複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

人類羣星閃耀時

(2019年江蘇鳳凰文藝出版社出版的圖書)

鎖定
《人類羣星閃耀時》是2019年4月江蘇鳳凰文藝出版社出版的圖書,作者是[奧地利] 斯蒂芬·茨威格。 [1] 
中文名
人類羣星閃耀時
作    者
[奧地利] 斯蒂芬·茨威格
譯    者
梁錫江
出版社
江蘇鳳凰文藝出版社
出版時間
2019年4月1日
ISBN
9787559433626

人類羣星閃耀時內容簡介

一扇忘關的小門,顛覆了拜占庭帝國千年文明;
一秒鐘的猶豫,葬送了拿破崙的偉大事業;
一個大膽的設想,縮短了兩個大洲的距離;
一輛封閉的列車,改變了世界的政治格局…… [1] 
有時候,看似不起眼的一個舉動,可能就影響了歷史的走向。
在這種時刻,一個簡單的肯定或否定,某個來得太早或太遲的決定,會影響一個人的生死、一個民族的存亡,甚至整個人類的命運。
它們就是人類羣星閃耀的時刻。 [1] 

人類羣星閃耀時作者簡介

斯蒂芬·茨威格(1881—1942)
享譽世界的小説家、傳記作家。20世紀初,茨威格曾是歐洲尤受歡迎、被翻譯次數尤多的作家,短篇小説《一個陌生女人的來信》、長篇小説《心靈的焦灼》、傳記《人類羣星閃耀時》無一不是膾炙人口的名作。其中《人類羣星閃耀時》出版當年(1927)就成為歐洲所有學校的規定讀物。
茨威格生於奧地利猶太富商家庭,曾在德國求學,日後周遊世界,與弗洛伊德、羅曼·羅蘭、高爾基等人相交甚篤。茨威格是和平主義者、人道主義者、世界主義者,他關注的並非某一地域或羣體,而是整個人類的靈魂和命運。
二戰時期,茨威格因反戰被納粹驅逐,先後流亡英國、美國、巴西,作品在德語國家被禁。
1942年2月22日,茨威格與妻子在巴西的寓所內雙雙服毒自殺。他在遺書裏寫道:“我的母語世界已經沉淪,我的精神家園歐洲亦已自取滅亡。”
譯者
梁錫江,上海外國語大學德語系教授、博士生導師,對歌德、尼采、卡夫卡、茨威格等德語作家作品有深入研究。 [1] 

人類羣星閃耀時圖書目錄

1 / 不朽的逃亡者
2 / 千年帝國的陷落
3 / 亨德爾的復活
4 / 一夜天才
5 / 決定世界的一分鐘
6 / 年老與愛情
7 / 發現黃金國
8 / 英雄的時刻
9 / 跨越大洋的第一句話
10 / 向上帝逃亡
11 / 壯志未酬
12 / 封閉的列車
13 / 演講台上的頭顱
14 / 威爾遜的失敗
譯後記 [1] 

人類羣星閃耀時叢書信息

讀客經典文庫 (共45冊), 這套叢書還有 《茶花女》,《尤利西斯》,《基督山伯爵》,《哈克貝利·費恩歷險記》,《弗蘭肯斯坦》 等。 [1] 
參考資料