複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

北征

(唐代杜甫詩作)

鎖定
《北征》是唐代詩人杜甫創作的長篇敍事詩。此詩是安史之亂爆發的第二年八月詩人從鳳翔到鄜州探家途中所作,敍述一路見聞及到家後的感受,以及當時的政治、軍事形勢。當時宰相房琯賀蘭進明等人誣謗受賄而論罪,作為左拾遺的杜甫上書為房琯辯罪,觸怒唐肅宗,下三司問罪,得張鎬營救釋放,肅宗命他離鳳翔探家,實為遣歸。詩人以歸途中和回家後的親身見聞作題材,敍述了安史之亂中民生凋敝、國家混亂的情景,陳述了自己對時事的見解。全詩以賦為主,兼用比興,表現了宏大的歷史內容,顯示出詩人在詩歌藝術上的高超才能和渾熟技巧。
作品名稱
北征
作    者
杜甫
創作年代
盛唐
作品出處
全唐詩
文學體裁
五言古詩

北征作品原文

北征1
皇帝二載秋2,閏八月初吉3
杜子將北征4,蒼茫問家室5
維時遭艱虞6,朝野少暇日7
顧慚恩私被8,詔許歸蓬篳9
拜辭詣闕下10,怵惕久未出11
雖乏諫諍姿12,恐君有遺失。
君誠中興主,經緯固密勿13
東胡反未已14,臣甫憤所切15
揮涕戀行在16,道途猶恍惚。
乾坤含瘡痍17,憂虞何時畢18
靡靡逾阡陌19,人煙眇蕭瑟20
所遇多被傷,呻吟更流血。
回首鳳翔縣,旌旗晚明滅21
前登寒山重,屢得飲馬窟22
邠郊入地底23,涇水中蕩潏24
猛虎立我前25,蒼崖吼時裂。
菊垂今秋花,石戴古車轍26
青雲動高興27,幽事亦可悦。
山果多瑣細,羅生雜橡慄28
或紅如丹砂,或黑如點漆。
雨露之所濡29,甘苦齊結實。
緬思桃源內30,益嘆身世拙31
坡陀望鄜畤32,巖谷互出沒。
我行已水濱,我僕猶木末33
鴟鳥鳴黃桑34,野鼠拱亂穴。
夜深經戰場,寒月照白骨。
潼關百萬師,往者散何卒35
遂令半秦民,殘害為異物36
況我墮胡塵37,及歸盡華髮。
經年至茅屋38,妻子衣百結39
慟哭松聲回,悲泉共幽咽。
平生所嬌兒,顏色白勝雪。
見耶背面啼40,垢膩腳不襪41
牀前兩小女,補綴才過膝42
海圖坼波濤,舊繡移曲折。
天吳及紫鳳43,顛倒在裋褐。
老夫情懷惡44,嘔泄卧數日。
那無囊中帛,救汝寒凜慄45
粉黛亦解包46,衾裯稍羅列。
瘦妻面復光,痴女頭自櫛47
學母無不為,曉妝隨手抹。
移時施朱鉛48,狼藉畫眉闊49
生還對童稚,似欲忘飢渴。
問事競挽須,誰能即嗔喝50
翻思在賊愁51,甘受雜亂聒52
新歸且慰意,生理焉得説53
至尊尚蒙塵54,幾日休練卒55
仰觀天色改,坐覺妖氛豁56
陰風西北來,慘淡隨回紇57
其王願助順58,其俗善馳突59
送兵五千人,軀馬一萬匹。
此輩少為貴60,四方服勇決61
所用皆鷹騰62,破敵過箭疾。
聖心頗虛佇63,時議氣欲奪64
伊洛指掌收65,西京不足拔66
官軍請深入,蓄鋭可俱發67
此舉開青徐68,旋瞻略恆碣69
昊天積霜露70,正氣有肅殺71
禍轉亡胡歲72,勢成擒胡月。
胡命其能久?皇綱未宜絕73
憶昨狼狽初74,事與古先別:
奸臣竟葅醢75,同惡隨蕩析76
不聞夏殷衰77,中自誅褒妲。
周漢獲再興,宣光果明哲78
桓桓陳將軍79,仗鉞奮忠烈80
微爾人盡非81,於今國猶活。
淒涼大同殿82,寂寞白獸闥83
都人望翠華84,佳氣向金闕85
園陵固有神86,掃灑數不缺87
煌煌太宗業88,樹立甚宏達! [1] 

