複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

仙鶴報恩

(日本民間故事)

鎖定
《仙鶴報恩》 日本民間故事,現流傳着多個版本,並被拍攝成了動畫片
作品名稱
仙鶴報恩
外文名
鶴の恩返し
流傳國家
日本

仙鶴報恩版本一

仙鶴報恩 仙鶴報恩
很早很早以前, [1]  在某個村子裏,住着一對老大爺和老大娘。這兩位老人生活很貧苦,但都是十分善良的人。
有一天,老大爺挑柴到街上去賣。這是一個嚴寒的冬天,寒風呼呼地吹着,天上飄着鵝毛大雪,山間、田野,都被雪花覆蓋,簡直成了白銀世界。要是柴賣不出去,當天的飯就沒有着落。老大爺想到這裏,鼓起勇氣,踏雪前進。突然間,在對面田裏,傳來啪噠、啪噠踹雪的聲音,彷彿有什麼東西在雪中掙扎着。
老大爺想:到底是什麼東西在雪地裏亂動呢?於是,他走到跟前去一看,原來是一隻仙鶴上了捕鳥獸的圈套,仙鶴的兩隻腳被繩索捆住了,因此,正在啪噠、啪噠地掙扎着。可是越掙扎就束縛得越緊,看來是絕對跑不掉的。老大爺看見後,覺得怪可憐的,他説:“等一等,等一等,幸虧被我看到了,要是給別人看見,一定會把你抓走哪,我來給你解開繩子吧。”
説罷,老大爺放下柴袒,把束在仙鶴腳上的繩子解開。繩子脱落後,仙鶴就用力向左右張開兩隻翅膀,啪噠、啪噠地飛向高高的天空。它從死亡中被搭救出來,該有多麼高興啊!嘎嘎嘎的叫聲響徹雲霄,在老大爺的頭頂上盤旋了三圈,然後飛向山那邊去了。
老大爺望着飛向山邊遠處的仙鶴的影子,逐漸地變小,越過山就看不見了。老大爺看着仙鶴去後,自言自語他説:“總算做了一件好事,今天好像運氣不錯!”想到這裏,老大爺的心情變得愉快起來,又挑起柴擔,趕集去了。
“賣柴!賣柴!誰要買柴--”老大爺一邊喊一邊踏着大雪,穿街走巷。他想到自己救了仙鶴,做了一件好事,更加精神抖擻。不一會兒,柴賣完了,返回家去;但一回到家中,他突然感到身上特別寒冷。
“哎喲,好冷,好冷!”
説着,叉開腿把手伸向地爐①烤火。一邊烤着火,一邊和老大娘談起今天碰到的事。
“老伴兒,老伴兒,今天我做了一件好事吶。”他把救了仙鶴的經過説了一遍。
日本民間傳説 仙鶴報恩
日本民間傳説 仙鶴報恩(4張)
老大娘聽罷,説:“嗬,您真是做了件好事哪。”
老兩口都感到十分高興。説話之間,已經到了傍晚,該是做晚飯的時候了。
老大娘説:“唉,我得做晚飯了。”她剛想站起來,突然聽到咚咚咚有人敲門的聲音。仔細一聽,有個嬌滴滴的聲音在叫門:“對不起,在家嗎?”
老大娘懷疑自己的耳朵。她想:這麼大的雪,還會有誰來呢?她問:“誰呀?”打開門一看,原來外面站着一位滿身是雪,白皚皚的人。
老大娘説:“唉,冒這麼漫天大的雪,一定很冷吧!快,快請進來!”
“嗯,謝謝!那麼打攪了。”隨着話音走進來一個十七、八歲的姑娘。
老大爺關心地問:“下這麼大的雪,您是哪家的姑娘,找我們有什麼事呀?”
姑娘回答説:“是這樣,在前面小鎮上有個熟人,我是來找他的,沒想到趕上了這麼大的雪。天也黑了,又迷了路,真把我難住了。很對不起,不知能不能讓我在您家借宿一晚,隨便睡在堂屋或堆房的角落裏都可以。”
