複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

人為財死,鳥為食亡

鎖定
人為財死,鳥為食亡,俗語。本義是“人為了追求金錢,連生命都可以不要。鳥為了爭奪食物,寧可失去生命”,引申義為“生物在難以保全自身生命的情況下會用盡全力去嘗試加以保全,以至於不擇手段。” [1] 
中文名
人為財死,鳥為食亡
外文名
Human beings die in pursuit of wealth, and birds die in pursuit of food
類    別
俗語
釋    義
為了追求金錢,連生命都可以不要
出    處
古訓增廣賢文

目錄

人為財死,鳥為食亡解釋

舊時俗語。意思是為了追求金錢,連生命都可以不要。

人為財死,鳥為食亡出處

《官場維新記.第一三回》:「俗語説得好:『人為財死,鳥為食亡。』當時袁伯珍聽得這些説話,便要從此發一宗洋財。」
參考資料