複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

厚父

鎖定
厚父,戰國中晚期竹簡,漢文珍貴古籍,存藏於清華大學出土文獻研究與保護中心 [1] 
厚父是一種文學體裁,為王與賢人厚父的問答。
中文名
厚父
所屬時期
戰國中晚期

厚父釋文

王監桀跡,聞前文人之“恭”、“明德”。
王若曰:“厚父!我聞禹川,乃降之民,建夏邦。啓惟後,帝亦弗恐啓之經德少,命咎繇下,為之卿事,茲鹹有神,能格於上,知天之威哉,聞民之若否,惟天,乃永保夏邑。再夏之哲王,乃嚴寅畏皇天上帝之命,朝夕肆祀,不盤於康,以庶民,惟政之恭,天則弗斁,永保夏邦。其在時,後王之饗國,肆祀三後,永敍在服。惟如台?”
厚父拜手,稽首,曰:“都,魯,天子!古,天降下民,設萬邦,作之君,作之師,惟曰其勤上帝。亂下民,之匿,王乃竭,失其命,弗用先哲王。孔甲之典刑,顛覆厥德,沉湎於非彝,天乃弗若,乃墜厥命,亡厥邦。惟時下民鴻帝之子,感天,之臣民,乃沸,慎厥德,用敍在服。”
王曰:“欽之哉,厚父,惟時餘經念!乃、高祖克憲皇天,之政功;乃虔秉厥德,作闢,事三後;肆汝其若龜筮之言,亦勿可專改。茲小人之德,惟如台?”
厚父曰:“於呼,天子!天命不可湛,斯民心難測。民式克恭心、敬畏,畏不祥,保教明德,慎肆祀,惟所役之司民啓之。桀其亡,剠,乃弗畏不祥,亡施於民,亦惟禍之攸及,惟司民之所取。今民莫不曰餘保教明德,亦‘鮮’、‘克’以誨。”
曰:“民心惟本,厥作惟葉。引其能元良於友,人乃恆淑厥心。若山厥高,若水厥深,如玉之在石,如丹之在朱,乃寔惟人。”
曰:“天監、司民。厥徵如有之,服於人。民式克、敬德,毋湛於酒。桀曰惟酒用肆祀,亦惟酒用康樂。”
曰:“酒非食,惟神之饗。桀亦惟酒用敗威儀,亦惟酒用很狂。”
筆者認為,“王監桀跡,聞前人之‘恭’、‘明德’”句顯系出自史官,篇首缺字可補為“惟王□祀”;“我聞禹”與“川”字中間缺字應含禹德與禹功兩部分,可參照《尚書·大禹謨》[2]中帝舜對禹的評價補之。

厚父擇要簡注

1、“王”,商王太甲。
2、“桀”。《清華簡(伍)》釋文(以下簡稱《清華釋文》)“王監劼”之“劼”,“吉”聲;“啓之民”之“民”字形不同於簡文“民”,豎筆貫穿上下,同“桀”之右上。綜合考慮,筆者釋兩簡文皆為“桀”。
3、“厚父”,伊尹。“厚父”乃太甲對伊尹的尊稱。
4、“再夏之哲王”,指中興夏朝之少康。《清華釋文》“在夏之哲王”之“在”,簡文為“才”。
5、“勤上帝”,《清華釋文》釋為“助上帝”。從字形上看,筆者認為簡文應為“勤”之異體字。
6、“之匿,王乃竭”,“之”、“王”皆為動詞。
7、“弗用先哲王”之“用”,“因”義。
8、“沸”,兼文“弗”。“盛”、“向上”義。
9、“不祥”,“不祥之人”,惡人,奸邪之人。
10、“乃寔惟人”之“惟人”,“無私”、“利他”之意,即“愛人”。
11、“徵”,指剛、容、謙、讓等德。
12、“很”,暴戾。《尚書·酒誥》:“惟荒腆於酒,不惟自息乃逸,厥心疾很,不克畏死。”《清華釋文》釋之為“恆”。

厚父譯文

三、白話譯文如下(含補字內容):
(太甲某年)王監夏桀之劣跡,聞前聖賢敬天、愛民之教。
太甲這樣説:“厚父,我聽説大禹(因勤、儉、不驕、不爭,疏浚大)川而成為天子,開創了夏代。啓即王位,上帝幷不擔心啓之義德不足,命皋陶再降而成為啓的大臣,君臣配合而‘感神’,能敬天,畏天威,敬民意,順天從事,遂長保夏邦平安。再興夏朝之少康也敬天法祖,生活檢點,不放縱,愛民勤政,天不厭之,故也長保夏邦安定。在那時,要是後來的夏王能不忘祭拜大禹、啓、少康,就能永有天下——我的看法對嗎?”
伊尹疊扣雙手於胸前,低頭為禮,説:“有的對,有的不是那樣,天子!遠古的時候,上天降下了百姓,設立萬國,而能成為百姓萬國之君、師,是因為其能配天。禍亂百姓,失德背道,就沒人來朝拜,失去天命幷非是因為先聖祖不保佑子孫啊!孔甲以刑殺治國,胡作非為,天厭之,夏已註定終其命亡其國了。當時,天下只有湯敬天愛民,其勢蒸蒸日上,重德,於是就被選為天子。”
太甲説:“厚父,您一心為國,時時都以我不離經叛道為念啊!您和我高祖克憲皇天,立德立功;您的德始終如一,作為重臣,輔佐了三代商王;您教導我的法言,哪怕一個字也不可擅改啊!現在百姓的德性,是什麼狀態?”
伊尹説:“啊,天子!天命不可猜,此時的民心難測。天子要克己、敬天、謹慎,警惕奸邪之人,奉祖宗之成法而施德政,祭祀祖先,約束官吏。夏桀之亡,在於其為人暴虐,而親近奸邪之類,不顧民生,民於災禍中哀號無告,官吏還大肆搜刮。而當今之天下,都説我們遵循了先聖王的教導,施行德政,以自新、自制為教。”
伊尹説:“人心決定著人的行為。法聖賢,人就能常保純善之心。剛、容若山高水深,謙、讓若玉之在石丹之在朱,就能成為真正的仁者。”
伊尹説:“上天明察,為民立君師,有仁者之德,就能尊於人。天子要克己、重德,不可濫飲。夏桀用酒祭祀,也用酒來淫逸放縱。”
伊尹説:“酒不是人的食物,是供神的。夏桀濫用酒,敗壞了祭祀的嚴肅性,也因為酗酒變得暴戾發瘋。”
清華簡整理者説:“(《厚父》)全文雖只有短短數百字,但內容豐富,文辭典雅,富於哲理,有多方面的、重要的研究價值。”[3]筆者認同此一判斷。筆者還認為,伊尹乃道家人物,故對於研究者來説,在研究過程中,除以《尚書》中保存的《伊訓》、《太甲(三篇)》、《鹹有一德》等為參照外,若亦能以《周易》、《道德經》,或“四書”中專言修心、修身的《大學》、《中庸》等經典為參考,或於對《厚父》中相關思想的理解有益 [2] 

厚父古籍級別

2020年10月30日,入選第六批《國家珍貴古籍名錄》。 [1]  [3] 
參考資料