複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

仁欽道爾吉

鎖定
仁欽道爾吉,男,1936年2月26日生,蒙古族,內蒙古巴林右旗人。1960年畢業於蒙古國立喬巴山大學蒙古語文歷史系。中國民族文學委員會副主任,中國《江格爾》研究會副會長,國際蒙古學協會秘書長。1957年開始發表作品。1978年加入中國作家協會。
中文名
達者
民    族
蒙古族
出生地
內蒙古巴林右旗
出生日期
1936年2月26日

仁欽道爾吉基本信息

仁欽道爾吉,1960年畢業於蒙古人民共和國國立喬巴山大學蒙古語文歷史系。1965年在蒙古國國立大學留學,後歷任中國社會科學院文學研究所助理研究員、副研究員及民間文學研究室副主任、主任,中國社會科學院少數民族文學研究所研究室主任、副所長、研究員,教授。中國民族文學委員會副主任,中國《江格爾》研究會副會長,國際蒙古學協會秘書長。1957年開始發表作品。1978年加入中國作家協會。
研究方向
蒙古族民間文學
榮譽
1997年8月,榮獲國際蒙古學協會最高獎——國際蒙古學協會“榮譽會員”稱號。

仁欽道爾吉主要著作

《蒙古民間文學論文集》、《蒙古英雄史詩源流》、《英雄史詩(江格爾)》和《(江格爾)論》;在國內外發表論文近百篇。
⒈ 仁欽道爾吉著:《蒙古民間文學論文選》,民族出版社,1986年。
⒉ 仁欽道爾吉著:《英雄史詩〈江格爾〉》,——劉魁立主編《中國民間文化叢書》之一,浙江教育出版社,1990年,杭州,10.5萬字。
⒊ 仁欽道爾吉著:《〈江格爾〉論》,內蒙古大學出版社,;1994年,呼和浩特,31萬字。
⒋ 《英雄史詩〈江格爾〉》,第二版,浙江教育出版社,1996年,杭州,15.5萬字。
⒌ 《〈江格爾〉論》,修訂版,內蒙古大學出版社,;1999年,呼和浩特,33萬字。
⒍ 仁欽道爾吉著:《蒙古英雄史詩源流》,內蒙古大學出版社,;2000年,呼和浩特, 28萬字。
⒎ 仁欽道爾吉蒐集整理:《英雄希林嘎拉珠》(史詩集),黑龍江人民出版社,1978年。
⒏ 仁欽道爾吉編:《蒙古族諺語》,遼寧人民出版社,1978年。
⒐ 《蒙古族英雄史詩專輯》(民間文學資料,第一集),仁欽、祁連休、丁守璞譯,文學研究所各民族民間文學組印,內部資料,1978年。
⒑ 仁欽道爾吉蒐集:《蒙古族民間故事》,遼寧人民出版社,1979年。
11——15. 仁欽道爾吉、道尼日扎木蘇、丁守璞編《蒙古民歌一千首》,1至5卷,1001 首民歌帶曲譜,200萬字。
第一卷 反帝反封建民歌,1—506頁,內蒙古人民出版社,1979年;
第二卷 生活歌,507—1118頁,內蒙古人民出版社,1981年;
第三卷 風俗歌,1119——1806頁,內蒙古少年兒童出版社,1983年;
第四卷 情歌,1807—2364頁,內蒙古少年兒童出版社,1984年;
第五卷 諷刺歌,2365—2876頁,內蒙古少年兒童出版社,1984年;
⒗ 仁欽道爾吉、道尼日扎木蘇蒐集整理,英雄史詩選《那仁汗傳》,民族出版社, 1981年。
⒘ 仁欽道爾吉編選:《達木丁蘇倫文學研究論文選》,內蒙古文化出版社,1987年。
⒙ 仁欽道爾吉、旦布爾加甫蒐集整理,伊犁、塔城蒙古族民間故事選《吉如嘎岱莫爾根》,內蒙古文化出版社,1987年。
仁欽道爾吉、郎櫻編:《阿爾泰語系民族敍事文學與薩滿文化》,內蒙古大學出版社,1990年。
⒛ 仁欽道爾吉、烏恩奇、其木道爾吉編,論文集《豐碑》,內蒙古文化出版社,1993年
21. 《民族文學譯叢》,英雄史詩專輯(一),除陳宗祥翻譯的兩篇外,其他論文主要是仁欽道爾吉精選和組織人翻譯,少數民族文學所印,內部資料,1983年。
22. 《民族文學譯叢》,英雄史詩專輯(二),同上,1984年。
23. 蒙古族説書故事《西涼》,與瓦·海西希合作,德國哈拉索維茨出版社,威斯巴登,1996年。

