複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

今野緒雪

鎖定
今野緒雪日本小説作家,1965年6月2日出生於東京,雙子座,A型血,本名今野由紀子。曾在1993年上半年度憑藉作品《夢の宮~竜のみた夢~》獲得Cobalt小説大賞以及Cobalt讀者大賞,已經創作了多個系列的小説,以經典百合類作品《瑪莉亞的凝望》(大陸翻譯為《聖母在上》)聞名。 [1] 
中文名
今野緒雪
別    名
こんの おゆき
國    籍
日本
代表作品
《瑪莉亞的凝望》

今野緒雪人物介紹

今野緒雪生平

經典百合類作品《瑪莉亞的凝望》(大陸翻譯為《聖母在上》)聞名,由響玲音擔任插圖,該小説現已動漫畫,其中動畫已有四季,包括3個TV版和1個OVA。在現今耽美作品盛行於世的情況下,給人以清新純淨之感的百合類小説給讀者帶來了不同的感受,也因此今野的小説廣受好評。

今野緒雪主要作品

瑪莉亞的凝望
《瑪莉亞的凝望》以一個名叫莉莉安女子學園的貴族千金學校為背景,描寫了少女之間純淨的感情,多彩的生活。小説文筆優美,劇情的發展跌宕起伏,即使只是少女之間看似輕描淡寫的煩惱也同樣扣人心絃。作者非常擅長表達情感,筆下角色個性鮮明,在故事中展現個人特色及思想,除了吸引許多女性讀者閲讀外,也受許多男性讀者喜愛。
日文小説由集英社コバルト文庫出版,響玲音(ひびき玲音)所繪插圖;日版漫畫由集英社出版,長澤智所畫,マーガレット半月刊連載;中文版漫畫由東立出版社取得代理出版,另外台灣青文出版社也進行發行,同時在「瑪格莉特」半月刊連載。

今野緒雪其他作品

夢之宮系列 サカナの天 〜異邦のかけら〜 スリピッシュ!系列

今野緒雪相關詞彙

今野緒雪百合

相對於耽美盛行,近年來百合的作品顯得較為稀少。“百合”一詞係指女性之間戀愛的隱語,其語源有多種説法。最普遍的看法是,1971年,由日本男同性戀雜誌《薔薇族》的編輯長伊藤文學提倡,將“百合族”作為“薔薇族”反義語而起。其後因日活浪漫情色出版社製作《百合族》系列書籍而廣為流傳,漸成固定用語。
而伊藤文學選擇“百合族”一詞的背景,有種説法是:日本作家中條百合子(宮本百合子)(1899年-1951年)與俄羅斯文學翻譯家湯淺芳子(1896年-1991年)兩人在1924年至1932年間同居,同時兩人被謠傳有“精神上”的同性戀之親密關係。
對百合的定義也較為模糊,通常將其於GL(girl love),女同性戀進行比較,雖然沒有明確的定義,但一般認為就禁忌程度來分:百合<GL<女同性戀。百合多指少女在精神層面的相互愛慕,是一種介於友情和親情之間的感情,正如代表其的花百合一樣純潔。

今野緒雪聖母在上

大陸對《瑪莉亞的凝望》的中文譯名,由於未得到日本方面的直接授權,大陸沒有對該書的發行權。

今野緒雪薔薇

別名刺蘼、刺紅、買笑、雨薇。植物名,落葉灌木,莖細長,蔓生,枝上密生小刺,羽狀複葉,小葉倒卵形或長圓形,花白色或淡紅色,有芳香。花可供觀賞,薔薇的種類頗多,有多個變種。小説中以紅,黃,白三色薔薇代指莉莉安女子學園的學生會成員。
參考資料