複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

佛爾雅

鎖定
《佛爾雅》八卷,清周春撰·周春(1729-1815年),字松靄,號奄兮,晚號黍谷居士,浙江海寧人·據《海昌備志》稱:春自少究心字母,於西庵遍觀藏經六百餘函,悟徹等韻之學·一生博學好古,於書無所不讀,於四部,《七略》無不瀏覽,尤其精通韻學·雅學著作除本書外,還有《爾雅補註》四卷,《十三經音略 爾雅》三卷,《爾雅直音正誤》等·
中文名
佛爾雅
作    者
周春
朝    代
地    位
最早的雅書翻譯體著作

佛爾雅基本介紹

佛爾雅 佛爾雅
《佛爾雅》仿《爾雅》體例,採輯佛教著作中的漢語音譯詞編纂成書.周春在《自序》中記述創作緣起和經過時説:"乾隆辛亥(1791年)夏五月,家耕壓孝廉自皖城歸,過餘齋,為餘言:朱石君中叢方撰佛教《孝經》.餘思有《佛孝經》,不可無《佛爾雅》,遂鋭意創稿,凡三月而成書,略加註釋如郭景純;若疏通證明之,尚侯乎將來君子也."全書分八卷十六篇,其中沒有《釋言》,《釋訓》,《釋丘》,《釋畜》篇,而比《爾雅》多了《釋名》篇.書中註文較少,一般包括簡單釋義,説明或體,反切注音,句讀等.如《釋名》第一:"牟尼一作茂尼,舊言文尼仙,仁也,智也,寂靜也."《釋話》下:“末利楠,女感鳳。”
《佛爾雅》為現存最早的雅書翻譯體著作,填補了宋以來翻譯體著作失傳的空白.
周春,字芚兮,號松靄,浙江海寧人。
家富藏書,不下萬餘卷。少與其兄同塾,皆勤讀,朝經暮史,自為師友。以乾隆庚午舉於鄉,甲戌成進士。注吏部籍,閲十餘年始除縣令。方其釋褐後,益務深湛,為有用之學。既選廣西之岑溪縣,地素荒陋,至即立書院學規以訓士,士風丕變。在任二年,揉邪哺窮,人樂其政。無何,丁憂,遂鍵關不出,潛心著述。

佛爾雅其他信息

所居書齋,終歲不掃除,凝塵滿室,插架環列,卧起其中者三十年。四部七略,莫不瀏覽。復以其暇為詩,長篇短謠,亦多可存。已刊《十三經音略》十二卷,《小學餘論》二卷,《中文孝經》一卷,《代北姓譜》二卷,《遼金元姓譜》一卷,《杜詩雙聲迭韻譜括略》八卷,《選材錄》一卷,《遼詩話》一卷,總曰《松靄遺書》。經學雖未顓門,而長於訓詁音韻。《杜詩音韻》實於鄦書有所發明,非《羣玉佩文》諸類書所能比也。別刊《孝經外傳》一卷、《海潮説》三篇、《海神廟志》一卷、《佛爾雅》八卷、《大悲咒音義》一卷、《曇花館小稿》一卷。尚有《爾雅廣疏》、《西夏書》等二十餘種未梓行。