仁欽道爾吉參與項目

⒈ 國家“六五”重點項目“《格薩(斯)爾》的蒐集、整理和出版”課題牽頭人之一,圓滿地完成了計劃。原計劃出版10本書,實際上蒙文、藏文《格薩(斯)爾》出版
了30多卷。
2.國家“七五”重點項目“中國少數民族史詩研究”課題牽頭人,按計劃完成了5本研究著作和一本譯著,其中的謝·尤·涅克留多夫著《蒙古人民的英雄史詩》,徐昌漢等譯,劉魁立、仁欽道爾吉校。
3.毛星主編《中國少數民族文學》,1——3卷,湖南人民出版社,1983年,仁欽道爾吉負責編選蒙古、達斡爾、鄂温克、鄂倫春、赫哲5個民族文學。
⒋ 《中國大百科全書》的條目:
《外國文學》卷裏,編寫了蒙古人民共和國文學的全部條目(共24條);
《中國文學》卷裏,編寫了“江格爾”條(大條,與祁連休);
《戲劇》卷裏,編寫了“蒙古人民共和國戲劇”條(中條)。
⒌ 張炯、鄧紹基、樊駿主編《中華文學通史》(1997年)中,編寫了《早期蒙古族詩歌》和《蒙古族英雄史詩〈江格爾〉》兩章。
⒍ 祁連休、程薔主編《中華民間文學史》(1999年)中編寫了《英雄史詩的形成和發展》、《早期蒙古英雄史詩》和《江格爾》等章節。
⒎ 仁欽道爾吉、郎櫻主編《中國史詩研究》叢書,已出版5卷,內蒙古大學出版社, 1999年,即將出版另外3卷(2000年)。
⒏ 《世界文學家大辭典》(1988年)中編寫了蒙古人民共和國文學全部條目(34條)。

