複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

亞丁

(作家、翻譯家、法國最高榮譽騎士勳章獲得者)

鎖定
亞丁,法中交流促進會會長,作家、翻譯家、法國最高榮譽騎士勳章獲得者。 [1]  畢業於北京大學西方語言系。 [2]  亞丁的譯作、莫泊桑短篇小説《福樓拜家的星期天》也於2000年被列入中國初中教課書,成為中國初中學生的必讀文章。 [8] 
中文名
亞丁
畢業院校
法國第十二大學
學位/學歷
博士
代表作品
《高粱紅了》

亞丁簡介

活動照片
活動照片(4張)
亞丁,畢業於北京大學,後赴法深造,法國第十二大學博士畢業。1987年出版了第一本法文小説《高粱紅了》,轟動法國成為連續十年最暢銷書之一,作品多次獲法國文學大獎;翻譯作品莫泊桑短篇小説《福樓拜家的星期天》自2000年又被選入中國初中語文教材;除文學成就外,還拍攝了大量的紀錄片、影視作品,如大型專題電視片《環球綠色行》、電視節目《巴黎感覺》和《約會法蘭西》等,傳播於國際各大媒體。 [3]  [9] 

亞丁主要作品

《高粱紅了》、《戰國七雄的後代》、《水火相嬉》 [7] 

亞丁翻譯成就

1985年憑藉翻譯薩特的《理智之年》獲得法國政府頒發的青年翻譯家獎。 [4] 
因翻譯波德萊爾的名作《巴黎的憂鬱》,他獲得了法國政府頒發的青年翻譯家獎。 [6] 
翻譯作品莫泊桑短篇小説《福樓拜家的星期天》自2000年又被選入中國初中語文教材。 [3] 

亞丁所獲榮譽

作品《高梁紅了》先後獲得1987年法國卡茨文學大獎、1987年亞洲小説獎、1987年法國匹裏茨獎和1987年比利時皇家文學院小説獎,並進入龔古爾文學大獎的決賽圈。 [5] 
1988年,法國政府就曾授予他“歐洲肯坦培爾騎士”勳章 [2] 
2009年,法國總統頒佈法令授予其法蘭西最高榮譽軍團騎士勳章,獲此殊榮的華人還有巴金、趙無極、金庸。 [3] 
參考資料