-
冰島語
(印歐語系日耳曼語族北日耳曼語支語言)
鎖定
- 中文名
- 冰島語
- 外文名
- íslenska(冰島語)、Icelandic(英語)
- 使用區域
- 冰島、加拿大部分地區(緬尼託巴)
- 使用人數
- 超過30萬人
- 語言代碼
- ISO639-1:is
- 語 系
- 印歐語系
- 語 族
- 日耳曼語族
- 語 支
- 北日耳曼語支
冰島語語種特點
冰島人的祖先是9~10世紀來自挪威西部的居民。由於冰島遠離歐洲大陸,冰島語始終保持古代挪威語西部方言的特點,詞彙很少受外來語的影響。有的語言學家稱它為歐洲“最保守的”語言之一。冰島語曾經吸收丹麥語、凱爾特語族、拉丁語和羅曼語族的詞語,但19世紀以後,由於純語主義運動的開展,這些外來詞已讓位給冰島語詞。科學和工程術語也用冰島語成分構成。語法上格的變化、名詞性的區別、動詞結尾的人稱變化、音節組合、特別是首音節的組合等,均保留着古斯堪的納維亞語(即古諾爾斯語)的特點。現代冰島人仍能閲讀1000年前寫的古冰島語史詩。
使冰島語保持純潔的另一個因素是,它沒有表達現代思想和發明的國際詞彙。冰島人寧可編造自己純粹的冰島語詞,也要儘可能地避免使用國際詞彙。因此,“電話”在冰島語中是sími,sími是古冰島語詞,是“線”的意思。“收音機”一詞在冰島語中是útrap(廣播)。“汽車”叫bill,但也可以叫做bifreie(騎着的、移動着的東西)。“電”是rafmagn(線狀無煙火藥的力量)。“我愛你”在冰島語中是“Ég elska þig”(ég是“我”,“elska”是“愛”的第一人稱單數形式, ”þig“是”你“的賓格)。
冰島語的難點在於古老的詞彙和複雜的語法規則。冰島語保留着許多不同於古日耳曼語的語法特徵;另外,現代冰島語是一種高度的屈折語。在一些非常小的語種裏,冰島語的難度可謂最高。
冰島語語種歷史
古諾爾斯語最早的紀錄來自於8世紀時用盧恩字母所記載的刻文。盧恩文字持續地被使用到15世紀,在瑞典部分地方。由於11世紀時北歐的信仰轉變為基督教,基督教帶來了拉丁字母,其後用拉丁字母記載。保存下來的最古老古諾爾斯語文本來自12世紀中葉。古諾爾斯語成為中世紀歐洲地方語言文學獨特的傳播媒介,龐大而多變體。大部分的尚存文學作品寫於冰島,最著名的是′薩迦′(Norsesaga)-冰島人的傳奇故事和神話文學,但也存在大量的宗教典籍,翻譯成古諾爾斯語的騎士傳奇、古典神話、《舊約聖經》以及教學材料、語法論文和大量的信件及公文。
古諾爾斯語的現代後裔有屬西斯堪的納維亞語的冰島語、法羅語、挪威語、奧克尼羣島和設得蘭羣島上已滅亡的諾恩語(Nornlanguage),以及東斯堪的納維亞語的丹麥語和瑞典語。挪威語繼承自西諾爾斯語(西斯堪的納維亞語),但數百年來它已受到東諾爾斯語(東斯堪的納維亞語)很大的影響。
在這些語言當中,冰島語和關係密切的法羅語是過去千年以來改變最少的(與古諾爾斯語對比),雖然法羅羣島的法羅人在丹麥人統治下也受到丹麥語的影響。
冰島語冰島語簡介
冰島語重音總在第一個音節上。它保持着完整的屈折變化系統。動詞有人稱、時態變化;名詞有4個格(主格、屬格、與格、賓格);名詞、形容詞、代詞等分陽、陰、中性(其他斯堪的納維亞語言只分通性和中性),有單、複數之分;定冠詞通常作為後綴附着於名詞之後(這一點與丹麥語和一些斯堪地維亞納語很相似)。冰島語的語法和詞彙穩定,但現代冰島語的發音和古代有很大差別。冰島語採用拉丁文字,但仍然使用古代北歐文字中的字母和 分別表示清、濁齒擦音。冰島語是斯堪的納維亞諸語言中的一種。
冰島語和斯堪的納維亞人的古諾爾斯語很相似,後者是在九世紀時從挪威傳到冰島的。其它斯堪的納維亞語言曾受到鄰國語言的強烈影響;然而,因為冰島語是島國語言,和其它語言沒有聯繫,所以幾百年來仍然保持着原始狀態的特點。因此,冰島兒童現今閲讀古諾爾斯語寫的偉大史詩《埃達傳奇集》時,毫無困難。冰島語和古英語有很多共同點,這是斯堪的納維亞人九世紀入侵不列顛的結果。
冰島語書寫系統
A a | Á á | B b | C c | D d | Ð ð | E e | É é |
F f | G g | H h | I i | Í í | J j | K k | L l |
M m | N n | O o | Ó ó | P p | Q q | R r | S s |
T t | U u | Ú ú | V v | W w | X x | - | - |
Y y | Ý ý | Z z | Þ þ | Æ æ | Ö ö | - | - |
其中, c、q、w、z 只在拼寫人名、地名和外語詞等地方使用。