仁欽道爾吉蒙古文論文

⒈ 《Nöruge》 daguu-yin tuhai ---- 《Monggol hele zohiol tüühe》 (MHZT)1959--2,28--48 tala.
⒉ 《Monggol un Nigucha tobchiyan 》-- u helen dü urtu egeshig egushu nöhuchel burildugsen ---- MHZT,1960--4,30--40 tala.
⒊ Heühed un aman zohiol un tuhai tobchi temdeglel ----《Öbur Monggol un edür un Sonin》(ÖMES),1962.2.25
⒋ Bargu arad un aman zohiol un tuhai sula temdeglel ---- ÖMES,1962.10.24. ba28
⒌ Utaha zohiol un Öb un tuhai Jiang Ching un gajigu onol yi shigumjilehu (Radnabazar nere ber),---- Öbür Monggol un yehe surgaguli yin erdem shinjilegen u setgül (ÖMYSESS),1977- 2,28-38 tala.
⒍ 《Shilin galjagu bagatur》,Oroshil,1--25 tala.
⒎ 《Janggar》tuuli dahi Honggor un düri---- 《Monggol hele bichig》,1981--4,63-75 tala.
⒏ Arag Ulagan Honggor ---- 《Shinjiang un Öder un sonin》,1978.9.29.
⒐ Monggol uliger ün jarim asagudal du ---- 《Monggol arad un aman zohiol un ügülel un tegübüri》 (MAAZüT,1986),134-145 tala.
⒑ 《Monggol arad un minggan daguu》,Oroshil,I,1--9 tala.
⒒ Bargu arad un bagatarlig tuuli yin egüsul,hÖgjil bolon hubiral un tuhai ----《Monggol hele utha zohiol》 (MHUZ),1981--1,74--92 tala.
⒓ Bargu,Oirad un bagaturlig tuuli yin neitelig ba Öbermiche shinji yin tuhai ----《Naran han u tuguji》yin Dagaldugulul,160--182 tala.
⒔ Bargu yin tuuli higed Oirat un tuuli yin neitelig shinji ba Öbermiche onchalig ---- ÖMUBDSESS,1983--2,30--49 tala.
⒕ 《Janggar》un sudulul un toimu ---- MHUZ,1984--2,60--77 tala.
⒖ Shinjiang un《Janggar》higed Janggarchid ---- ÖMBYSESS,1984--2,23--46 tala.
⒗ Shinjiang un《Janggar》higed Janggarchid un tuhai ---- 《Ur un cholmon》,1984--2,12--33 tala.
⒘ Monggol tuuli yin ehilen egüsügsen anghan u nutagi haihu ni ---- 《Öbur Monggol un neigem un shinjileha uhagan》,1985--4,54--74 tala.
⒙ Monggol tuuli yin üile yabudal un baigulumji yin hÖgjil ---- ÖMYSESS,1986--1,1--16 tala.
⒚ 《Janggar》 un tarhagsan,heblegulugsen higed sudulugsan toim ---- 《〈Janggar〉un tuhai ügülehü ni》,1986,577--617 tala.
⒛ Monggol züir üge yin uchir ---- MAAZüT,111--133 tala.
21. Monggol tuuli yin hebshil un sudulul un toimu ----MAAZüT,418--438 tala.
22.《Janggar》un gol ujel sanaga ---- MAAZüT,329--346 tala.
23. 《Janggar》un gol bagatur ud un düri ---- MAAZüT,347--372 tala.
24. 《C.Damdinsüren un uran zohiol un ügulel ud》,Oroshil,1--7 tala.
25. 《Janggar》higed Monggol arad un bagaturlig un tuuli yin Öb ulamjilai----MHUZ,1987-3,4-16 tala.
26. D.Nacagdorji yin 70 nasun u oi du ----《Oyon tülhigür》,1987--3.
27. 《Jirgugadai mergen》,Oroshil,1-23 tala.
28. 《Janggar》un egüsügsen chag üye yin tuhai ---- ÖMYSESS; 1988-2,1-17 tala.
29. Dumdadu ulus dahi monggol bagaturlig un tuuli yin tuhai -- MHUZ; 1989-1,30-40
30. Dumdadu ulas un altai ijagur heleten nügüd ün bagaturlig un tuuli,bagaturlig un üliger un doturahi bagatur higed manggus un düri ---- ÖMBYSESS;1990-1,1-9 tala.
31. 《Janggar》un egüsügsen chag üye yin tuhai dahin ügülehü ni ---- MHUZ,1991-2,66-82 tala.
32. 《Monggol un nigucha tobchiyan》u monggol bichig ün bar heblel üd ----《Monggol un sudulul》,1992-1;《Monggol un nigucha tobchiyan u sudulgan》,1992,544-554 tala.
33. Dumdadu ulus un Monggol un sudulul un toimu ----《Monggol un sudulul》,1992-3,118-128 tala.
34. Monggol sudulul un gadagadu yin jitgülten ---- ÖMES,1993.11.3
35. 《Janggar》un doturahi bÖge mÖrgÖl un ba burhan shashin u element ----《Gabia jitgül un durashal》,1993,220-246 tala.
36. 《Bujagar bugurul moritai Bujaldai han》(1995)nom un Emünehi uge.
37. Monggol soyol un garmagai jitgülten Dorongga ---- ÖMES,1996.9.22.
38. Odo üye yin Bagarin u abiasutu hugurchid ---- ÖMES,1997.12.7.
39. Olon ulus un monggolchi erdemted un Ⅶ yene hural higed tÖb asia yin tuuli yin simposium ---- MHUZ,1997-6,88-91 tala.
40. 《Janggar》higed 《Manas》un neitelig shinji yin tuhai ---- MHUZ,1998-2,54-59 tala.
41. Bonn hotana bolugsan Monggol bagaturlig un tuuli yin hural ud ---- ÖMES,hegun udara.
42. 《Naran han u tuguji》,Rinchindorji,Dongrobjamsu temdeglebe ----《Jirim un uran zohiol》,1979-5.
43. 《Ganggang hara tebhe》,Rinchindorji,Dongrobjamsu temdeglebe ---- 《Jirim un uran zohiol》,1981-4.
44. 《Ergigüü yin Gunan Hara》,Rinchindorji,Dongrobjamsu temdeglebe ---- 《Jirim un uran zohiol》,1980-3

