複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

五柳先生傳

鎖定
《五柳先生傳》是晉宋之際文學家陶淵明創作的自傳文(存爭議 [1]  )。在文中作者表明其三大志趣,一是讀書,二是飲酒,三是寫文章,塑造了一個真實的自我,表現了卓然不羣的高尚品格,透露出強烈的人格個性之美。文章立意新奇,剪裁得當;採用白描手法,塑造了生動的藝術形象;行文簡潔,絕無虛詞矜譽。
作品名稱
五柳先生傳
作    者
陶淵明
創作年代
東晉
作品出處
陶淵明集
文學體裁
散文

五柳先生傳作品原文

五柳先生傳
先生不知何許人1也,亦不詳2其姓字3。宅邊有五柳樹,因以為號焉4。閒靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解5;每有會意6,便欣然7忘食。性嗜8酒,家貧不能常得。親舊9知其如此10,或11置酒而招之。造飲輒盡12,期在必醉13;既14醉而退,曾不吝情去留15。環堵蕭然16,不蔽風日,短褐穿結17,簞瓢屢空18,晏如19也。常著文章自娛,頗示己志。忘懷得失,以此自終20
21曰:黔婁22之妻有言:“不慼慼23於貧賤,不汲汲24於富貴。”其言2526若人27之儔28乎?銜觴29賦詩,以樂其志30,無懷氏31之民歟?葛天氏之民歟? [2]  [3-4] 

五柳先生傳註釋譯文

五柳先生傳詞句註釋

  1. 何許人:何處人。也可解作哪裏人。許,處所。
  2. 詳:知道。
  3. 姓字:姓名。古代男子二十而冠,冠後另立別名稱字。
  4. 因以為號焉:就以此為號。以為,以之為。焉,語氣助詞。
  5. 不求甚解:這裏指讀書只求領會要旨,不在一字一句的解釋上過分探究。
  6. 會意:指對書中的有所體會。會:體會、領會。
  7. 欣然:高興的樣子。
  8. 嗜:喜好。
  9. 親舊:親戚朋友。舊,這裏指舊交,舊友。
  10. 如此:像這樣,指上文所説的“性嗜酒,家貧不能常得。”
  11. 或:有時。
  12. 造飲輒盡:去喝酒就喝個盡興。造,往,到。輒(zhé),就。
  13. 期在必醉:希望一定喝醉。期,期望。
  14. 既:已經。
  15. 曾不吝情去留:五柳先生態度率真,來了就喝酒,喝完就走。曾(zēng)不,竟不。吝情,捨不得。去留,意思是離開。
  16. 環堵蕭然:簡陋的居室裏空空蕩蕩。環堵(dǔ):周圍都是土牆,形容居室簡陋。堵,牆壁。蕭然,空寂的樣子。
  17. 短褐穿結:粗布短衣上打了個補丁。短褐,粗布短衣,穿結,指衣服破爛。穿,破。結,縫補。
  18. 簞瓢屢空:形容貧困,難以吃飽。簞(dān),盛飯的圓形竹器。瓢(piáo),飲水用具。屢:經常。
  19. 晏如:安然自若的樣子。
  20. 自終:過完自己的一生。
  21. 贊:傳記結尾的評論性文字。
  22. 黔(qián)婁:戰國時期齊稷下先生,齊國有名的隱士和著名的道家學,無意仕進,屢次辭去諸侯聘請。他死後,曾子前去弔喪,黔婁的妻子稱讚黔婁“甘天下之淡味,安天下之卑位,不慼慼於貧賤,不汲汲於富貴。求仁而得仁,求義而得義。”
  23. 慼慼:憂愁的樣子。
  24. 汲汲:極力營求的樣子、心情急切的樣子。
  25. 其言:推究她所説的話。
  26. 茲:這。
  27. 若人:此人,指五柳先生。
  28. 儔(chóu):輩,同類。
  29. 觴(shāng):酒杯。
  30. 以樂其志:為自己抱定的志向感到快樂。以,用來。
  31. 無懷氏:與下面的“葛天氏”都是傳説中的上古帝王。據説在那個時代,人民生活安樂,恬淡自足,社會風氣淳厚朴實。 [5-6]  [2]  [7]  [3] 