北征註釋譯文

北征詞句註釋

1.北征:題下原注:北歸至鳳翔,墨制放往鄜州作。按鄜在鳳翔東北,故曰北征。墨制,用墨筆書寫的詔敕,亦稱墨敕。這裏指唐肅宗命杜甫探家的敕命。鄜州,今陝西富縣,在鳳翔東北。
2.皇帝二載:即唐肅宗至德二年(757)。
3.初吉:朔日,即初一。
4.杜子:杜甫自稱。徵:行。
5.蒼茫:指戰亂紛擾,家中情況不明。問:探望。
6.維時:即這個時候。維,發語詞。艱虞:艱難和憂患。
7.朝野:指在朝做官的和在野的老百姓。
8.恩私被:指詩人自己獨受皇恩允許探家。
9.蓬蓽:蓬門蓽户,指窮人住的草房。
10.詣:赴、到。闕下:朝廷。
11.怵惕:恐懼不安。
12.乏:缺少。諫諍:臣下對君上直言規勸。杜甫時任左拾遺,職屬諫官,諫諍是他的職守。姿:姿態,這裏指品質。
13.經緯:織布時的縱線叫經,橫線叫緯。這裏用作動詞,比喻有條不紊地處理國家大事。固密勿:本來就謹慎周到。
14.東胡:指安史叛軍。《新唐書·安祿山傳》:“安祿山,營州柳城胡也。”《新唐書·史思明傳》:“史思明,寧夷州突厥種。”故把安、史皆指為東胡。
15.臣甫:用的是一般章奏上的字面,可見寫此詩的目的是準備給皇帝看的。憤所切:深切的憤怒。
16.行在:皇帝在外臨時居住的處所。
17.瘡痍:創傷。
18.憂虞:憂慮。
19.靡靡:行步遲緩。阡陌:田間小路。
20.眇:稀少,少見。
21.明滅:忽明忽暗。
22.屢得:多次碰到。
23.邠郊:邠州(今陝西彬縣)。郊:郊原,即平原。
24.蕩潏(yù):水流動的樣子。
25.猛虎:這裏是形容山上怪石狀如猛虎。
26.石戴古車轍:石上印着古代的車轍。
27.“青雲”兩句:聳入青雲的高山引起詩人很高的興致,他覺得山中幽靜的景物也很可愛。
28.羅生:羅列叢生。
29.濡:滋潤。
30.桃源:即東晉陶淵明筆下的桃花源。
31.拙:笨拙,指不擅長處世。
32.坡陀:山崗起伏不平。鄜畤(fū zhì):即鄜州。春秋時,秦文公在鄜地設祭壇祀神。畤,即祭壇。
33.木末:樹梢。這兩句是説杜甫歸家心切,行走迅速,已到了山下水邊,而僕人卻落在後邊的山上,遠望像在樹梢上一樣。
34.鴟(chī)鳥:一作“鴟鴞”,貓頭鷹。
35.卒:倉促。這裏指的是至德元年(756)安祿山攻陷洛陽,哥舒翰率三十萬(詩中説“百萬”是誇張的寫法)大軍據守潼關,楊國忠迫其匆促迎戰,結果全軍覆沒。
36.為異物:指死亡。
37.墮胡塵:指至德元年(756)八月杜甫被叛軍所俘。
38.經年:一整年。
39.衣百結:衣服打滿了補丁。
40.耶:爺。
41.垢膩腳不襪:身上污髒,沒穿襪子。
42.補綴才過膝:女兒們的衣服既破又短,補了又補,剛剛蓋過膝蓋。唐代時婦女的衣服一般要垂到地面,才過膝是很不得體的。補綴,一作“補綻”。
43.天吳:神話傳説中虎身人面的水神。此與“紫鳳”都是指官服上刺繡的花紋圖案。褐:襖。
44.情懷惡:心情不好。
45.凜慄:寒冷的樣子,冷得哆嗦。
46.“粉黛”兩句:意思是,解開包有粉黛的包裹,其中也多少有一點衾、綢之類。