仁欽道爾吉出版圖書

仁欽道爾吉漢文論文

蒙古人民共和國文學現狀,0.7萬字-----《現代文藝理論譯叢》,1965年。
⒉ 必須批判江青關於文學遺產的謬論----《內蒙古文藝》,1977年第6期,第76-80頁。
⒊ 評《江格爾》裏的洪古爾形象----《文學評論》,1978年第2期,第91-97頁。
⒋ 上述論文選入《中國民間文學論文集》(1949-1979),上、中、下上海文藝出版社,1979年,中,第372-388頁
⒌評小説《阿里瑪斯之歌》,與楊志傑、章楚民----《人民日報》,1978年2月5日。
⒍ 大力發展和繁榮少數民族文學事業----第三次中國作家代表大會上的發言,摘要發表於《草原》,1980年第3期。
⒎ 上述文章全文見《開闢社會主義文藝繁榮的新時期》一書,四川人民出版社,1980年,成都,第206-221頁。
⒏ 論巴爾虎英雄史詩的產生、發展和演變----《文學遺產》,1981年第1期,第21-32頁。
⒐《江格爾》在國內外的流傳、蒐集、出版和研究概況----《蒙古學資料與情報》,1982年第4期,第1-11頁。
⒑ 上述論文,見《論<;江格爾>;》一書,新疆人民出版社,1988年,烏魯木齊。
⒒ 略論《江格爾》的主題和人物----《民族文學研究》創刊號,1983年,第62-71頁。
⒓ 光輝的詩篇,不朽的作品---蒙古族英雄史詩《江格爾》,與祁連休,----《民族團結》,1984年第4期,第34-35頁。
⒔ 蒙古史詩類型研究現狀----《蒙古學資料與情報》,1985年第1期,第30-34頁。
⒕ 印度史詩《羅摩衍那》與蒙古族民間文學----《民間文學》,1985年第3期,第52-53頁。
⒖ 關於蒙古英雄史詩的類型研究(修改稿)----《民族文學研究》,1985年第4期,第98-104頁。
⒗ 巴爾虎英雄史詩和衞拉特英雄史詩的共性與特性----《中國少數民族文學論文集》,第四集,第216-233頁,中國民間文藝出版社,1986年,北京。
⒘ 《江格爾》研究概況----《民族文學研究》,1986年第3期,第26-35頁。
⒙ 印度文學對蒙古族文學的影響----《印度文學研究集刊》第2輯,上海譯文出版社,1986年,第220-229頁。
⒚ 蒙古族英雄史詩《江格爾》,與祁連休----《百科知識》,1987年第2期,第34-35頁。
⒛ 論新疆的《江格爾》和江格爾奇----《民族文學研究》,1987年第6期,第23-26頁。
21. 《江格爾》與蒙古族英雄史詩傳統----《文學遺產》,1988年第5期,第110-116頁。
22. 上述論文摘要發表於《新疆社會科學》,1988年第5期,第65-69頁。
23. 蒙古英雄史詩情節結構的發展----《民族文學研究》,1989年第5期,第11-19頁。
24. 上述論文選入《中國史詩研究》,第119-136頁,新疆人民出版社,1991,烏魯木齊。
25. 關於中國阿爾泰語系民族英雄史詩、英雄故事的一些共性----《民族文學研究》,1989年第6期,第21-26頁。
26. 蒙古現代文學奠基人策·達木丁蘇倫傳略----《外國名作家辭典》(1989年)
27. 《中國少數民族史詩研究叢書》前言----《原始敍事性藝術的結晶》等書(1991年)
28. 再論《江格爾》的產生時代----《民族文學研究》,1991年第2期,第3-8頁。
29. 關於國際“江格爾學”的形成----《中國民間文藝的新時代》,敦煌文藝出版社,1991年。
30. 關於中國蒙古族英雄史詩----《民族文學研究》,1992年,第一期,第20-26頁。
31. 略論《瑪納斯》與《江格爾》的共性 ----《民族文學研究》,1995.1
32. 關於《江格爾》的形成與發展----《民族文學研究》,1996.3
33. 關於1961年中國少數民族文學史討論會----《中國少數民族文學史編寫工作資料彙編》,少數民族文學所編,1987年,北京,內部資料。
34. 關於《格斯爾》的蒐集出版工作----《<;格薩爾>;會議資料彙編》,《格薩爾》辦公室編,1986年,北京。
35. 關於第七屆國際蒙古學家大會、國際中央亞細亞史詩研討及演唱會----《民族文學研究》,1998.1
36. 蒙古—突厥英雄史詩情節結構類型的形成與發展----《民族文學研究》,2000年第1期
37. 文學研究動態報道多篇----《世界文學》,文學所《文學研究動態》和少數民族文學所《少數民族文學研究動態》。
38. 蒙古族故事(4篇),仁欽道爾吉、祁連休蒐集整理翻譯----《民間文學》,1962年第6期,第3-21頁。
39. 《阿拉坦嘎魯》(蒙古族英雄史詩),仁欽、祁連休記錄翻譯整理----《民間文學》,1979年第6期,第20-38頁。
40. 蒙古古代文學研究概況----《中國民族學會通訊》,第37期,第1-9頁,台北,1999年4月25日出版。
41. 世界詩歌名著—蒙古英雄史詩《江格爾》----《蒙藏之友》,第70期,第20-25頁,台北,2000年9月1日出版。