老大爺聽了後和老大娘商量:“這孩子怪可憐的,應該留她住下。老伴兒,你看怎麼樣?”
老大娘説:“留她住下也沒關係,只是咱們家窮,沒有被子蓋,也沒有像樣的東西吃,真過意不去......”
老大娘還沒説完,姑娘接着説:“哪裏的話,只要肯留我過夜,我不需要蓋被子,吃什麼都成。”
老大娘聽了後説:“只要你能諒解的話,我們是沒問題的,來,快上來烤烤火。”
姑娘十分高興,擦了擦腳走進去。進去後也不烤火,馬上從和服長袖兜裏掏出紅色的布帶邊挽起長袖邊説:“老大娘,讓我幫您做晚飯。”
“不用,不用!咱們窮人家,沒有什麼活需要你幫忙的。請你就在這邊烤火吧!”
老大娘雖然這麼説,姑娘卻不聽,懇求着説:“請讓我替您老做吧!”
老大娘見姑娘再三懇求,於是就讓她做了。原來姑娘不但飯做得香,菜也炒得好吃。她又殷勤,又細心,連一顆米也沒有撤掉。她伺候老大爺老大娘吃完後,自己才吃,飯後收拾得乾乾淨淨。剛安頓下來,馬上又繞到老大爺背後説:“老大爺,老大爺,白天跑了一天怪累的,一定是腰痠背疼吧!我雖然按摩得不好,讓我替您老按摩吧。”
“不,不,你才是累了吧。今晚下大雪、天氣冷,你再往這兒靠近點。好好地烤烤火!”
老大爺怎麼説她也不聽,所以只好讓她按摩了。她按摩得非常好,使人舒服得快要睡着了。給老大爺按摩完後,接着又給老大娘按摩。
就這樣,當晚在這裏睡了。第二天天剛麻麻亮,姑娘比老大爺老大娘起得還早,她已經生好了地爐的火,把堂屋打掃得乾乾淨淨,早飯也預備好了。讓老大娘連水也不沾一滴,所有的活都替她做妥了。可是,當天又下了一天大雪,門也推不開,只好讓她又住下。接着一連下了好幾天大雪,姑娘一直住了四、五天。
有一天姑娘對二老説:“老大爺、老大娘,我有一件事懇求......”説到這兒想説又停,象很難開口的樣子。老大爺和老大娘很喜歡這姑娘,就催促她説:“請照直説吧!不論你有什麼要求,只要我們辦得到的,一定滿足您......”
“那我就直説了。”
她説:“我的雙親新近去世,想來投奔前面鎮上的熟人家,才來到這裏。但所謂熟人,也只是父親生前的朋友,至今也沒有見過面。因此,這樣去投奔總有點不好意思,想去又沒有勇氣。這幾天來到這裏,給二老添了許多麻煩。真是,有緣千里來相會,為長久打算,乾脆想請兩位老人家收容我做女兒。要是能那樣,雖然自己沒有多大本事,也願盡力孝順二老。”
老大爺老大娘聽了這番話,心裏高興極了。
“是嗎,是嗎?哎呀,那太好了。我們家裏正好沒兒沒女,怪寂寞的。要是能認你這麼憐俐的姑娘作女兒,這真是老天爺賜給我們的福了!”
打那以後,他們把姑娘當作自己的親生女兒看待。從此,姑娘不論風裏雨裏,人前人後都是一個勁地幹活,對老大爺老大娘十分孝順。
有一天,姑娘對老大爺説:“老大爺,老大爺,我想學織布,請您上街時給我買回點線來。”
老大爺滿口答應:“好的,好的!”從街上買了線回來,姑娘把織布機安放在最裏邊的房間中央,然後用屏風嚴嚴密密圍住。
她對老大爺老大娘説:“往後我要織布了。當我織布的時候,不管有什麼事,也不能往屏風裏看呀!請你們千萬不要往裏看。”