47.痴女:不懂事的女孩子,這是愛憐的口氣。櫛(zhì):梳頭。
48.移時:費了很長的時間。施:塗抹。朱鉛:紅粉。
49.狼藉:雜亂,不整潔。畫眉闊:唐代女子畫眉,以闊為美。
50.嗔喝:生氣地喝止。
51.翻思:回想起。
52.聒:吵鬧。
53.生理:生計,生活。
54.至尊:對皇帝的尊稱。蒙塵:指皇帝出奔在外,蒙受風塵之苦。
55.休練卒:停止練兵。意思是結束戰爭。
56.妖氛豁:指時局有所好轉。
57.回紇:唐代西北部族名。當時唐肅宗向回紇借兵平息安史叛亂,杜甫用“陰風”“慘淡”來形容回紇軍,暗指其好戰嗜殺,須多加提防。
58.其王:指回紇王懷仁可汗。助順:指幫助唐王朝。當時懷仁可汗派遣其太子葉護率騎兵四千助討叛亂。
59.善馳突:長於騎射突擊。
60.此輩少為貴:這種兵還是少借為好。一説是回紇人以年少為貴。
61.四方服勇決:四方的民族都佩服其驍勇果決。
62.鷹騰:形容軍士如鷹之飛騰,勇猛迅捷,奔跑起來比飛箭還快。
63.聖心頗虛佇:指唐肅宗一心期待回紇兵能為他解憂。
64.時議氣欲奪:當時朝臣對借兵之事感到擔心,但又不敢反對。
65.伊洛:兩條河流的名稱,都流經洛陽。指掌收:輕而易舉地收復。
66.西京:長安。不足拔:不費力就能攻克。
67.俱發:和回紇兵一起出擊。
68.青徐:青州、徐州,在今山東、蘇北一帶。
69.旋瞻:不久即可看到。略:攻取。恆碣:即恆山、碣石山,在今山西、河北一帶,這裏指安祿山、史思明的老巢。
70.昊天:古時稱秋天為昊天。
71.肅殺:嚴正之氣。這裏指唐朝的兵威。
72.“禍轉”兩句:亡命的胡人已臨滅頂之災,消滅叛軍的大勢已成。
73.皇綱:指唐王朝的帝業。
74.“憶昨”一句:意思是,追憶至德元年(756)六月唐玄宗奔蜀,跑得很慌張。又發生馬嵬兵諫之事。
75.奸臣:指楊國忠等人。葅醢(jū hǎi):剁成肉醬。
76.同惡:指楊氏家族及其同黨。蕩折:清除乾淨。
77.“不聞”兩句:史載夏桀寵妺喜,殷紂王寵愛妲己,周幽王寵愛褒姒,皆導致亡國。這裏的意思是,唐玄宗雖也為楊貴妃兄妹所惑,但還沒有像夏、商、週三朝的末代君主那樣弄得不可收拾。
78.宣:周宣王。光:漢光武帝。明哲:英明聖哲。
79.桓桓:威嚴勇武。陳將軍:陳玄禮,時任左龍武大將軍,率禁衞軍護衞玄宗逃離長安,走至馬嵬驛,他支持兵諫,當場格殺楊國忠等,並迫使玄宗縊殺楊貴妃。
80.鉞(yuè):大斧,古代天子或大臣所用的一種象徵性的武器。
81.微:若不是,若沒有。爾:你,指陳玄禮。人盡非:人民都會被胡人統治,化為夷狄。
82.大同殿:玄宗經常朝會羣臣的地方。
83.白獸闥(tà):未央宮白虎殿的殿門,唐代因避太祖李虎的諱,改虎為獸。
84.都人:指長安人民。翠華:以翠羽為飾的旌旗,指皇帝的儀仗。
85.金闕:金飾的宮門,指長安的宮殿。
86.園陵:指唐朝先皇帝的陵墓。固有神:本來就有神靈護衞。
87.數:禮數。
88.煌煌:光輝盛大。太宗:指李世民 [2-3] 

