複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

出發

(蘇聯影片《馬克辛·彼列彼裏差》插曲)

鎖定
《出發》是俄羅斯軍樂團演唱的歌曲,由米•杜津填詞,瓦•索羅維約夫-謝多伊譜曲,收錄在專輯《Марши в исполнении духовых оркестров》中。
中文名
出發(踏上征途進行曲)
外文名
В путь(俄)
所屬專輯
《Марши в исполнении духовых оркестров》
歌曲時長
0時3分21秒
歌曲原唱
《馬克辛·彼列彼裏差》插曲
俄羅斯軍樂團
填    詞
米•杜津
譜    曲
瓦•索羅維約夫-謝多伊
音樂風格
軍樂
激昂地
歌曲語言
俄羅斯語
中文
發行時間
2003年1月1日

出發歌曲介紹

《出發》是蘇聯影片《馬克辛·貝瑞貝利察》插曲。此歌於1959年獲列寧文藝獎。
影片《馬克辛·貝瑞貝利察》1955年上映時正值衞國戰爭勝利10週年。影片插曲《出發》成了當年最受歡迎的歌曲,後來它還成了紅軍廣播電台的開始曲。

出發俄文歌詞

Полный текст песнислова М. Дудина, музыка В. Соловьева-Седого
Путь далек у нас с тобою,
Веселей, солдат, гляди!
Вьется, вьется знамя полковое,
Командиры впереди.
Припев:
Солдаты, в путь, в путь, в путь,
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай, труба зовет,
Солдаты, в поход!
Каждый воин - парень бравый,
Смотрит соколом в строю.
Породни...роднились мы со славой,
Славу добыли в бою.
Припев.
Пусть враги запомнят это, -
Не грозим, а говорим, -
Мы прошли, прошли с тобой полсвета,
Если надо, - повторим.
Припев.

出發中文歌詞

我們行軍路途遙遠,
戰友們哪向前看,
團隊旗幟迎風高高飄揚,
指揮員們在最前面…
戰士個個勇敢年輕,
目光鋭利像雄鷹。
我們都有無上的光榮,
曾在戰鬥中立大功…
我們要把話兒説清,
要叫敵人記在心:
我們曾經走遍半個世界,
如果必要就再出徵。
戰士們出發!
出發!出發!
親愛的,
我會給你一路寫信回來,
聽軍號在召喚,
再見吧,出發!
出發!出發!”(曹永聲譯詞)。
出發 出發 [1]
參考資料