複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

人,詩意地棲居:超譯海德格爾

鎖定
郜元寶翻譯海德格爾哲學思錄的一部譯著,出版社是北京時代華文書局。
中文名
人,詩意地棲居:超譯海德格爾
作    者
海德格爾
類    別
哲學
譯    者
郜元寶
出版社
北京時代華文書局
出版時間
2017年6月
頁    數
248 頁
定    價
42 元
開    本
32 開
裝    幀
平裝雙封
ISBN
9787569915594

人,詩意地棲居:超譯海德格爾內容簡介

作為20世紀最為重要的哲學家之一,海德格爾令人難以捉摸,其思想複雜而浩瀚。《人,詩意地棲居:超譯海德格爾》 [1]  一書是從海德格爾大量著作中精選160餘條語段翻譯整理而來。分為“存在的真理”“思想的任務”“語言是存在的家”“人,詩意地棲居”和“技術和人的命運”五個部分,另附三篇重要論文。大致勾勒出海氏思想的輪廓與話題中心,有助於讀者更好地接近原著,進入海德格爾極富魅力的、邈無涯際的精神王國。

人,詩意地棲居:超譯海德格爾作者簡介

郜元寶,安徽銅陵人,復旦大學中文系教授,中國現當代文學專業博士生導師。先後涉足現當代文學研究、現代漢語觀念研究、魯迅研究、海德格爾研究等領域。著有《魯迅六講》《遺珠偶拾——中國現代文學史札記》等。

人,詩意地棲居:超譯海德格爾特色

⋆復旦大學教授、文學批評家郜元寶傾心譯作。
⋆人安靜地生活,哪怕是靜靜地聽着風聲,亦能感受到詩意的生活。
⋆精選海德格爾所有著作中囊括其浩瀚思想精髓的166段話。
⋆一本讓薩特、漢娜·阿倫特、馬爾庫塞等哲學大神俯首拜服的極簡存在主義哲學書。
⋆有擔當,才有自由。不讀海德格爾不足以談人生!
⋆文藝青年、哲學狗、海德格爾迷必備。
參考資料