老大爺老大娘回答道:“好的,好的。不論有什麼事,絕不偷看,你放心織布好啦!”
姑娘進入屏風,不久就織起布來了。老大爺和老大娘圍爐而坐,聽見了有節奏的織布聲:“嘰--咚, 叭噠、叭噠;叭噠、叭噠、嘰--咚咚!”
老兩口打心眼裏感到佩服。這一天,姑娘連飯也沒顧上吃,一個勁地埋頭織布。到了晚上,才從織布的地方走出來。第二天,從屏風裏又傳出了“嘰--咚、叭噠、叭噠、嘰--咚、叭噠、叭噠”的織布聲。她又拚命地在織布。
第三天的晚上,聽見好像有卸開織布機的聲音,姑娘從屏風裏走出來。
她手裏捧着一匹布,送到老大爺老大娘面前説:“老大爺、老大娘,請你們看看,這是我織的......”
老兩口異口同聲他説着:“哎呀呀、哎呀呀!”接到手中一看,這是一塊閃閃發亮、有白色圖案的、非常漂亮的料子。老兩口很佩服地説:“多漂亮的料子啊!咱們一輩子沒有見過這樣的東西。”
“這叫做織錦,明天請您老拿到街上去賣,然後再買回些線來。”
到了第二天,老大爺拿到街上去叫賣:“織錦喲,誰要?--漂亮的料子、織錦,想要的快來買——”
正在嗆喝時,一位侯爺剛好經過那裏。他吩咐説:“織錦,這倒是稀罕的東西。喂!拿來給我看一看。”
老大爺遞過去給他看了。侯爺説:“好漂亮的錦綾,我買了!”
於是給了老大爺許多金幣。老大爺得到這許多金幣,心裏十分驚喜。他買了些線,又給姑娘和老大娘買了禮物,還買了許多其他東西,帶回家裏。不用説,全家都十分高興。
過了一夜,姑娘又裝好織布機,嘰咚、叭噠、叭噠地開始織布了。到了第三天織成一匹比上一回還要漂亮的織錦。老大爺把它拿到街上去,送給侯爺看,於是,又得到許多金幣。老大爺高興得就甭提了,他心裏想:咱們家的姑娘真了不起,好樣的!
這次又買了許多線和禮物回家。於是,姑娘又開始嘰咚、叭噠、叭噠地第三次織起布來。
可是,到了第三天,老大娘迷了心竅説:“姑娘的織錦織得多麼精巧,讓我偷偷地瞧一眼......”
老大爺不禁一驚,連忙制止老大娘。姑娘有約在前,這怎麼能成呢?可是,老大娘固執地不聽勸告。
“只稍微看一下。”
老大娘不顧攔阻,衝到裏屋,扒在屏風的接縫處悄悄往裏面一看,不禁大吃一驚。原來姑娘不在裏面,只有一隻仙鶴,張開大翅膀,用自己的嘴拔掉自己身上的羽毛,夾在線裏,拚命地織哩。
這時,仙鶴的毛已經拔掉了一大半,現出光禿禿的很可憐的樣子。
“老伴兒、老伴兒!”
老大娘跌跌撞撞跑回來,把看見的情形告訴了老大爺。
當天晚上,姑娘捧着織好了的織錦走出來。雙手匍伏地下跪着對兩位老人家説:“老大爺、老大娘,長時間給你們添了麻煩。我就是那次下大雪的時候,被繩索套住後來得救的仙鶴。為了報答您老的恩情,才變成一個姑娘。可是,今天已經被老大娘識破了我的真相,今後就不能呆下去了。所以,我只好告辭了。”
老大爺老大娘再三勸説、挽留也留不住。只見一隻仙鶴從屋檐下啪嗒、啪嗒地拍着翅膀,飛向空中。仙鶴在屋頂上盤旋了三圈,一邊嘎嘎嘎地叫着,一邊向山那邊飛去了。
據説,後來老大爺老大娘靠仙鶴掙來的錢,安樂幸福地度過了晚年。

