-
再一次
(2011年倉木麻衣所發單曲)
鎖定
《再一次》(もう一度)是日本女歌手倉木麻衣的第三十六張單曲,於2011年5月25日發行
[1]
。
- 中文名
- 再一次
- 外文名
- もう一度
- 所屬專輯
- Over the rainbow
- 歌曲時長
- 0時03分57秒
- 歌曲原唱
- 倉木麻衣
- 填 詞
- 倉木麻衣
- 譜 曲
- 田尻尋一
- 編 曲
-
田尻尋一
長户大幸 - 音樂風格
- J-Pop#
- 歌曲語言
- 日語
- 發行時間
- 2011年5月25日
再一次歌曲歌詞
再一次日文歌詞
指先でそっと拭い取ったら
あふれてくる想い出
忘れられないまま
ただ切なくて
いつかきっと二人で
見えない明日(ほし)を探したい
もう一度 出逢えるなら
もう一度 抱きしめてほしい
あなたの冷たい心 ずっと暖めるよ
あなたの聲が聞こえる
寂しさこらえて
true my heart もう一度
屆きますように
あなたの面影 映し出したら
出逢った日の優しさ
思い出して 淚が頰をつたうよ
いつかあなたと行った
二人の場所へ戻りたい
もう一度 出逢えるなら
もう一度 抱きしめてほしい
さよならなんて出來ない
たとえ傷ついても
あなたの聲が聞きたい
夢でもいいから
true my heart もう一度
屆きますように
ほら あなたに逢うまで
そう もっと輝く 私でいるから
あの笑顏を見せてほしい
もう一度 出逢えるなら
もう一度 抱きしめてほしい
あなたの冷たい心 ずっと暖めるよ
あなたの聲が聞こえる
寂しさこらえて
true my heart もう一度
再一次中文歌詞
被眼淚淋濕的心
輕輕的用指尖拭去
滿滿的回憶,不能忘懷,卻只是難過
不知覺的兩個人,想要拿到看不見的星星
再一次相遇,想要再一次擁抱
要一直温暖你那冰冷的心
聽得見你的聲音,忍受寂靜
true my heart,再一次,啊,像回到了過去
通報季節來臨的風,你的影像,突然顯現
相遇那天的温柔,回想起來,淚流滿面
不知不覺和你一起走,想要回去兩人的相遇的地方
再一次相遇,想要再一次擁抱
要一直温暖你那冰冷的心
聽得見你的聲音,忍受寂靜
true my heart,再一次,啊,像回到了過去
看,直到和你相遇,閃閃發亮的我一定存在
想看到你的那個笑臉
再一次相遇,想要再一次擁抱
要一直温暖你那冰冷的心
聽得見你的聲音,忍受寂靜
true my heart,再一次,啊,像回到了過去
再一次歌詞對照
涙(なみだ)でぬれた心(こころ) 指先(ゆびさき)でそっと 拭(ぬぐ)い取(と)ったら
被眼淚淋濕的心,輕輕的用指尖拭去
namida de nu re ta kokoro yubisaki de soo to nugu i too ta ra
溢(あふ)れてくる思(おも)い出(で) 忘(わす)れられないまま ただ切(せつ)なくて
滿滿的回憶,不能忘懷,卻只是難過
afu re te ku ru omo i de wasu re ra re na i ma ma ta da setu na ku te
いつかきっと二人(ふたり)で 見(み)れない星(ほし)を探(さが)したい
不知覺的兩個人,想要拿到看不見的星星
i tsu ka kii to futari de mi re na i hoshi o saga shi ta i
もう一度(いちど)出(で)逢(あ)えるなら もう一度(いちど)抱(だ)きしめてほしい
再一次相遇,想要再一次擁抱
mo u ichido de a e ru na ra mo u ichido da ki shi me te ho shi i
あなたの冷(つめ)たい(こころ) ずっと温(あたた)めるよ
要一直温暖你那冰冷的心
a na ta no tsume ta i kokoro zuu to atata me ru yo
あなたの聲(こえ)が聞(き)こえる 寂(さび)しさ堪(こら)えて
聽得見你的聲音,忍受寂靜
a na ta no koe ga ki ko e ru sabi shi sa kora e te
To my heart もう一度(いちど) あ~ 屆(とど)きますように
