複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

去年在阿魯吧

鎖定
《去 年在阿魯吧》是2013年浙江文藝出版社出版的圖書,作者是賀景濱。
中文名
去 年在阿魯吧
作    者
賀景濱
出版社
浙江文藝出版社
出版時間
2013年9月
定    價
35 元
裝    幀
平裝
ISBN
9787533937140

去年在阿魯吧內容簡介

“2011年最棒的台灣小説”
一部值得打賞一億台幣的天才小説
台灣出版史上首度為新小説拍攝微電影
《父後七日》編導劉梓潔跨刀執導&訪談
《少年Pi的奇幻漂流》製片人+剪接師
記得我們愛過金鐘獎最佳攝影獎得主掌鏡
虛擬王國巴比倫裏最機智的痞子愛上了一個被“刪除”的記憶體,為了幫她尋求“身世”而不顧一切,甚至借出身體……
這是一出未來世界的生死戀,博學幽默的科幻傑作,卻寓以回憶錄體書名,書中環環相扣的緊張追索和戰鬥,處處是機鋒哲思,妙喻不斷,文字飛揚跳脱、狂歡般輕靈,具有高度的娛樂性,同時也在娓娓道來的輕鬆敍事中,挾着沉鬱蒼涼的質感,使讀者重拾精妙的文字魔術與閲讀樂趣,並以此書去試探都市新男女在情慾、靈肉、數字化、流行歌曲及各種飲食聲色文化的記憶與憂傷。書中運用許多新興科技的想象平台,不過也往往與巴比倫、玫瑰騎士、十字軍、十九世紀等歷史場景交互指涉,形成非常繁複的感覺網絡。
這也是一出悲傷的情慾預言。巴比倫是一座虛擬城市,卻能複製一切真實世界存在的東西,例如警察、政府等國家機器,無論是制度體系還是人生經驗,巴比倫全都提供,性、愉悦、暴力等情緒感知均可一一製造,唯獨死亡不能建構,所有人可以遺忘,卻都死不了。每個角色都以ID及代號(通常是三個大寫的英文字母)命名,例如酒吧的開酒手傑克(Jack the Bartender,JTB),頭殼空空(Out of Head,OHH),諾諾教授(Prof. Know No, PKN)及他新發明的情色用具吸吸殺必死(Suck of Service, SOS)。事實上,這也是一部探索情慾的小説,以去除肉身、只剩下精神記憶體的方式,延展、擱置、重遇、迴歸於柏拉圖。
各界盛讚:
《去 年在阿魯吧》是2011年我讀到最好看的一部小説,和其他小説沒有一點雷同之處,只有賀景濱寫得出這樣的小説,而且只有賀景濱會如此不顧外界文學閲讀環境,“一意孤行”地完成這樣的作品。
——作家 楊照
賀景濱本身就是我輩小説延展向西方(或應説世界)小説無垠星空,冒險航行可能的一枚“飛出太陽系之外”的孤獨宇宙飛船。
——駱以軍
賀景濱的小説就像我們小時候讀塞萬提斯的堂吉訶徳一般,神奇、爆笑,穿梭在現實與幻想的弔詭之間,於是風車可以變成巨人,羊羣可以變成大軍。那樣對未知的神秘想象,我《去 年在阿魯吧》中看到。
——寶瓶文化出版社社長兼總編輯 朱亞君
借用句書中主人翁的口頭禪:“這真MaDe的好看。”
——台灣《時報週刊》
賀景濱把小説的形式部份寫得極其蓬鬆綿軟。另一方面,他又在大量的對白與人物內心思維中,正經八百討論起硬邦邦的知識與理論,範圍遍及社會學、物理學、生物學、數學、量子力學、哲學、天文學、心理學與信息科技(篇幅有限,不及備載),幾乎把小説寫成一本綜合科普與人文的對話錄。
——台灣《聯合報》
賀景濱《去 年在阿魯巴》可以説真正掌握了小説的本質,充分發揮了虛構的可能性和想象的天馬行空。
——台灣《幼獅文藝》 [1] 

