複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

保加利亞語

(印歐語系斯拉夫語族南斯拉夫語支語言)

鎖定
保加利亞語(保:Български език;英:Bulgarian),屬印歐語系斯拉夫語族南斯拉夫語支東南斯拉夫次語支,和馬其頓語可以互通,是保加利亞共和國官方語言。使用者主要集中在巴爾幹半島,在保加利亞及其周邊地區,包括希臘羅馬尼亞匈牙利摩爾多瓦烏克蘭部分地區,以及在西歐美國加拿大澳大利亞等地的後裔。使用人數約為1000萬人,包括150-200萬第二語言使用者。在斯拉夫諸語言中,保加利亞語具有最悠久的文獻。
中文名
保加利亞語
外文名
Български език(保加利亞語)
Bulgarian(英語)
定    義
印歐語系斯拉夫語族南斯拉夫語支語言
所屬地區
保加利亞
使用人口
約1000萬

保加利亞語發展歷史

保加利亞 地圖 保加利亞 地圖
保加利亞語的發展歷史可以分為三個階段:
  1. 9-11世紀的古保加利亞語;
  2. 12-16世紀的中古保加利亞語;
  3. 16世紀以後至今的現代保加利亞語。
古保加利亞語是10-11世紀時馬其頓斯拉夫人的語言,是第一個斯拉夫文學語言。斯拉夫傳教士聖西里爾和聖美多迪烏斯的弟子和信徒聖克雷芒自摩拉維亞被驅逐後,他們曾在保加利亞的馬其頓地區避難,在該地區發展了古保加利亞語。
保加利亞被拜占庭帝國征服後,開始了中古保加利亞語時期。這時候的語言逐漸失去了名詞的“格”和其他語言具有的變化。
現代保加利亞書面語起源於16世紀廣泛流傳的歷書,到19世紀才完全定型。第一次世界大戰第二次世界大戰期間開展純化語言運動。 [1] 
保加利亞作家П.斯拉維伊科夫(1827-1895)等對現代保加利亞規範語的形成作出了巨大的貢獻。

保加利亞語歷史特點

同其他斯拉夫語言比較,保加利亞語主要有以下特點:
  1. 輔音叢щ(即щт)和Жд,如свещ(蠟燭)、жеЖда(田界);有元音ъ,如бъпгария(保加利亞);
  2. 不用綜合型而用分析型結構,名詞無變格形式,形容詞和副詞的比較級最高級用語氣詞 по-和най-表示,詞與詞之間的關係靠前置詞或直接搭配表示;
  3. 動詞無專用的不定式形式, 有9個時態,有表示非親自觀察的動作的“轉述式”形式;
  4. 有後置定冠詞
  5. 9世紀末在希臘字母的基礎上創立了稱為基裏利查(即基里爾)的古保加利亞字母,共30個,沿用至今。

保加利亞語方言

保加利亞語有東西兩種方言。西部方言又可分出西北及西南次方言,東部又可分出北、中、南三次方言。
保加利亞語標準語是以東部的中央次方言(巴爾幹次方言)為基礎所形成的。標準語共有44個音位,包含6個元音及38個輔音。
保加利亞語與馬其頓語極為相近,但與其他斯拉夫語言截然不同,幾乎完全消失名詞“格”的變化,也失去了形容詞格的變化,使用屬於其他語系的巴爾幹諸語言的某些語法成分 [1]  ,也都產生了冠詞。馬其頓語是北馬其頓共和國官方語言。但保加利亞不少的學者都將馬其頓人説的語言看做是保加利亞語的一種方言,拒絕承認它是一門獨立的語言。

保加利亞語字母

保加利亞語早年使用格拉哥里字母,10世紀以西裏爾字母取而代之。現代保加利亞語使用30個西裏爾字母書寫 ,比俄語字母少3個,並且沒有特殊字母。 [2] 
А а Б б В в Г г Д д Е е Ж ж З з И и Й й
К к Л л М м Н н О оП п Рр С с Т т У у Ф ф
Х х Ц ц Ч ч Ш шЩ щ Ъ ъ Ь ь Ю ю Я я

保加利亞語語音

1.輔音:
-
齒音/齦音
齦後音
硬齶音
m
(ɱ)
n
-
-
(ŋ)
-
-
-
-
硬音
p b
-
t d
-
-
k ɡ
軟音
pʲ bʲ
-
tʲ dʲ
-
-
kʲ ɡʲ
塞擦音
硬音
-
-
ts dz
tʃ dʒ
-
-
軟音
-
-
tsʲ dzʲ
-
-
硬音
-
f v
s z
ʃ ʒ
-
x (ɣ)
軟音
-
fʲ vʲ
sʲ zʲ
-
硬音
-
-
r
-
-
-
軟音
-
-
-
-
-
硬音
(w)
-
-
-
-
-
軟音
-
-
-
-
j
-
硬音
-
-
ɫ(l)
-
-
-
軟音
-
-
-
-
-
2.元音:
a e i o u