北征白話譯文

當朝皇帝即位第二年的秋季,閏八月初一那一日。
我杜某人將要向北遠行,蒼茫中去探問家室。
這時世正遭受艱危,朝野很少有空閒之日。
想來慚愧只有我蒙受皇恩,下詔允許我回歸蓬蓽。
我到宮闕下拜辭,恐懼不安走了好久還未走出。
雖然缺乏敢於諫諍的姿態,卻總生怕皇上思慮有疏失。
皇上確是中興的英主,籌劃國策本來就謹慎細密。
東胡叛亂至今還沒有平息,這使臣甫憤恨並關切。
揮淚告別仍戀念行在,走到路上仍恍恍惚惚。
天下盡是創傷,我的憂怨何時可完畢!
拖拖沓沓地穿過田間小路,人煙渺茫一片蕭條。
遇見的人許多都帶着創傷,痛苦呻吟創口還流血。
回頭看到風翔縣,旗幟在傍晚忽明忽滅。
向前登上一重重寒山,屢屢發現戰士飲馬的水窟。
到了邠州郊外像走進地底,涇水在其中奔流蕩潏。
猛虎蹲立在我的跟前,吼嘯聲震盪山谷蒼崖彷彿會崩裂。
今秋菊花開的花朵,石道上留下古代的車轍。
青雲引動起高雅的興致,幽居也很可歡悦。
山裏野果都很瑣細,到處生長着橡實和山慄。
有的紅得像硃砂,有的黑得像點漆。
憑藉雨露的滋潤,不論是甜是苦都一齊結果實。
遙想那世外桃源裏邊,更加感慨生世太拙。
在坡陀上遙望鄘州,山岩山谷交相出沒。
我已走到了水邊,我的僕人還在遠樹的梢末。
鴟鳥在枯桑樹上鳴叫,野鼠亂拱洞穴。
夜深時分我走過戰場,寒冷的月光映照着白骨。
回想起潼關百萬大軍,那時侯敗得為何如此倉促?
就使秦中一大半百姓,被殘害成為鬼物!
何況我曾經墮入胡塵,等到回家已盡是花白頭髮。
離別了一年回到這茅屋,妻兒衣裳成了百結。
放聲痛哭激盪起松林迴響,泉流聲悲也好像一起在嗚咽。
平生所嬌養的兒子,臉色白得賽過白雪。
看見了父親就轉過臉來哭鬧,身上垢膩光腳不穿襪。
牀前兩個小女孩,補綻的舊衣裳才遮過兩膝。
海圖被拆散了波濤,舊繡移補得曲曲折折。
繡在上面的天吳和紫鳳,顛倒地縫補上短褐。
老夫情緒惡劣,又吐又瀉躺了好幾日。
做官的囊中豈能沒有財帛,怎會救不了你們寒顫凜慄?
打開包裹取出粉黛,被褥牀帳要稍稍張羅陳列。
瘦妻臉上又見光采,痴女頭髮自己梳櫛。
學她媽媽沒有什麼不擺弄,清早梳妝隨手往臉上塗抹。
一會兒塗胭脂一會兒擦粉,亂七八糟把眉毛塗得那麼闊。
我能活着回來看着孩子們,好像忘記了飢渴。
問我事情抱着拉我鬍鬚,誰能對他們責怪呼喝?
反而想起困在賊窩的愁苦,我心甘情願受他們亂聒。
剛回家要寬慰心意,生計哪顧得上談説!
至尊還流亡在外,幾時可以不再訓練兵卒?
抬頭觀看天色改變,覺得妖氣正被清除。
陰風從西北吹來,慘淡地隨着回紇。
回紇的王願意助順,回紇的習俗善於馳突。
送來了戰士五千人,趕來了戰馬一萬匹。
這些兵馬以少為好,四方都服他勇決。
所用的都像鷹騰,破敵比箭還要快疾。
皇上頗為虛心期待,輿論可有點沮喪氣奪。
伊洛指掌可收復,西京更不足攻拔。
官軍請求深入,養精蓄鋭正可進發。
這一舉可以打開青、徐,轉眼拿下恆山、碣石。
秋天本多霜露,正氣有所肅殺。
禍機轉移已到亡胡之年,局勢大定已到擒胡之月。
胡人的命運豈能長久,皇朝的綱紀本不該斷絕。
回想起當時狼狽之初,事情就跟古代有別。
奸臣終於被誅殺,同惡的人跟着被掃蕩離析。
沒有出現像夏殷那樣的衰亡,是由於處死了寵妃褒姒和妲己。
像周漢能再度獲得興盛,是靠像宣王、光武那樣的明哲。
還有武勇的陳將軍,執行誅討奮發忠烈。
如果沒有你大家都完了,而如今國家依舊能復興。
淒涼的大同殿,寂寞的白獸闥。
京城居民望着翠華重臨,佳氣會再向金闕。
先帝園陵本有神靈,打掃的禮數不能缺失。
輝煌的太宗文皇帝功業,功業建樹極為宏達。 [4] 