冰島語國際音標
輔音:
- | 唇齒音 | 齒音/齒齦音 | 硬齶音 | |||||||||
mʱ | - | nʱ | ɲʱ | ɲ | ŋʱ | ŋ | - | |||||
pʰ | - | tʰ | cʰ | kʰ | - | |||||||
連續音 | 噝音 | - | - | - | - | - | - | - | ||||
非噝音 | - | ð | ç | ʝ | ɣ | |||||||
邊通音 | - | - | lʱ | - | - | - | - | |||||
- | - | rʱ | - | - | - | - |
輔音:c cʰ ç ð θ h ʰc ʰk ʰp ʰt j k kʰ l lʱ m mʱ n nʱ ɲ ɲʱ ŋ ŋʱ p pʰ r rʱ s t tʰ v f x xʷɣ
其他輔音:pr tr kr sr pʲ tʲ sʲ c tv kv
單元音:ɑ ɑː ɛ ɛː i iː ɪ ɪː ɔ ɔː œ œː u uː ʏ ʏː
雙元音:ɑj ɑjː ɑw ɑwː ɛj ɛjː ɔw ɔwː œj œjː
其他符號:ˈ (U+02C8)
冰島語使用範圍
冰島語翻譯包括建築、冶金、機械、航空、汽車、法律、環保建築、食品、電信、計算機、信息技術、軟件、貿易、商務、銀行、證券、保險等各行業。
冰島語消失風險
羅格瓦爾德松在電視台語言節目中説,人們在日常生活中越來越依賴由電腦技術運行的設備,使用越來越多可以由聲音操控的設備。但是,冰島人無法用母語操控這些設備。這一現象發生在所有冰島人身上,這將導致大家放棄使用母語。因為為冰島32萬人口研發翻譯軟件和數據庫的費用,與為300萬人口研發的費用一樣昂貴。此外,把所有軟件或數據庫的語言轉換為冰島語也不切實際。
2012年發佈的一份針對30種歐洲語言現狀的研究報告顯示,由於缺乏數字技術的支持,超過20種歐洲語言面臨在“數字世界”中絕跡的風險,冰島語的“數字滅絕”風險僅次於馬耳他語。上述報告發布後,冰島議會曾予以討論,不過實際改進不大。
冰島視覺障礙組織日前推出了一種冰島語語音合成器,能夠讀出冰島語文本。此外,谷歌公司為電腦和一些種類的手機提供了冰島語版語音控制服務。不過,羅格瓦爾德松指出,這是谷歌的技術和服務,冰島人無法控制也不能在所有設備中使用這一技術。冰島人需要研發自己的軟件。
冰島語日常用語
注:
下表的 “中文/漢語”部分 的內容是根據 “英語”部分 的內容翻譯的。
表中的 “冰島語” 部分 的內容可能與 “中文/漢語” 部分 的內容不對應。僅供參考。
中文/漢語 | 英語 | 冰島語 |
---|---|---|
歡迎 | Welcome | Velkomin。 |
你好 | Hello | Halló/Góðan dag/Góðan daginn。 |
你好嗎? 我很好。 | How are you? I'm fine. | Hvað segir þú?Hvernig hefur þú það? |
Allt gott/Allt fínt/Allt ágætt/Bara fínt。 | ||
好久不見 | Long time no see | Langt síðan við höfum sést |
你叫什麼名字? 我叫...... | What's your name? My name is ... | Hvað heitir þú? |
Ég heiti ... | ||
你來自哪裏? 我來自...... | Where are you from? I'm from ... | Hvaðan ertu?Hvaðan kemur þú? |
Ég er frá ... | ||
很高興見到你 | Pleased to meet you | Gaman að kynnast þér/Gaman að hitta þig |
早上好/下午好 | Good morning/afternoon | Góðan daginn,Góðan dag |
晚上好 | Good evening | Góða kvöldið |
晚安 | Good night | Góða nótt |
再見 | Goodbye | Vertu blessaður。 |
(祝你)好運 | Good luck | Gangi þér vel! |
乾杯! | Cheers! | Skál! |
(祝你)度過美好的一天 | Have a nice day | Hafðu það gott |
祝你胃口好 (祝你吃好) | Bon appetit (Have a good meal) | Verði þér að góðu |
