複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

以你為名的光芒

(2003年日本樂隊GARNET CROW演唱歌曲)

鎖定
《以你為名的光芒》是GARNET CROW演唱的歌曲,由AZUKI七填詞,古井弘人譜曲,收錄在專輯《君という光》中,此曲作為TV動畫《名偵探柯南》的第18首片尾曲,在TV329-349集中使用。 [1] 
中文名
以你為名的光芒
外文名
君という光
所屬專輯
君という光
歌曲時長
5分8秒
歌曲原唱
GARNET CROW
填    詞
AZUKI七
譜    曲
古井弘人
編    曲
中村由利
音樂風格
J-POP
發行日期
2003年9月10日 [1] 
歌曲語言
日語
發行公司
GIZA studio
歌曲歌詞
日語歌詞
中文大意
波の上漂う海月をみるのが好きで
いつまでもどこか遠い世界想い馳せるよう
目が合うその前からもう心は決まっていたみたい
真晝の月のよう見えずにいたけど知ってた
孤獨さえも至福な時も 最初から一人じゃ知ることもなく
僕は君と出會う事で深い海を泳ぐように
君という光 浴びて呼吸した
ゆくあては二人でさがそう
繰り返し昇り落ちる太陽の下 まわるこの星で
ほらユラリ流れる海の月
La-La…ユラユラ…
どんな風に周囲に流されたとしても僕達は
変わらずにいようね幼い愛し方でもいい
馴れ合いとか安らぎなんて言葉で誤魔化したりしないで
何度でも抱きしめてね 明日は終末かもしれないから
君という光 みつけた僕は僕を知る 狂おしく射す
ゆらゆらと波打つ広い海で一緒に流れていようよ
ほら何も欲しいものなどない
愛なんて淡い幻想(ゆめ)思い思いみるもの
それなら誰かと同じ現実(ゆめ)がみたくなる
今此処で 君という光 浴びて呼吸した
ゆくあては二人でさがそう
繰り返し昇り落ちる太陽の下
まわるこの星で ほらユラリ流れる海の月
喜歡觀望海面上飄蕩的月影
彷彿無論何時都能遙想天邊的那個世界
宛如在與你四目相對時,就已經在心中下定決心一般
就像是正午月亮般,雖看不見,卻知道它的存在
連孤獨或是幸福的時光也是 從一開始就不是獨自一人能夠明瞭的
我與你的相逢,就像是深海中遨遊一般
此時此刻淋浴在以你為名的光芒,呼吸
未來的去向,就讓我倆一同去尋找吧
在不斷升起,西沉的太陽下轉移的這片星空
你瞧,那緩緩流轉的海之明月
La-La...
不論周圍吹起怎樣的風
我倆都不要改變喲,就算是幼稚的相愛也無所謂
請不要用親暱或安逸的話語來欺騙我
不論多少次都請擁緊我 因為也許明天就要結束了吧
發現了以你為名的光芒的我,更能夠了解我自己 它強烈地照耀着我
讓我們一起在波浪徐徐拍打的海面上
隨波逐流吧
你瞧,我已無所求了
所謂的愛,是各自自己的淡淡幻想
要是那樣的話我好想與某個人一同看清現實呀
未來的去向 淋浴在以你為名的光芒,呼吸
就讓我倆一同去尋找吧
在不斷升起,西沉的太陽下轉移的這片星空
你瞧,那緩緩流轉的海之明月
[2-4] 
參考資料