北征創作背景

唐肅宗至德元年(756),杜甫自鄜州(今陝西富縣)赴靈武,中途為胡兵所俘,被解送長安困居。至德二年(757)正月,安祿山被其子安慶緒所殺,二月,肅宗自彭原(今甘肅寧縣)遷鳳翔(在今陝西)。四月,杜甫逃出長安,奔赴鳳翔,到達後,在五月十六日受任左拾遺。就在這個月,他上書論房琯不應罷相,觸怒肅宗,幾陷不測,後來得到宰相張鎬的解救,才倖免於難。杜甫出於為國而奮不顧身,仍想積極履行諫諍職責,肅宗對此並不樂意,在八月底下“墨制”(皇帝用黑筆親書的詔令)準他鄜州探家。這一年閏月的八月初一日,杜甫自鳳翔出發赴鄜州,到達後寫了這首《北征》。 [5]  [6] 

北征作品鑑賞

北征整體賞析

杜甫的這首長篇敍事詩共有一百四十句,它像是用詩歌體裁來寫的陳情表,是他這位在職的左拾遺向肅宗皇帝彙報他探親路上及到家以後的見聞感想。它的結構自然而精當,筆調樸實而深沉,充滿憂國憂民的情思,懷抱中興國家的希望,反映了當時的政治形勢和社會現實,表達了人民的情緒和願望。
全詩分五大段,按照“北征”,即從朝廷所在的鳳翔到杜甫家人所在的鄜州的歷程,依次敍述了蒙恩放歸探親、辭別朝廷登程時的憂慮情懷;歸途所見景象和引起的感慨;到家後與妻子兒女團聚的悲喜交集情景;在家中關切國家形勢和提出如何借用回紇兵力的建議;最後回顧了朝廷在安祿山叛亂後的可喜變化和表達了他對國家前途的信心、對肅宗中興的期望。這首詩像上表的奏章一樣,寫明年月日,謹稱“臣甫”,恪守臣節,忠悃陳情,先説離職的不安,次敍征途的觀感,再述家室的情形,更論國策的得失,而歸結到歌功頌德。這一結構合乎禮數,盡其諫職,順理成章,而見美刺。讀者不難看到,詩人採用這樣的陳情表的構思,是出於他“奉儒守官”的思想修養和“別裁偽體”的創作要求,更凝聚着他與國家、人民休慼與共的深厚感情。
“乾坤含瘡痍,憂虞何時畢!”痛心山河破碎,深憂民生塗炭,這是全詩反覆詠歎的主題思想,也是詩人自我形象的主要特徵。詩人深深懂得,當他在蒼茫暮色中踏上歸途時,國家正處危難,朝野都無閒暇,一個忠誠的諫官是不該離職的,與他的本心也是相違的。因而他憂虞不安,留戀恍惚。正由於滿懷憂國憂民,他沿途穿過田野,翻越山岡,夜經戰場,看見的是戰爭創傷和苦難現實,想到的是人生甘苦和身世浮沉,憂慮的是將帥失策和人民遭難。總之,滿目瘡痍,觸處憂虞,遙望前途,征程艱難,他深切希望皇帝和朝廷瞭解這一切,汲取這教訓。因此,回到家裏,他雖然獲得家室團聚的歡樂,卻更體會到一個封建士大夫在戰亂年代的辛酸苦澀,不能忘懷被叛軍拘留長安的日子,而心裏仍關切國家大事,考慮政策得失,急於為君拾遺。可見貫穿全詩的主題思想便是憂慮國家前途、人民生活,而體現出來的詩人形象主要是這樣一位忠心耿耿、憂國憂民的封建士大夫。
