複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

仲躋昆

鎖定
仲躋昆(1938年2月12日-2020年4月13日),男,漢族,遼寧大連人。1978年1月加入中國共產黨。北京大學外國語學院阿拉伯語系教授、博士生導師,資深翻譯家。 [1]  仲躋昆是中國翻譯界最高榮譽“翻譯文化終身成就獎”獲得者、北京大學著名阿拉伯語專家、我國著名阿拉伯語文學研究學者。 [2-3] 
2020年4月13日,仲躋昆教授在北京逝世,享年82歲。 [2] 
中文名
仲躋昆
國    籍
中國
民    族
漢族
出生地
遼寧大連
出生日期
1938年2月12日
逝世日期
2020年4月13日 [3] 
畢業院校
北京大學
職    業
翻譯家
主要成就
1996年加入中國作家協會
曾多次出國訪問並講學
別    名
中人
鍾驛等
代表作品
《談阿拉伯文學翻譯》
《阿拉伯海灣國家的文學》
性  別
政    黨
中共黨員

仲躋昆人物生平

1938年2月12日出生於遼寧省大連市。
1945年9月至1956年7月先後在大連市第十四完全小學、第七完全小學、大連市第五中學、大連市第一中學學習。
1956年9月至1961年7月在北京大學東語系阿拉伯語專業學習,畢業後留校任教。
1972年至1974年曾赴蘇丹任援外翻譯,1978年10月至1980年7月在開羅大學文學院進修,1983年至1985在也門薩那技校援教。 [1] 
歷任北京大學東語系阿拉伯語教研室主任、希伯來語教研室主任及援外翻譯、教授、博士生導師。外國文學學會阿拉伯文學研究會副會長、會長。曾多次出國訪問並講學。
1996年加入中國作家協會
2005年3月1日退休。 [1] 
2020年4月13日,翻譯文化終身成就獎獲得者、北京大學著名阿拉伯語專家、著名阿拉伯語文學研究學者仲躋昆教授在北京逝世,享年82歲。 [2] 

仲躋昆學術兼職

中國外國文學學會阿拉伯文學研究分會會長、中國翻譯工作者協會理事兼文學藝術委員會副主任、中國阿拉伯友好協會文化委員會副主任、中國阿拉伯文學研究會名譽會長、中國中東學會理事、中國作家協會會員、阿拉伯作家協會名譽會員。 [1] 

仲躋昆主要作品

阿拉伯古代文學史 仲躋昆 著 阿拉伯古代文學史 仲躋昆 著
著有論文《人民的詩人,革命的詩篇——試論伊拉克詩人魯薩菲》、《源遠流長——談伊斯蘭教前阿拉伯文學與世界文化的淵源關係》、《當之無愧——談納吉布·邁哈福茲及其文學創作》、《闖出中國研究阿拉伯文學的路》、《談阿拉伯文學翻譯》、《阿拉伯海灣國家的文學》,譯著長篇小説《難中英傑》([埃]伊·阿·庫杜斯著)、《沙漠——我的天堂》([沙特]賽·薩拉赫著)、《努埃曼短篇小説選》([黎]米·努埃曼著)、《埃及短篇小説選》、《米爾瑪拉公寓》([埃]納·邁哈福茲著),詩歌散文集《本來就是女性》([科威特]蘇阿德·薩巴赫著)、《淚與笑》([黎]紀伯倫著),參加編撰《漢語阿拉伯語詞典》、《中國大百科全書·外國文學卷》、《文學百科辭典》、《東方文化辭典》、《世界名詩鑑賞辭典》、《簡明東方文學史》、《比較文學史》等。
仲躋昆教授獲中國譯協資深翻譯家表彰 仲躋昆教授獲中國譯協資深翻譯家表彰

仲躋昆出版圖書

仲躋昆人物榮譽

撰寫的《阿拉伯現代文學史》《阿拉伯文學通史》等著作,填補了我國阿拉伯文學史領域的空白,上述研究成果分別榮獲中國高校人文社會科學研究成果獎一等獎和二等獎。 [1] 
2009年,仲躋昆先生獲得中國翻譯協會頒發的“資深翻譯家”榮譽證書。
仲躋昆先生的學術成就獲得了國內外學界的廣泛認可,先後榮獲阿聯酋“謝赫扎耶德國際圖書獎之第五屆年度文化人物獎(2010-2011)”、第四屆沙特阿拉伯“阿卜杜拉國王國際翻譯獎之榮譽獎”、埃及高教部表彰獎、對外友協中阿友誼貢獻獎、中國阿拉伯友好協會“中阿友誼貢獻獎”,北京大學卡布斯蘇丹阿拉伯研究講席項目學術貢獻獎、北京大學東方學學術研究貢獻獎、北京大學老有所為先進個人獎,享受國務院政府特殊津貼。 [1-2] 
2018年11月19日,仲躋昆榮獲代表我國翻譯界最高榮譽的“翻譯文化終身成就獎”。 [2]  [4] 
參考資料