複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

卞莊子

鎖定
卞莊子,亦稱管莊子、卞嚴子、辨莊子,春秋時期魯國卞邑(今山東省泗水縣泉林鎮)大夫。
別    名
管莊子
卞嚴子
辨莊子
所處時代
春秋時期
民族族羣
漢人
出生地
魯國
主要成就
卞莊子刺虎
本    名
卞莊子
相關成語
二虎相鬥,必有一傷

卞莊子人物生平

卞莊子,春秋時魯國卞邑大夫,食邑於卞邑(今山東省泗水縣泉林鎮)。卞莊子是魯國著名的勇士,皇疏説他能夠獨力與虎格鬥。
韓詩外傳·卷十》記載,卞莊子是個孝子,他的母親在世時,他隨軍作戰,三戰三敗,朋友看不起他,國君羞辱他。及其母死三年,魯國興師伐齊,他請求從戰,三戰三獲敵人甲首,以雪昔日敗北之恥,最後又衝殺七十人而告陣亡。劉向新序也記載其事。

卞莊子史書記載

荀子·大略》:齊人慾伐魯,忌卞莊子,不敢過卞。 [1] 
《新序卷第八·義勇第八》:卞莊子好勇,養母,戰而三北,交遊非之,國君辱之。及母死三年,齊與魯戰,卞莊子請從。見於魯將軍曰:“初與母處,是以三北。今母死,請塞責而神有所歸。”遂赴敵,獲一甲首而獻之,曰:“此塞一北。”又入,獲一甲首而獻之,曰:“此塞再北。”又入,獲一甲首而獻之,曰:“此塞三北。”將軍曰:“毋沒爾家,宜止之,請為兄弟!”莊子曰:“三北以養母也,是子道也。今士節小具而責塞矣。吾聞之,節士不以辱生。”遂返敵,殺十人而死。
韓詩外傳》:傳曰:卞莊子好勇,母無恙時,三戰而三北,交遊非之,國君辱之,卞莊子受命,顏色不變。及母死三年(三年喪,二十五月畢),魯興師,卞莊子請從,至,見於將軍,曰:前猶與母處,是以戰而北也辱吾身。今母沒矣,請塞責
遂走敵而鬬,獲甲首而獻之,請以此塞一北。又獲甲首而獻之,請以此塞再北。將軍止之曰:足。不止,又獲甲首而獻之曰:請以此塞三北。將軍止之曰:足,請為兄弟。卞莊子曰:夫北,以養母也。今母歿矣,吾責塞矣。吾聞之:節士不以辱生。遂奔敵,殺七十人而死。君子聞之曰:三北已塞責,又滅世斷宗,士節小具矣,而於孝未終也,詩曰:靡不有初鮮克有終(大雅蕩)。 [2] 

卞莊子軼事典故

卞莊子刺虎原文
史記·張儀列傳》:“(卞)莊子欲刺虎,館豎子止之,曰:‘兩虎方且食牛,食甘必爭,爭則必鬥,鬥則大者傷,小者死,從傷而刺之,一舉必有雙虎之名。’卞莊子以為然,立須之。有頃,兩虎果鬥,大者傷,小者死。莊子從傷者而刺之,一舉果有雙虎之功。” [3] 
譯文
卞莊子想要去刺殺老虎,旅裏的童僕制止他,説:“兩隻老虎正在吃一頭牛,當它們吃的時候一定會因為肉味甘美而互相打鬥,那麼打鬥的結果是大虎受傷,小虎死亡,你再朝着受傷的老虎刺去,一下子必可得到殺死兩隻老虎的美名。”卞莊子認為他説的對,就站着等待(它們相鬥)。一會兒,兩隻老虎果然鬥起來了。大虎負了重傷,而小虎死了,(這時)卞莊子朝那隻受傷的大虎刺去,一個舉動果然獲得刺殺兩隻老虎的功勞。
註釋
(1)莊子:此指卞莊子,春秋時魯國的大夫,有勇力。
(2)館豎(shù)子:此處指卞莊門下的客卿或僕人。豎子,小子(蔑稱),或地位低下的人。
(3)方且:正要 。
(4)立須之:須,等待。之,代詞,這裏指這件事。
(5)止:勸阻
(6)食甘:吃得有滋有味。
(7)然:正確。
(8)須:等待 。
(9)有頃:過了一會兒。
(10)斃:倒地死亡。
(11)旋:一會兒。
(12)功:效果。
(13)曰:説
參考資料