“緬思桃源內,益嘆身世拙。”詩人遙想桃源中人避亂世外,深嘆自己身世遭遇艱難。這是全詩伴隨着憂國憂民主題思想而交織起伏的個人感慨,也是詩人自我形象的重要特徵。肅宗皇帝放他回家探親,其實是厭棄他,冷落他。這是詩人心中有數的,但他無奈,有所怨望,而只能感慨。他痛心而苦澀地敍述、議論、描寫這次皇恩放回的格外優遇:在國家危難、人民傷亡的時刻,他竟能有閒專程探親,有興觀賞秋色,有幸全家團聚。這一切都違反他愛國的志節和愛民的情操,使他哭笑不得,尷尬難堪。因而在看到山間叢生的野果時,他不禁感慨天賜雨露相同,而果實苦甜各別;人生於世一樣,而安危遭遇迥異;他自己卻偏要選擇艱難道路,自甘其苦。所以回到家中,詩人看到妻子兒女窮困的生活,飢瘦的身容,體會到老妻和愛子對他的體貼,天真幼女在父前的嬌痴,回想到他自己舍家赴難以來的種種遭遇,不由得把一腔辛酸化為生聚的欣慰。這裏,詩人的另一種處境和性格,一個艱難度日、愛憐家小的平民當家人的形象,便生動地顯現出來。
“煌煌太宗業,樹立甚宏達!”堅信大唐國家的基礎堅實,期望唐肅宗能夠中興。這是貫穿全詩的思想信念和衷心願望,也是詩人的政治立場和出發點。因此他雖然正視國家戰亂、人民傷亡的苦難現實,雖然受到厭棄冷落的待遇,雖然一家老小過着飢寒的生活,但是他並不因此而灰心失望,更不逃避現實,而是堅持大義,顧全大局。他受到形勢好轉的鼓舞,積極考慮決策的得失,並且語重心長地回顧了事變以後的歷史發展,強調指出事變使奸佞蕩析,熱情讚美忠臣除奸的功績,表達了人民愛國的意願,歌頌了唐太宗奠定的國家基業,從而表明了對唐肅宗中興國家的殷切期望。由於階級和時代的侷限,詩人的社會理想不過是恢復唐太宗的業績,對唐玄宗有所美化,對唐肅宗有所不言,然而應當承認,詩人的愛國主義思想情操是達到時代的高度、站在時代的前列的。
綜上可見,這首長篇敍事詩,實則是政治抒情詩,是一位忠心耿耿、憂國憂民的封建士大夫履職的陳情,是一位艱難度日、愛憐家小的平民當家人憂生的感慨,是一位堅持大義、顧全大局的愛國志士仁人述懷的長歌。從藝術上説,它既要通過敍事來抒情達志,又要明確表達思想傾向,因而主要用賦的方法來寫,是自然而恰當的。它也確像一篇陳情表,慷慨陳辭,長歌浩嘆,然而謹嚴寫實,指點有據。從開頭到結尾,對所見所聞,一一道來,指事議論,即景抒情,充分發揮了賦的長處,具體表達了陳情表的內容。但是為了更形象地表達思想感情,也由於有的思想感情不宜直接道破,詩中又靈活地運用了各種比興方法,即使敍事具有形象,意味深長,不致枯燥;又使語言精煉,結構緊密,避免行文拖沓。例如詩人登上山岡,描寫了戰士飲馬的泉眼,鄜州郊野山水地形勢態,以及那突如其來的“猛虎”“蒼崖”,含有感慨和寄託,讀者自可意會。又如詩人用觀察天象方式概括當時平叛形勢,實際上也是一種比興。天色好轉,妖氣消散,豁然開朗,是指叛軍失敗;而陰風飄來則暗示了詩人對回紇軍的態度。諸如此類,倘使都用直陳,勢必繁複而無詩味,那便和章表沒有區別了。因而詩人採用以賦為主、有比有興的方法,恰可適應於表現這首詩所包括的宏大的歷史內容,也顯示出詩人在詩歌藝術上的高度才能和渾熟技巧,足以得心應手、運用自如地用詩歌體裁來寫出這樣一篇“博大精深、沉鬱頓挫”的陳情表。 [5] 

