複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

化妝

(金在中演唱的一首歌曲)

鎖定
《化妝》是金在中演唱的歌曲,收錄於2014年發行的專輯《WWW 화장을 지우다》中。 [2] 
中文名
化妝
外文名
화장
所屬專輯
WWW 화장을 지우다
歌曲時長
4分38秒
歌曲原唱
金在中
填    詞
金在中
譜    曲
中島美雪
編    曲
金在中
音樂風格
抒情
發行日期
2014年1月20日 [2] 
歌曲語言
韓語

化妝創作背景

《化妝》是將日本唱作人中島美雪的《化粧》重新編曲後收錄的曲目。金在中版本的《化妝》脱離了原曲的藍調感,僅以鋼琴與絃樂構成,雖簡單卻表現出隱忍的情感。當時金在中為了日本巡迴見面會選擇了這首歌,哀切的歌詞是他選擇的理由。金在中親自參與了歌曲改編,將對於迴避真心之愛的悲傷情感原原本本地傳達了出來。同時金在中策劃的編曲簡單卻又感性,完美展現出了原曲的哀切悲痛之感。
共事的作曲家表示金在中通過這張專輯展現出了作詞人所需的天才才能,對其稱讚不絕。金在中如獨白般吟唱、時而哽咽,更使得歌曲如電視劇般動人。將女聲歌曲獨有的特色解析、 並使其更加哀切感性,我們感受到了金在中嗓音的力量。這是一首能夠讓聽眾回想起埋藏在記憶深處的情感並感動落淚的歌曲。 [1] 

化妝歌曲歌詞

화장 같은 게 뭐라고 깊이도 생각도 하지 않았어
從來沒有想過要好好化妝這件事
적어도 오늘 밤만큼은 아름다워지고 싶어
但今晚我卻想讓自己變得美麗
오늘 밤 나는말야 당신을 만나러 나가니까
因為我要去赴你的約 去和你相見
마지막 마지막으로 만나러 갈 테니까
最後一次 這是我最後一次見你
그동안 보냈었던 편지 다발은 내게 돌려주세요
那時候寄給你的書信 還是打包了還給我吧
누군가와 단둘이서 보는 것은 하지마요
不要和你的那位把它們當做玩笑來翻閲
슬프게 내팽겨진 내 과거를 가슴에 품고 보니
將那些被你拋棄的過往抱在懷裏
눈에 익은 이 밤거릴 뛰어서 돌아가
在這熟悉的街道上向家裏逃去
흐르지 마라 눈물아 가슴속에 멈춰라
眼淚啊 別流出來 停滯在心裏吧
흐르지 마라 눈물아 버스가 갈 때까지
眼淚啊 別流出來 至少在巴士帶我離開之前
바보였나 바보였나 바보였나 내자신
傻瓜啊 傻瓜 我就是個傻瓜
날 사랑해 주었으면 생각했었다는 게
竟妄想你終會愛上我
바보였나 바보였나 바보인 주제에 아~
傻瓜啊 傻瓜 我真是傻到無可救藥
사랑받길 사랑받길 바라고있었다는 게
居然還奢求得到你的愛情
화장 같은 게 뭐라고 깊이도 생각도 하지 않았어
從沒認真對待過化妝這件事情
오늘 밤 나 죽어도 좋으니까 아름다워지고 싶어
但今晚就算是以命做交換 也想讓你看到我最美的一面
이럴 줄 알았다면 나 당신을 버리지는 않았을 텐데
“若是知道你是如此的美 當初又怎麼會拋棄你”
마지막 마지막으로 너에게 기억되고 싶어
但願你在最後一刻是這樣想我的
흐르지 마라 눈물아 가슴속에 멈춰라
眼淚啊 別流出來 停滯在心裏吧
흐르지 마라 눈물아 버스가 갈 때까지
眼淚啊 別流出來 至少在巴士帶我離開之前
흐르지 마라 오~ 눈물아 가슴속에 멈춰라
眼淚啊 別流出來 喔~~ 停滯在心裏吧
흐르지 마라 눈물아 버스가 갈 때까지
眼淚啊 別流出來 至少在巴士帶我離開之前
바보였나 바보였나 바보였나 내자신
傻瓜啊 傻瓜 我就是個傻瓜
날 사랑해 주었으면 생각했었다는 게
竟妄想你終會愛上我
바보였나 바보였나 바보인 주제에 아~
傻瓜啊 傻瓜 我真是傻到無可救藥
사랑받길 사랑받길 바라고있었다는 게
居然還奢求得到你的愛情 [3] 
注:中文版由網易雲音樂提供
參考資料