仙鶴報恩版本二

仙鶴報恩
仙鶴報恩(8張)
從前有個叫家祿年輕人,家裏生活十分拮据。家祿和上了年紀的媽媽生活在一起。 [2]  一天,家祿在山裏發現了一隻被套住的仙鶴。“唉……真可憐啊!”於是家祿解開仙鶴的套子,把它放走了。
一個非常寒冷的夜晚,有人在咚咚地敲門。家祿覺得奇怪,打開門一看,門外站着一個異常美麗的姑娘。姑娘的聲音很悦耳,“我迷路了,能不能讓我住一晚上啊!”家祿很吃驚,不過還是很高興地讓她住下了。
第二天,姑娘突然對家祿説:“請讓我做你的妻子吧!”家祿又吃了一驚:“我們家很窮,連吃的都沒有,是沒有辦法娶老婆的。”但姑娘毫不在意地説:“我不在乎!”家祿的媽媽聽了這件事後對家祿説:“既然這樣的話,你就娶了她吧!”
一家人過着幸福的生活。一天,新娘子説:“這三天我要織布。但是一定不要偷看我!”於是新娘子用屏風把織布機團團圍住開始織布,屏風裏面不斷地傳來咚卡吱的織布聲。第三天的時候,新娘子拿着非常漂亮的布從屏風後面出來了。“請把這個賣給殿下!”
殿下用高價買下這匹布後説:“再拿一匹來!我會給你更高的價錢的!”“這……,我得和我娘子商量一下,否則無法答應您。”家祿雖然這麼説,可是任性的殿下非常固執己見。家祿沒有辦法,只好勉強答應下來,“就只有一匹啊!”
回到家後,家祿拜託娘子再織一匹布。“知道了。這次要織七天。這期間絕對不能偷看的!”新娘子又取出了屏風把織布機圍住,屏風裏依舊傳出了咚卡吱的織布聲。
一天天過去了,家祿漸漸有點擔心了。“娘子什麼也不吃,不會有什麼事吧?我就看一眼!”於是家祿偷偷地看了一下屏風裏面,看過後不禁大吃一驚,“啊?這?”屏風中一隻仙鶴正在拔自己身上的毛用來織布,而它身上的羽毛已經所剩無幾!仙鶴看到家祿後説:“我就是那隻被你救過的仙鶴。但已經被你看見了原形,所以不得不回去了!這是剛織好的布,你把它賣給殿下吧!”
然後,仙鶴一直看着天空,不久飛來了一千隻仙鶴,圍住了這隻光禿禿的仙鶴。“不要走!”家祿大聲喊着。
但羣鶴還是帶着那隻禿鶴飛向了天空。據説,那隻鶴是鶴中的女王。

仙鶴報恩版本三

仙鶴報恩日文版

昔々、貧乏で一人ですんでいる若い男がいました。冬になり、雪がたくさん降っていました。ある日、深い雪の中を家に帰る途中、変な音が聞こえました。そのうめき聲のような音がどこから來たのかを探しに、向こうの畑に行ってみました。鳴いている鶴を一羽見つけました。その鶴は、羽に矢をうけ鳴いていました。苦しんでいる鶴を助けようと思って、矢を抜いてやりました。助けられた鶴は空へ飛び立ちました
そして、その男は家へ帰りました。一人暮らしの貧しい人なので、生活は寂しく苦しく、普段は誰もだずねてきません。しかしその夜、家の戸をとんとんとたたく音が聞こえました。こんなに遅い時間の、深い雪の日に誰が家に來たのかと思って、戸をあけてびっくりしました。美しい娘が立っていて、道に迷いましたので、男の家に泊まらせてほしいと頼みました。男は泊めてやりまし
次の夜も娘は泊まらせてほしいと頼みました。また男は泊めてやりました。その次の夜も同じように娘は男の家に泊まりました。男はその美しい娘に女房になってほしくなって、夫婦になりました。二人は貧乏でしたが、幸せで明るい家庭でした。

仙鶴報恩中文版

仙鶴報恩 仙鶴報恩
很久以前, [3]  有一個貧窮的年輕男子。到了冬天,下着大雪。一天,這個男子冒着大雪在回家途中,聽見有奇怪的聲音。他向對面的田地走去,想尋找那個呻吟的聲音。結果,看見了一隻鳴叫的仙鶴。這隻仙鶴中了箭。這名男子想幫助這隻痛苦的仙鶴,就把箭拔了出來。獲救的仙鶴飛向了空中。
然後,這名男子回到了家。由於一個人生活貧困,平時沒有任何人來拜訪他。可時,這天他聽見了噹噹的敲門聲。這麼晚了,下着大雪,會有誰來呢?他開門一看,吃了一驚。是一位漂亮的姑娘,她迷了路,想借宿一晚。男子收留了她。
第二天,這個姑娘又來借宿,男子又收留了她。第三天她又來了。這名男子於是想娶這位漂亮的姑娘為妻,兩個人就結婚了。雖然貧窮,但是他們卻很幸福。
參考資料