北征名家點評

宋代周紫芝竹坡詩話》:韓退之《城南聯句》雲:“紅皺曬檐瓦,黃閒系門衡”……狀二物而不名,使人暝目思之,如秋晚經行,身在村落間。樸少陵《北征》詩云:“或紅如丹砂,或黑如點漆。”此亦是説秋冬間籬落所見,然比退之,頗是省力。 [7] 
宋代葉夢得石林詩話》:長篇最難。晉魏以前,詩無過十韻者。蓋常使人以意逆志,初不以敍事傾盡為工。至老杜《述懷》、《北征》諸篇,窮極筆力,如太史公紀傳,此固古今絕唱也。 [7] 
宋代唐庚唐子西文錄》:古之作者,初無意於造語,所謂因事以陳詞。如杜子美《北征》一篇,直紀行役爾,忽雲“或紅如丹砂,或黑如點漆,雨露之所濡,甘苦齊結實”此類是也。文章只如人作家書乃是。 [7] 
宋代曾季狸艇齋詩話》:韓退之《南山》詩,用杜詩《北征》詩體作。 [7] 
宋代惠洪冷齋夜話》:《北怔》詩,識君臣大體。忠義之氣,與秋色爭高,可貴也。 [7] 
宋代範温潛溪詩眼》:孫莘老嘗謂:老杜《北征》詩勝退之《南山》詩。王平甫以謂《南山》詩勝《北征》,終不能相服。時山谷尚少,乃曰:“若論工巧,則《北征》不及《南山》;若書一代之事,以與《國風》《雅》《頌》相為表裏,則《北征》不可無,而《南山》雖不作,未害也。”二公之論遂定。 [6] 
宋代葛立方韻語陽秋》:……杜甫:“天吳與紫鳳,顛倒在豆褐”,皆巧於説貧者也。 [7] 
明代高棅唐詩品彙》:劉雲:長篇自然不可無此。又云:愁結中,得從容風刺,如此語乃大篇興致(“青雲動高興”八句下)。劉雲:《北征》精神,全得一段盡意,他人窘態有甚不能自言,又羞置勿道(“經年至茅屋……生理焉得説?”一段下)。 [7] 
明代胡應麟詩藪》:杜之《北征》、《述懷》,皆長篇敍事。然高者尚有漢人遺意,平者遂為元、白濫觴。 [7] 
明代鍾惺譚元春唐詩歸》:鍾雲:只似作文起法,老甚,質甚(“杜子”句下)。時事後才入征途,次第妙,妙(“人煙”句下)。往往奔走愁寂,偏有一副極閒心眼,看景入微入細(“幽事”句下)。此下一段説入門兒女妻妾非悲非喜,非笑非哭,非吞非吐,非忙非閒,口中難言,目中如見(“補綻”句下)。四句已是一首嬌女詩矣(“狼藉”句下)。兒女語態正説不了,忽入“至尊蒙塵”一段,應首段意思,深憂長慮,誰信飢瘦窮老,有此想頭!其篇法幻妙,若有照應,若無照應,若無穿插,若有穿插,不可捉摸(“至尊”句下)。 [7] 
明末清初周珽唐詩選脈會通評林》:劉辰翁曰:“甘苦齊結實”以上數語,長篇自然不可無此。以至“殘害為異物”數句,愁結中得從容風刺語,此大篇興致。吳山民曰:説造化、神工簡至;描旅行,真景入微。“粉黛亦解色”(“苞”一作“色”),看此老設勤意,好笑!千辛萬苦中,忽寫出一段情景説話,讀之,幾人撫掌絕倒。結收煞得俊偉。 [7] 
明末清初王嗣奭杜臆》:昌黎《南山》韻賦為詩;少陵《北征》韻記為詩,體不相蒙。……《南山》琢鏤湊砌,詰屈怪奇,自創為體,傑出古今,然不可無一、不可有二,固不易學,亦不必學,總不脱文人習氣。《北征》故是雅調,古來詞人亦多似之。即韓之《赴江陵寄三學士》等作,庶可與之雁行也。 [6] 
明末清初黃周星唐詩快》:筆法妙絕,古今未有(“蒼茫”句下)。絕好畫圖(“我行”句下)!又有此閒點染,蓋見文字之妙(“天吳”句下)。情狀如見(“問事”句下)。長篇纏綿悱惻,潦倒淋漓,忽而兒女喁喁,忽而老夫灌灌,似騷似史,似記似碑,誠如涪翁所言,足與《國風》《雅》《頌》相表裏。 [7] 
明末清初金聖嘆《杜詩解》:《北征》詩通篇要看他忽然轉筆作突兀之句,奇絕人。“谷巖(“巖谷”一作“谷巖”)互出沒”五字,便是一幅平遠畫,寫得鄜州遠已不遠,近還未近,已是目力所及,尚非一蹴所至,妙絕。陡然轉出“至尊”,筆勢突兀之至(“至尊”四句下)。下“淒涼”、“寂寞”字妙,如此惡字,卻有用得絕妙時(“淒涼”四句下)。 [7] 
清代查慎行《初白庵詩評》:序事言情,不倫不類,拉拉雜雜,信筆直書。作者亦不自知其所以然,而家國之感,悲喜之緒,隨其棖觸,引而彌長,遂成個古至文,獨立尤偶。 [7] 
清代王士禎師友詩傳續錄》:(王士禛答)五七言有二體:田園邱壑,當學陶、韋;鋪敍感慨,當學杜子美《北征》等篇也。 [7] 