保加利亞語文法

保加利亞語:第四冊 保加利亞語:第四冊
保加利亞語是斯拉夫語族中唯一一種趨向分析語的語言(馬其頓語除外),它的文句結構是:主語-體詞-賓語。雖然保加利亞語大多數的文法規則和詞彙都同其他斯拉夫語很相近,但是保加利亞語還是有不少獨有的文法現象。
保加利亞語的名詞跟其他斯拉夫語言一樣,都有文法上的性別(陰、陽、中)。多數名詞的文法性別可以根據詞的結尾字母來判定。比如,以輔音字母結尾的名詞是陽性(град 城市、 син兒子等);以元音字母–а/–я結尾的名字是陰性(улица街道、 ракия燒酒等);以元音字母–е/–о結尾的名字是中性(дете兒童、езеро湖等)。保加利亞語的名詞還有單數複數形式,單數名詞通過更改結尾字母來獲得複數形式。不同文法性別的名詞所更改的字母是不同的。
同名詞一樣,保加利亞語的形容詞也有文法上的三個性別以及單複數形式,在保加利亞語中,形容詞被要求同所修飾的名詞保持性、數上的一致。另外,形容詞也喪失了文法上的7格以及相應的變化規則。同其他斯拉夫語言一樣,保加利亞語的形容詞也有普通級、比較級、最高級的形式。形容的比較級跟最高級形式可以通過在添加前綴來獲得。比如形容詞красив (美麗的);比較級形式通過添加по-來獲得:по-красив;最高級形式通過添加най-來獲得:най-красив。
同其他斯拉夫語不同,保加利亞語的名詞沒有格的變化。古保加利亞語的名詞原先是有7個格以及相應的變化規則,但是後來它們逐漸消失。保加利亞語雖然還有一些變格規則的殘留,但是這些規則已經不為規範的語言所要求了。
保加利亞語的名詞、形容詞、數詞和部份代詞皆已無變格,動詞無不定式但有轉述式及過去將來式。另外有兩種已不常用的將來先行式及過去將來先行式,也保留古斯拉夫語中的過去先行式。

保加利亞語發音

保加利亞語的詞彙都有重音,但是重音並沒有固定在某個音節上。在詞形變化的時候,還會發生重音移位現象。文學語言已失去以前的聲調重音,而用自由重音 [1] 
保加利亞語有6個元音:а[a]、е[ɛ]、o[ɔ]、ъ[ɪ]、и[i]、у[u],22個輔音.在這22個輔音中,除了半元音/j/,全部都是硬音,其中有18個輔音有對應的軟音
無聲子音(清)
к/k/、х/x/、п/p/、ф/f/、с/s/、т/t/、ц/ts/、ш/?/、ч/?/
有聲子音(濁)
б/b/、в/v/、м/m/、г/g/、р/r/、й/j/、л/l/、н/n/、д/d/、з/z/、ж/?/、дз/dz/、дж/?/
保加利亞語的詞彙都有重音,但是重音並沒有固定在某個音節上.在詞形變化的時候,還會發生重音移位現象。

保加利亞語日常用語

保漢會話手冊 保漢會話手冊
Здрасти!你好!
Как сте?你好嗎?
Как я карате? 你好嗎?
Как върви? 最近忙嗎?
Как е? 什麼事?
Приятно ми е. 認識你很高興。
Радвам се да се срещнем отново. 我很高興再見到您。 [3] 

保加利亞語時間用語

英語
保加利亞語
What time is it?
Колко е часът?
It's one o'clock
Часът е един
It's quarter past one
Часът е един и петнайсет
It's half past one
Часът е един и половина
It's quarter to two
Часът е два без петнайсет
It's two o'clock
Часът е два
It's quarter past two
Часът е два и петнайсет
It's half past two
Часът е два и половина
It's quarter to three
Часът е три без петнайсет
It's three o'clock
Часът е три
It's quarter past three
Часът е три и петнайсет
It's half past three
Часът е три и половина
It's quarter to four
Часът е четири без петнайсет
It's four o'clock
Часът е четири
It's quarter past four
Часът е четири и петнайсет
It's half past four
Часът е четири и половина
It's quarter to five
Часът е пет без петнайсет
It's five o'clock
Часът е пет
It's quarter past five
Часът е пет и петнайсет
It's half past five
Часът е пет и половина
It's quarter to six
Часът е шест без петнайсет
It's six o'clock
Часът е шест
It's quarter past six
Часът е шест и петнайсет
It's half past six
Часът е шест и половина
It's quarter to seven
Часът е седем без петнайсет
It's seven o'clock
Часът е седем
It's quarter past seven
Часът е седем и петнайсет
It's half past seven
Часът е седем и половина
It's quarter to eight
Часът е осем без петнайсет
It's eight o'clock
Часът е осем
It's quarter past eight
Часът е осем и петнайсет
It's half past eight
Часът е осем и половина
It's quarter to nine
Часът е девет без петнайсет
It's nine o'clock
Часът е девет
It's quarter past nine
Часът е девет и петнайсет
It's half past nine
Часът е девет и половина
It's quarter to ten
Часът е десет без петнайсет
It's ten o'clock
Часът е десет
It's quarter past ten
Часът е десет и петнайсет
It's half past ten
Часът е десет и половина
It's quarter to eleven
Часът е единайсет без петнайсет
It's eleven o'clock
Часът е единайсет
It's quarter past eleven
Часът е единайсет и петнайсет
It's half past eleven
Часът е единайсет и половина
It's quarter to twelve
Часът е дванайсет без петнайсет
It's twelve o'clock
Часът е дванайсет
It's quarter past twelve
Часът е дванайсет и петнайсет
It's half past twelve
Часът е дванайсет и половина
It's quarter to one
Часът е един без петнайсет
it's midnight
Полунощ е
it's midday
Обяд е
in the morning
сутрин
in the afternoon
следобед
in the evening
вечер
參考資料