複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

搏出位

鎖定
用香港八卦雜誌的話説就是“搏出位”———以一種駭人聽聞的方式,在最短時間內取得公眾的注目。
中文名
搏出位
外文名
be a famewhore;seek attention
適用範圍
娛樂圈
目    的
在最短時間內取得公眾的注目
釋義
在娛樂圈,“出位”這個詞的前面總是要加一個動詞“搏”,預示着出位是需要一番勇氣和掙扎的。而且男人和女人出位的方式是不同的,女人靠身材靠衣裝靠行為,男人則多半靠言語。香港媒體的表現也“搏出位”,多挑戰傳媒操守了。