祝你旅途愉快 | Bon voyage (Have a good journey) | Góða ferð |
我不明白 | I don't understand | Ég skil það ekki |
請再説一遍 | Please say that again | Gætirðu sagt þetta aftur?Gætirðu endurtekið þetta? |
請慢慢地説 | Please speak more slowly | Gætirðu talað hægar?Viltu tala svolítið hægar? |
請把它寫下來 | Please write it down | Gætirðu skrifað þetta niður |
你説冰島語嗎? | Do you speak Icelandic? Yes, a little | Talar þú íslensku? |
是的,(我會説)一點點 | Já, smávegis | |
抱歉 | Excuse me | Afsakið!Fyrirgefðu! |
這個多少錢? | How much is this? | Hvað kostar þetta? |
對不起 | Sorry | Því miður/Fyrirgefðu/Mér þykir það leitt。 |
謝謝 | Thank you Response | Takk/Takk fyrir/Þakka þér fyrir/Kærar þakkir |
- | Það var ekkert | |
......用冰島語怎麼説? | How do you say ... in Icelandic? | Hvernig segir maður ... á íslensku? |
廁所在哪裏? | Where's the toilet? | Hvar er klósettið? |
這位先生/女士會支付一切費用 | This gentleman/lady will pay for everything | Þessi maður mun borga allt saman |
你願意和我一起跳舞嗎? | Would you like to dance with me? | Viltu dansa við mig? |
我愛你 | I love you | Ég elska þig |
快好起來 | Get well soon | Láttu þér batna/Láttu þér batna fljótt |
讓我獨自待一會兒! | Leave me alone! | Láttu mig í friði! |
(我需要)幫助! (有)火! 停! | Help! Fire! Stop! | Hjálp! Eldur! Hættu! |
報警! | Call the police! | Náið í lögregluna! |
聖誕快樂,新年快樂 | Merry Christmas and Happy New Year | Gleðileg jól og farsælt komandi ár Gleðileg jól og farsælt nýtt ár |
復活節快樂 | Happy Easter | Gleðilega páska |
生日快樂 | Happy Birthday | Til hamingju með afmælið |
我的氣墊船上都是鰻魚。 什麼!為什麼這麼説? | My hovercraft is full of eels What!?Why this phrase? | qSvifnökkvinn minn er fullur af álum |
一種語言遠遠不夠 | One language is never enough | Eitt tungumál er aldrei nóg |
著名的火山 | Famous volcanoes | Eyjafjallajökull, Hekla, Katla, Askja Surtsey (Vesturey), Vestmannaeyjar |
- 參考資料
-
- 1. 冰島國家概況 .中華人民共和國外交部官方網站[引用日期2023-01-28]
- 2. 冰島學者擔心冰島語可能百年後消失(新華網雷克雅未克12月2日電-記者謝彬彬) .http://world.haiwainet.cn/n/2013/1203/c232591-19993711.html[引用日期2023-01-28]