To my heart,再一次,啊,像回到了過去
To my heart mo u ichido a~ todo ki ma su yo u ni
季節(きせつ)を告(つ)げる風(かぜ)に あなたの面影(おもかげ) 映(うつ)し出(だ)したら
通報季節來臨的風,你的影像,突然顯現
kisetsu o tsu ge ru kaze ni a na ta no omokage utsu shi da shi ta ra
出(で)逢(あ)った日(ひ)の優(やさ)しさ 思(おも)い出(で)して 涙(なみだ)が頬(ほお)を伝(つた)うよ
相遇那天的温柔,回想起來,淚流滿面
de aa ta hi no yasa shi sa omo i da shi te namida ga hoo o tsuta u yo
いつかあなたと行(い)った 二人(ふたり)の場所(ばしょ)へ戻(もど)りたい
不知不覺和你一起走,想要回去兩人的相遇的地方
i tsu ka a na ta to ii ta futari no bashoe modo ri ta i
もう一度(いちど)出(で)逢(あ)えるなら もう一度(いちど)抱(だ)きしめてほしい
再一次相遇,想要再一次擁抱
mo u ichido de a e ru na ra mo u ichido da ki shi me te ho shi i
さよならなんてできない たとえ傷(きず)ついても
要一直温暖你那冰冷的心
sa yo na ra na n te de ki na i ta to e kizu tsu i te mo
あなたの聲(こえ)が聞(き)きたい 夢(ゆめ)でもいいから
聽得見你的聲音,忍受寂靜
a na ta no koe ga ki ki ta i yume de mo i i ka ra
To my heart もう一度(いちど) あ~ 屆(とど)きますように
To my heart,再一次,啊,像回到了過去
To my heart mo u ichido a~ todo ki ma su yo u ni
ほら あなたに逢(あ)うまで そうもっと輝(かがや)く私(わたし)でいるから
看,直到和你相遇,閃閃發亮的我一定存在
ho ra a na ta ni a u ma de so u moo to kagaya ku watashi de i ru ka ra
あの笑顏(えがお)を見(み)せてほしい
想看到你的那個笑臉
a no egao o mi se te ho shi i
もう一度(いちど)出(で)逢(あ)えるなら もう一度(いちど)抱(だ)きしめてほしい
再一次相遇,想要再一次擁抱
mo u ichido de a e ru na ra mo u ichido da ki shi me te ho shi i
あなたの冷(つめ)たい心 ずっと温(あたた)めるよ
要一直温暖你那冰冷的心
a na ta no tsume ta i kokoro zuu to atata me ru yo
あなたの聲(こえ)が聞(き)こえる 寂(さび)しさ堪(こら)えて
聽得見你的聲音,忍受寂靜
a na ta no koe ga ki ko e ru sabi shi sa kora e te
To my heart もう一度(いちど) あ~ 屆(とど)きますように
To my heart,再一次,啊,像回到了過去
To my heart mo u ichido a~ todo ki ma su yo u ni
再一次獲獎記錄
獲獎時間 | 獲獎名稱 | 參考資料 |
---|---|---|
2011年6月6日 | 日本公信榜周榜最高7位 | - |
- 參考資料
-
- 1. タイトル :もう一度 .倉木麻衣官網[引用日期2014-01-22]
- 2. 倉木麻衣、チャリティーソングの配信決定 収益の全てを寄付 .日本公信榜[引用日期2015-02-19]
- 3. 《もう一度》作品介紹頁 .日本公信榜[引用日期2014-01-22]
- 4. もう一度歌詞 .騰訊網[引用日期2015-02-19]