複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

人善被人欺,馬善被人騎

鎖定
人善被人欺,馬善被人騎,俗語,意思是温順老實,人就愛騎它;人忠厚老實,就容易被人欺侮。多用來鼓勵人要有鬥爭勇氣不宜老實;也用來表示自己不能讓人欺侮。 [1] 
中文名
人善被人欺,馬善被人騎
外文名
Honest men are always bullied, honest horses are always harnessed
定    義
俗語
類    別
俗語

目錄

人善被人欺,馬善被人騎釋義

善:善良,此指温順老實。欺:欺侮。温順老實,人就愛騎它;人忠厚老實,就容易被人欺侮。説明人一味老實也容易吃虧,試想一下,假如給你一匹烈馬,你敢輕易地騎上去嗎?人亦是這個道理。 [1] 

人善被人欺,馬善被人騎出處

出處:自古人善得人欺,馬善得人騎,便是如此。(《金瓶梅》七十六回)

人善被人欺,馬善被人騎例句

  1. 李輝知道姐姐受領導的氣,就對姐姐説:”二姐,你這樣好也不説,壞也不説,怎麼行?馬善被人騎,人善被人欺。你那領導就是看你老實,才這樣欺侮你。你得和她鬥爭,和她講理!“
  2. 俗語説:馬善被人騎,人善被人欺。有人想欺侮我,辦不到!我可不是那麼好欺侮的!
參考資料
  • 1.    周希陶(修訂).《增廣賢文》:汕頭大學,明朝