仁欽道爾吉國外發表的論文

⒈ Zur Entstehung,Entwicklung und Wandlung der Heldenepen aus der Bergu---Region《Asiatische Forschungen》,Band 73,Wiesbaden,1981.
⒉ Bargu-yin tooli bolun oirad-un tooli-yin neitelig sinji ba obermice oncalig-un tuqai《Documenta Barbarorum》,Wiesbaden,1983.
⒊ über den "Janggar" in Sinkiang und die Janggars?nger《Asiatische Forschungen》,Band 91,Wiesbaden,1985.
⒋ Die Entwicklung des Sujetaufbaus des mongolischen Epos《Asiatische Forschungen》,Band 101,Wiesbaden,1987.
⒌ "Janggar" und die Mongolischen Heldenepen《Gedanke und Wirkung Festschrift zum 90. Geburtstag von Nikolavs Poppe》Wiesbaden,1989.
⒎ МОНГОЛЫН НУУЦ ТОВЧОО ----НЫ МОНГОЛ БИЧГИИН БАР ХЭВЛЭЛYYД The IAMS Bulletin,1990,No.2
⒏ Rinchindorji,Nasanurtu; Mongolian studies in china The IAMS Bulletin,1991,No.1⑺
⒐ Mongol studies in China The IAMS Bulletin,1992,No.1,2
⒑ Дундад улс дахь монгол судлалын тойм The IAMS Bulletin,1992,No.1,2
⒒ Дундад улс дахь монгол yндэстний баатарлаг Туулийн тухай Fifth International Congress 5 of Mongolists,2,УЛААНБААТАР,1992.
⒓ ЖАНГАР ---- ЫН YYССЭН ЦАГ YЕИЙН ТУХАЙ,&laquo;YНЭН&raquo;,1990.12.20
⒔ ОЛОН УЛСЫН МОНГОЛ СУДЛАЛЫН НЭГЭН ТОМ ТОЛООЛОГЧ
The IAMS Bulletin,1990,No.2
⒕ АЛДАРТ ЭРДЭМТНИЙ YНЭТ ОВ,ГАВЪЯАТ YЙЛС &laquo;УТГА ЗОХОИОЛ&raquo;,1990.12.21 .
⒖ &laquo;ЖАНГАР&raquo; ---- ЫН БУЙ БОЛСОН YНДЭСТНИЙ СОЁЛЫН ЭХ СУРВАЛЖ&laquo;ЦОГ&raquo;,1991-2.
⒗ ЖАНГАР ---- ЫН YYССЭН ЦАГ YЕИЙН ТУХАЙ 《Mongolica》,An International Annual of Mongol Studies Vol.6(27),1995
⒘ Odo uyein Baarnii avyast huurchid ---- Seventh International Congress of Mongolists,1997.
⒙ List of publication by Prof. Rinchindorji The IAMS Bulletin,1998,No.1(21)
⒚《Janggar》ba 《Manas》---iin niitleg shinj ---- 70th Birthday of Academician Sh.Bira,1998.
⒛ Ordos Heroic Epics ---- Antoine Mostaert C.I.C.M. Missionary and Scholar Ferdinand Verbiest Foundation K.U.Leuven,1999.
21. Walther Heissig "SI LIYANG" Varianten und Motiv-Transformationen eines mongolischen Spielmannsliedes Mit mongolischen Text-Transkripten von J.Rinchindorji Harrassowitz Verlag,Wiesbaden,1996
22. About Forming and Development of Structural Types of Mongol-Turkie Heroic Eposes ----《Olonkho in the context of epic tradition of the peoples of the world》,Yakutsk,2000

仁欽道爾吉編輯

仁欽道爾吉(1939~)
簡介:
筆名漠·茫瀚。蒙古族。內蒙古科左後旗人。中共黨員。1963年畢業於內蒙古大學中文系蒙古語言文學專業。歷任哲盟師範學院教師,哲里木人民廣播電台編輯、翻譯,《哲里木文藝》編輯部副主編、主編、名譽主編,副編審。內蒙古作協第二、三屆理事,哲盟文聯副主席,哲盟作協第一、二屆主席及第五、六屆政協委員。1960年開始發表作品。1979年加入中國作家協會。著有小説集《奔騰的圖拉河》、《路途彎彎》,詩歌集《朝霞集》、《沙海回聲》,詩體小説《晨曦》,譯著《儒林外史》、《大刀歌》等。詩體小説《覺醒》獲1981年內蒙古詩歌小説一等獎。 [1] 
參考資料