖定
古英語(Old English)又稱盎格魯-撒克遜語(Anglo-Saxon),是指從450年到1150年間盎格魯-撒克遜國家所使用的語言。語法與中古德語比較相近,形態變化很複雜。這一時期的古英語詞彙比較貧乏,人們表達時經常需要借用一些法語詞彙。古英語的名詞有數和格的分別;數分為單數、複數;格分為主格賓格所有格與格,一個名詞加起來共有8種變化形式。語言史學家一般把英語的歷史分為三個時期:古英語、中古英語現代英語
中文名
古英語
外文名
Old English或Anglo-Saxon
使用時間
450年-1150年

古英語簡介

圖
(1張)
古英語和現代英語無論在讀音、拼寫、詞彙和語法上都很相異。古英語語法和德語較相近,形態變化很複雜。公元410年,羅馬人結束了對英國的佔領,隨後,來自德國北部平原的三個日耳曼部落:盎格魯人、撒克遜人和朱特人開始到不列顛定居,英語就是盎格魯-撒克遜族的人使用的語言。

古英語形成

日耳曼部落在不列顛定居以後,各自佔領一些地區。盎格魯人佔領了泰晤士河以北的英格蘭大部分地區和蘇格蘭的低地,朱特人佔領了肯特郡一帶地區,撒克遜人佔領了泰晤士河以南的大部分地區。各個部落建立了一些小王國,出現了英語史上的七國時代(the Anglo-Saxon Heptarchy)。直到公元830年,阿爾弗烈德大王(Alfred the Great)才統一了整個英格蘭地區。由於全國長期沒有統一,所以古英語時期存在着多種方言,主要的方言有四種:西撒克遜語(West Saxon)、肯特語(Kentish)、莫西亞語(Mercian)和北恩布瑞安語(Northumbrian)。這四種方言都曾一度占主導地位。西撒克遜語保存下來的手稿最多,其它方言在形成英語的過程中也起到了重要的作用。
古英語的詞彙有着濃厚的日耳曼語族的特點。這主要表現為複合法是重要的構詞方法,複合詞在古英語詞彙中佔有顯著的地位。據統計,在史詩《貝奧武夫》(Beowulf)3183行的詩句中,竟有1069個複合詞。有些複合詞中不重讀的部分,漸漸失去獨立地位,而演變為詞綴,如 for-,in-,-ful等派生法在古英語中也廣泛使用,共有24個名詞後綴、15個形容詞後綴,-dom,-hood,-ship,-ness,- the,-ful,-ish 等詞綴都可溯源到古英語時期。古英語時期詩歌有一種特殊的修辭手法,即頭韻alliteration),由此產生的許多短語一直保留至今,如 might and main(全力地),friend and foe(敵友),a labour of love(出自喜愛而做的事)。
古英語時期有兩個重要歷史事件,給英語詞彙帶來較大影響。第一件事是基督教傳入英語。公元597年,一個名叫奧古斯丁(Augustine)的牧師從羅馬來到英國傳教。羅馬文化隨着基督教傳入了英國。與此同時,一批拉丁詞進入英語。
第二件事是北歐人入侵英國。從公元790年開始,大批斯堪的納維人在英國定居,丹麥國王卡紐特(Knut)還一度成為英國的君主。斯堪的納維亞人和英國人交往頻繁,所以有許多斯堪的納維亞各國詞語進入英語。

古英語詞彙

古英語的名詞有數和格的分別。數分為單數、複數;格分為主格所有格與格賓格。因此一個名詞加起來共有8種變化形式。此外,名詞還分陽性、中性和陰性。這些性的區分並不是以性別來判斷的,例如婦女就是陽性的。
形容詞的形態變化分為強、弱兩種,它的數和格也共有8種變化。
動詞只有現在式和過去式兩種時態變化,但根據不同人稱有不同的變位,與之相比,現代英語現在時第三人稱單數保留了 -s/-es 的變位。

古英語古英語時期

古英語時期(又稱盎格魯-撒克遜時期 the Anglo-Saxon Period)
古英語時期——公元449年至1100年
古英語時期共有四種主要方言:
⑴諾森伯里亞方言——洪伯河(the Humber)以北的方言
⑵梅爾西亞方言——界乎洪伯河與泰晤士河之間的英國中部地區的方言
⑶肯特(Kentish)方言——居住在英國東南部地區的朱特人的方言
⑷西撤克遜方言——泰晤士河以南的方言。諾森伯里亞和悔爾西亞這兩種方言又合稱盎格里亞方言,即盎格魯人居住地區的方言。
中古英語時期——公元1100年至1500年
現代英語(Modern English,Mod E.)時期——公元1500年至當前
現代英語時期又細分為:
⑴早期現代英語時期——約公元1500年至1700年
⑵後期現代英語時期——約公元1700年至當前

