-
井底蛙
(漢語詞彙)
鎖定
- 中文名
- 井底蛙
- 外文名
- frog in the bottom of well
- 拼 音
- jǐng dǐ wā
- 比 喻
- 目光短淺的人
- 典 源
- 《莊子集釋》卷六下
井底蛙釋義
井底蛙出處
井底蛙例句
明 謝讜 《四喜記·紫禁明揚》:“淺陋真如井底蛙。”
郭沫若 《文化上的友誼競賽》:“他們的所謂自由世界是井底蛙眼中的世界。”
井底蛙詳細釋義
典源
《莊子集釋》卷六下〈外篇·秋水〉
公孫龍問於魏牟曰:「龍少學先王之道,長而明仁義之行,合同異,雜堅白,然不然,可不可,困百家之知,窮眾口之辯,吾自以為至達已。今吾聞莊子之言,茫焉異之,不知論之不及與,知之弗若與?今吾無所開吾喙,敢問其方。」公子牟隱機大息,仰天而笑曰:「子獨不聞夫埳井之蛙乎?謂東海之鱉曰:『吾樂與!出跳梁乎井榦之上,入休乎缺甃之崖;赴水則接腋持頤,蹶泥則沒足滅跗;還虷蟹與科斗,莫吾能若也。且夫擅一壑之水,而跨跱埳井之樂,此亦至矣,夫子奚不時來入觀乎!』東海之鱉左足未入,而右膝已縶矣。於是逡巡而卻,告之海曰:『夫千里之遠,不足以舉其大;千仞之高,不足以極其深。禹之時十年九潦,而水弗為加益;湯之時八年七旱,而崖不為加損。夫不為頃久推移,不以多少進退者,此亦東海之大樂也。』於是埳井之蛙聞之,適適然驚,規規然自失也。且夫知不知是非之竟,而猶欲觀於莊子之言,是猶使蚊負山,商蚷馳河也,必不勝任矣。且夫知不知論極妙之言,而自適一時之利者,是非埳井之蛙與?……」
[1]
譯文
公孫龍向魏牟問道:“我年少的時候學習古代聖王的主張,長大以後懂得了仁義的行為;能夠把事物的不同與相同合而為一,把一個物體的質地堅硬與顏色潔白分離開來;能夠把不對的説成是對的,把不應認可的看作是合宜的;能夠使百家智士困惑不解,能夠使眾多善辯之口理屈辭窮:我自以為是最為通達的了。如今我聽了莊子的言談,感到十分茫然。不知是我的論辯比不上他呢,還是我的知識不如他呢?現 在我已經沒有辦法再開口了,冒昧地向你請教其中的啓發。”魏牟靠着几案深深地嘆了口氣,然後又仰頭朝天笑着説:“你不曾聽説過那淺井裏的青蛙嗎?井蛙對東海里的鱉説:‘我實在快樂啊!我跳躍玩耍於井口欄杆之上,進到井裏便在井壁磚塊破損之處休息。跳入水中井水漫入腋下並且托起我的下巴,踏入泥裏泥水就蓋住了我的腳背,回過頭來看看水中的那些赤蟲、小蟹和蝌蚪,沒有誰能像我這樣的快樂!再説我獨佔一坑之水、盤踞一口淺井的快樂,這也是極其稱心如意的了。你怎麼不隨時來井裏看看呢?’東海之鱉左腳還未能跨入淺井,右膝就已經被絆住。於是遲疑了一陣子之後又把腳退了出來,把大海的情況告訴給淺井的青蛙,説:‘千里的遙遠,不足以稱述它的大;千仞的高曠,不足於探究它的深。夏禹時代十年裏有九年水澇,而海水不會因此增多;商湯的時代八年裏有七年大旱,而岸邊的水位不會因此下降。不因為時間的短暫與長久而有所改變,不因為雨量的多少而有所增減,這就是東海最大的快樂。’淺井之蛙聽了這一席話,驚惶不安,茫然不知所措。再説你公孫龍的才智還不足以知曉是與非的境界,卻還想去察悉莊子的言談,這就像驅使蚊蟲去揹負大山,驅使馬蚿蟲到河水裏去奔跑,必定是不能勝任的。而你的才智不足以通曉極其玄妙的言論,竟自去迎合那些一時的勝利,這不就像是淺井裏的青蛙嗎?
[2]
- 參考資料
-
- 1. 典故 井中蛙 .搜韻網[引用日期2013-09-04]
- 2. 秋水 .文言漢語網[引用日期2013-09-04]
- 3. 井底蛙的解釋|井底蛙的意思|漢典“井底蛙”詞語的解釋 .漢典[引用日期2023-12-19]
- 4. 井底蛙 .百度漢語[引用日期2023-12-19]
- 5. 遼陽鶴 (遼陽鶴)的意思 .千篇國學[引用日期2023-12-19]