去年在阿魯吧圖書目錄

第一章/去 年在阿魯吧
1、GG該放哪裏好
2、會微笑的小BB
3、到指甲彩繪店找美眉
4、左腦跟右腦又吵架了
5、計算機也會寫情歌
6、在空中花園裏散步
7、GG與BB的陰謀
8、利用混沌理論逃亡
9、在數字的天堂會長出真實的玫瑰嗎?
第二章/我愛傅里葉
1、你喝過鬼釀的啤酒嗎?
2、怎麼看就是不對勁
3、害我軟趴趴的界面
4、我們的國父,首創革命
5、打個電話給上帝
6、嗯,去陰間找找看
7、如何證明你去過天堂
8、薛定諤那隻貓到底死了沒?
第三章/不要問我從哪裏來
1、巴比倫第一名妓
2、為什麼GG是圓錐形的
3、用十隻手指做量子運算
4、這算綁架,還是謀殺?
5、來自實體界的消息
6、先把肚子搞定再説
7、今晚,還是忘掉達爾文吧
第四章/請借身體一用
1、機械論者的早餐
2、被因果律設定好的腦子
3、依進化論打造動物園
4、在出口遇見達爾文
5、時間在格里高利聖歌中消失
6、你怎麼哭了
7、等待,先讓我賭一把
8、先生,你也來買笑嗎?
9、遇到髒話強迫症男
10、改用斐波那契數列攻擊
第五章/當我們不同在一起
1、我只是來換個身體
2、該死的GG又闖禍了
3、沒有結構,哪來意義
4、陰毛是意識參與演化的證明?
5、來到巴比倫王宮
6、這算田野調查,還是挑逗
7、你最大的性幻想是什麼
8、酗酒是低層次的尋找上帝
第六章/相逢在擴增實境中
1、當我的心跳愛上你的血壓
2、灰天鵝帶來了反蝴蝶效應
3、關於高等文明的娛樂事業
4、把液體穿在身上
5、用泰勒展開式求取愛情的近似值
6、還好我不是宗教
7、忘掉悲傷吧,他説
8、你被捕了,因為你還不會説謊
第七章/再見了,那美麗而憂傷的花園
1、你用過萬用遙控器嗎?
2、複製人?那太遜了吧!
3、URC VS. ERC的決戰時刻
4、我們正在消解物質
5、為自己挑首葬禮進行曲
6、那麼,那個世界真的存在嗎?
7、日出前,讓悲傷終結
附 錄 小説源始
後 記 虛構對現實的反撲 [2] 

去年在阿魯吧作者簡介

賀景濱,中國台灣小説家,新竹人,畢業於政治大學中文系。大學畢業後曾在苗栗做過幾年礦工,後來去台北當編輯,1987年開始在《自立晚報》副刊發表散文。曾任《時報週刊》副總編輯、《新新聞》編輯總監。
現居美國,從事汽車修理。
迄今為止,他只出手兩次,卻每次都颳起龍捲風。
賀景濱,這三個字,在台灣文壇等同於“博學的鬼才”,擁有百科全書式的幽默和機智。他的作品不多,卻被譽為“文學駭客”,一再地處決小説,破解、改寫原本對小説的定義。迄今為止只有兩部小説創作,1990年以短篇小説《速度的故事》獲時報文學獎小説首獎,2011年出版長篇小説,被作家楊照[微博]稱讚為“台灣文壇最棒的小説”。
賀景濱的小説,一如他的“速度的故事”,在高速時“靈魂被甩出車窗外”。他的歡譁疾行,一路抖包袱、無有古典戲劇的停頓時刻,讓人想起另一位華文冷麪笑匠王小波的《白銀時代》。他們有一個共通性:白話文之雜語書寫已臻化境,行雲流水任意唬爛打屁俱能成一篇我們“這時代的上林賦”……如此,被甩出的靈魂,比所謂“百科全書派”小説家殫精竭慮打造之龐大又虛無之知識殿堂,更清楚地摹仿了當代人類處境的渺小與愚蠢。 [1] 
參考資料