古英語古英語文學作品

早期古英語文學作品是用諾森伯里亞方言創作的。由於斯塔的納維亞人的侵略,英國的文化中心由諾森伯里亞遷移到悔爾西亞,到了公元九世紀,又遷至西撤克進地區的首府威賽克斯(wessex)。西撤克遜國王艾爾弗雷德大帝(Alfred the Great)一方面武力抵抗丹麥人的侵略,另一方面大力提倡文藝和教育,親自組織並參加外國文學作品和學術著作的翻譯,以及該國文學的抄寫和校訂工作。
古英語詩歌作品,通過西撒克遜抄寫者的努力,才得以保存下來。在艾爾弗雷德大帝時期,古英語散文作品有很大的發展,這些作品主要是用西撒克遜方言寫的。古英語的詞彙不同於現代英語的詞彙,大多數的古英語詞都是西日耳曼語的固有的詞。古英語詞彙中也有一些從其它語言借來的詞。從這些詞可以看到早期羅馬商人的影響是很大的。隨着基督教傳入英國,有更多的拉丁詞進入古英語詞彙。原來居住在英國的凱爾特人的語言,有極少數詞進入英語詞彙,也有一些凱爾特語詞保存在英國地名裏面。

古英語古英語文選

節選自《貝奧武夫》,大約900年
Hwæt! Wē Gār-Dena in ġeārdagum,
þēod-cyninga, þrym ġefrūnon,
hū ðā æþelingas ellen fremedon.
Oft Sċyld Sċefing sċeaþena þrēatum,
monegum mǽgþum, meodo-setla oftēah,
egsode eorlas, syððan ǽrest wearð
fēasċeaft funden; hē þæs frōfre gebād,
wēox under wolcnum, weorðmyndum þāh,
oðþæt him ǽġhwylc þāra ymbsittendra
ofer hron-rāde hýran scolde,
gomban gyldan. Þæt wæs gōd cyning.

古英語古英語語法

古英語名詞

弱變化名詞變格舉例
陽性
中性
陰性
nama “名字”
ēage “眼睛”
tunge “舌頭”
單數
複數
單數
複數
單數
複數
主格
nama
naman
ēage
ēagan
tunge
tungan
賓格
naman
naman
ēage
ēagan
tungan
tungan
屬格
naman
namena
ēagan
ēagena
tungan
tungena
與格
naman
namum
ēagan
ēagum
tungan
tungum

古英語形容詞

形容詞強變化
glæd “快樂”
陽性
中性
陰性
單數
複數
單數
複數
單數
複數
主格
glæd
glade
glæd
gladu
gladu
glade
賓格
glædne
gade
glæd
gladu
glade
glade
屬格
glades
glædra
glades
glædra
glædre
glædra
與格
gladum
gladum
gladum
gladum
glædre
gladum
工具格
glade
gladum
glade
gladum
glædre
gladum
形容詞弱變化
glæd “快樂”
陽性
中性
陰性
單數
複數
單數
複數
單數
複數
主格
glada
gladan
glade
gladan
glade
gladan
賓格
gladan
gladan
glade
gladan
gladan
gladan
屬格
gladan
gladena
gladan
gladena
gladan
gladena
與格
gladan
gladum
gladan
gladum
gladan
gladum
工具格
gladan
gladum
gladan
gladum
gladan
gladum

古英語動詞

古英語的動詞變位遠比現代英語複雜。
強變化動詞舉例:
stelan “偷”
陳述語氣
現在時
過去時
過去時
單數
第一人稱
stele
stæl
stele
stæle
第二人稱
stilst
stælst
第三人稱
stilþ
stæl
複數
第一人稱
stelaþ
stælon
stelen
stælen
命令式
分詞
不定式
單數
stel
過去
(ge)stolen
不帶 to
stelan
複數
stelaþ
現在
stelende
帶 to
to stelanne
弱變化動詞舉例:
lufian “愛”
陳述語氣
虛擬語氣
現在時
過去時
現在時
過去時
單數
lufie
lufode
lufie
lufode
lufast
lufodest
lufaþ
lufode
複數
lufiaþ
lufodon
lufien
lufoden
命令式
不定式
單數
lufa
過去
(ge)lufode
不帶 to
lufian
複數
lufiaþ
現在
lufiende
帶 to
lufianne