複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

俄語年

鎖定
蘇聯解體後,俄語不僅在世界上地位有所下降,其自身文法體系也由於大量外來語的湧入而受到嚴重衝擊。俄第一夫人柳德米拉·普京娜曾因此大聲疾呼:“俄語正處於危難之中”。為改變這一境況,俄總統普京於2006年歲末正式簽署關於在俄境內外舉行“俄語年”的法令,通過“俄語年”活動提高全民的俄語拼寫能力,並在國外擴大俄語的影響力。看來,烏里揚諾夫斯克州官員的俄語考試只是個開始,2007年俄羅斯在國內和世界範圍內掀起一股學習俄語的風潮,以重現與其大國地位相稱的俄語榮光。
中文名
俄語年
法令簽署時間
2006年歲末
2007年是俄語年
  [1]  2007年2月的第一天,俄羅斯烏里揚諾夫斯克州2000多名官員放下手頭的公務走進了州政府辦公樓。他們到這裏來可不是出席什麼重大會議,而是參加該州州長謝爾蓋·莫洛佐夫“欽定”的俄語水平考試。所有人心裏都戰戰兢兢,因為他們心裏明白,如果考試沒通過,不但要尷尬地返回校園重修俄語,甚至有可能丟掉“烏紗帽”。
俄羅斯是一個文學大國,曾出了普希金、托爾斯泰等眾多世界知名的文學大師。也許是這個緣故,俄羅斯人對自己官員的語言水平也要求頗高。俄《消息報》曾就此進行過一次網絡調查,結果顯示,參加調查的1837人中有51%的人認為政府官員的母語水平應達到普希金與果戈理的程度。
參考資料
  • 1.    1  .1[引用日期2013-06-14]