清高宗敕編《唐宋詩醇》:以排天斡地之力,行屬詞比事之法,具備方物,橫絕太空,前無古人,後無來者,自有五言,不得不以此為大文字也。問家室者,事之主;憤艱虞者,意之主。以皇帝起,太宗結。戀行在,望匡復,言有倫脊,忠愛見矣。道途感觸,抵家悲喜,瑣瑣細細,靡不具陳,極窮苦之情,絕不衰餒。嚴羽謂李、杜之詩如金鳷擘海,香象渡河,下視郊、島輩,有類蟲吟草間者,豈不然哉!……中唐以下,惟李商隱《西郊》詩等作有此風力,特知之者少耳。李因篤曰:其才則海涵地負,其力則排山倒嶽,有極尊嚴處,有極瑣細處,繁則如千門萬户之象,簡則有急弦促柱之悲,元河南謂其具一代興亡,與《風》《雅》《頌》相表裏。可謂知言。 [7] 
清代沈德潛唐詩別裁》:一幅旅行名畫(“我行”二句下)。以下所見慘景(“鴟鳥”八句下)。到家後敍瑣屑事,從《東山》詩“有敦瓜苦,黑在栗薪”悟出(“海圖”六句下)。敍到家後,悲喜交集,詞尚未了,忽入“至尊蒙塵”,直起突接,他人無此筆力(“至尊”六句下)。“皇帝”起,“太宗”結,收得正大(“園陵”四句下)。漢魏以來,未有此體,少陵特為開出,是詩家第一篇大文。 [7] 
清代浦起龍讀杜心解》:愚按:玄禮為親軍主帥,縱兇鋒於上前,無人臣禮。老杜既以“誅褒妲”歸權人主,復贅“桓桓”四語,反覺拖帶。不如並隱其文為快。願與海內有識者商之。 [6] 
清代楊倫杜詩鏡銓》:張上若雲:凡作極緊要、極忙文字,偏向極不要緊、極閒處傳神,乃“夕陽返照”之法,惟老杜能之。如篇中“青雲”、“幽事”一段,他人於正事、實事尚鋪寫不廣,何暇及此?此仙凡之別也。李雲:“不聞夏殷衰,中自誅褒妲”,不言周,不言妹喜,此古文互文之妙,正不必作誤筆。自八股興,無人解此法矣。如此長篇,結勢仍復了而不了,所謂“篇終接混茫”也。 [7] 
清代朱之荊《閒園詩摘鈔》:此詩有大筆、有細筆、有閒筆、有警筆、有放筆、有收筆、變換如意,出沒有神。若筆不能換,則局勢平衍,真成冗長矣。 [7] 
清代曾國藩吳汝綸《十八家詩鈔評點》:張雲:此與“夜深經戰場”數語,就途中所見隨手生出波縐,興象最佳,須玩其風神蕭颯閒淡之妙(“或黑”句下)。張雲:此一段敍到家以後情事,酣嬉淋漓,意境非諸家所有(“顛倒”句下)。 [7] 
清代施補華峴傭説詩》:《奉先詠懷》及《北征》是兩篇有韻古文,從文姬《悲憤》詩擴而大之者也。後人無此才氣,無此學問,無此境遇,無此襟抱,斷斷不能作。然細繹其中陽開陰合,波瀾頓挫。殊足增長筆力,百回讀之,隨有所得。 [7] 
清代高步瀛唐宋詩舉要》:吳曰:哀痛惻怛之中,忽轉入幽事可悦,此之謂夭矯變化,(“青雲”二句下)。蔣曰:忽然截住,萬鈞之力(“新歸”二句下)。 張曰:忽入時事,筆力絕人(“至尊”二句下)。吳曰:此下至末,氣勢驅邁,淋漓雄直(“慘澹”句下)。吳曰:氣象旁魄,語語有擎天拔地之勢(“伊洛”十二句下)。 [7] 

北征作者簡介

杜甫(712—770),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現實主義詩人,宋以後被尊為“詩聖”,與李白並稱“李杜”。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術上,善於運用各種詩歌形式,尤長於律詩;風格多樣,而以沉鬱為主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩一千四百多首,有《杜工部集》。 [8] 
參考資料
  • 1.    彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:515
  • 2.    蕭滌非.杜甫詩選注.北京:人民文學出版社,1998:82-90
  • 3.    金啓華.中國古代文學作品選(中).南京:江蘇教育出版社,1983:76-81
  • 4.    倪其心 吳鷗.杜甫詩選譯.成都:巴蜀書社,1990:75-90
  • 5.    蕭滌非 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:458-465
  • 6.    陳貽焮.杜甫評傳(上).北京:北京大學出版社,2011:305-314
  • 7.    陳伯海.唐詩匯評(上).杭州:浙江教育出版社,1995:954-958
  • 8.    夏徵農 等.辭海(縮印本).上海:上海辭書出版社,2000:1514