複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

今天應該很高興

鎖定
《今天應該很高興》1988十二月推出的首張精選集《我們就是這樣長大的》中,此歌正是為配合那年聖誕節的氣氛而推出的。八十年代末香港的移民潮達到頂峯,人們紛紛遠走異國,昔日好友,舊時良朋,多年情誼,亦隨着這大時代的變化,這小島的命運,而煙消雲散,直如末世降臨,那種哀怨與悵惘不可謂不深,於是,聖誕佳節也變得慘淡,徒增懷念。《今天應該很高興》是發自骨子裏的悲哀,越到末尾,那為配合節日而故意大氣起來的編曲越發顯出悲涼。 [1] 
中文名
今天應該很高興
所屬專輯
我們就是這樣長大的
歌曲時長
0時5分
歌曲原唱
達明一派
填    詞
潘源良
譜    曲
劉以達黃耀明
編    曲
劉以達
音樂風格
流行
歌曲語言
粵語
發行時間
1988年12月01日
唱片公司
寶麗金

目錄

今天應該很高興歌詞

鬧市這天燈影串串
報章説今天的姿采比美當天
用了數天反覆百遍
我將心聲附加祝福信箋寫滿
偉業獨自在美洲很多新打算
瑪莉現活在澳洲天天温暖
望望照片追憶串串
某一個熱鬧聖誕夜重現目前
永達共大傑唱詩歌聲多醉甜
秀麗伴着樂敏肩温馨的臉
多麼多麼的高興
多麼多麼的温暖
快樂人共並肩
今天應該很高興
今天應該很温暖
只要願幻想彼此仍在面前
鬧市這天燈影串串
報章説今天的姿采比美當天
用了數天反覆百遍
我將心聲附加祝福信箋寫滿
我獨自望舊照片追憶起往年
我默默又再寫彷彿相見
多麼多麼的高興
多麼多麼的温暖
快樂人共並肩
今天應該很高興
今天應該很温暖
只要願幻想彼此仍在面前
多麼多麼的高興
多麼多麼的温暖
快樂人共並肩
今天應該很高興
今天應該很温暖
只要願幻想彼此仍在面前
多麼多麼的高興
多麼多麼的温暖
快樂人共並肩
今天應該很高興
今天應該很温暖
只要願幻想彼此仍在面前
多麼多麼的高興
多麼多麼的温暖
快樂人共並肩
今天應該很高興
[1-11] 

今天應該很高興填詞人簡介

潘源良是給達明一派填詞的所有詞人中,與香港主流樂壇走得最近的。除開給達明填的詞,他其餘的作品數量之多,甚至勝過陳少琪,而邁克、何秀萍、周耀輝因其本身就是"進念二十面體"的成員且另有供職而非專業填詞人,所以他們在達明時期,幾乎是只給達明一派填詞的。 [1] 
參考資料
展開全部 收起