五柳先生傳白話譯文

不知道五柳先生是什麼地方的人,也不清楚他的姓字。因為住宅旁邊有五棵柳樹,就把這個作為號了。他安安靜靜,很少説話,也不羨慕榮華利祿。他喜歡讀書,不在一字一句的解釋上過分深究;每當對書中的內容有所領會的時候,就會高興得連飯也忘了吃。他生性喜愛喝酒,家裏窮經常沒有酒喝。親戚朋友知道他這種境況,有時擺了酒席叫他去喝。他去喝酒就喝個盡興,希望一定喝醉;喝醉了就回家,竟然説走就走。簡陋的居室裏空空蕩蕩,遮擋不住嚴寒和烈日,粗布短衣上打滿了補丁,盛飯的籃子和飲水的水瓢裏經常是空的,可是他還是安然自得。常常寫文章來自娛自樂,也稍微透露出他的志趣。他從不把得失放在心上,從此過完自己的一生。
讚語説:黔婁的妻子曾經説過:“不為貧賤而憂愁,不熱衷於發財做官。這話大概説的是五柳先生這一類的人吧?一邊喝酒一邊作詩,因為自己抱定的志向而感到無比的快樂。不知道他是無懷氏時代的人呢?還是葛天氏時代的人呢? [6] 

五柳先生傳創作背景

對於《五柳先生傳》的寫作年份一般有作於少年和作於晚年兩種説法。
王瑤根據蕭統的《陶淵明傳》的敍述認為,《五柳先生傳》作於太元十七年(392年)陶淵明為江州祭酒以前。魏正申在《陶淵明探稿》中曾提到:“他在二十八寫下的《五柳先生傳》中,表示了自己的從文志願。”如果這説少年時所作的話,那麼這便不是自傳了,有可能是陶淵明在年少時對生活的構想,表明志向,規劃未來。
可是,“環堵蕭然,不蔽風日;短褐穿結,簞瓢屢空”可見陶淵明筆下五柳先生窮困潦倒,家境貧寒。如此情境不似為自己規劃未來,所以有研究者認為文章創作於晚年時期。清代學者林雲銘指出文中讚語中“無懷氏”“葛天氏” 傳達了安貧樂道的情懷和不為官的態度,可以推測這是陶淵明辭官後所作。 [1] 

五柳先生傳作品鑑賞

五柳先生傳整體賞析

這篇文章可分為兩部分。第一部分是正文。第二部分是讚語。
正文部分又可分為四小節。第一節自開頭至“因以為號焉”,交代“五柳先生”號的由來,開篇點題。“先生不知何許人也”,文章開頭第一句,即把這位先生排除在名門望族之外,不僅不知他的出身和籍貫,“亦不詳其姓字”,五柳先生是一位隱姓埋名的人。晉代是很講究門第的,而五柳先生竟與這種風氣背道而馳,這就暗示五柳先生是一位隱士。“宅邊有五柳樹,因以為號焉”,就這樣隨便地取了一個字號。五柳先生不僅隱姓埋名,而且根本就不重視姓字,用莊子的話説,“名者,實之賓也”,本就無關緊要。但他看中五柳樹的原因也許五柳先生宅邊並無桃李,只有這麼幾棵柳樹,這與後面所寫“環堵蕭然”是一致的。五柳先生的房屋簡陋,生活貧窮,這五柳樹帶一點清靜、淡雅、簡樸的色彩。以五柳為號也就顯示了五柳先生的性格。第二節自“閒補少言”至“欣然忘食”,寫五柳先生的稟性志趣。接着寫五柳先生的生活、性格。“閒靜少言,不慕榮利”,這是五柳先生最突出的地方。閒靜少言是五柳先生的外在表現,不慕榮利,才是五柳先生的真實面貌。因為不追求榮利,五柳先生就無須奔忙,不用煩躁,自然也就閒,也就靜,用不着喋喋不休。但這種閒靜少言,並不等於五柳先生沒有志趣。但這一節主要是寫其“好讀書”而善讀書。但五柳先生“好讀書,不求甚解”,不求甚解就與五柳先生的“不慕榮利”有關。五柳先生讀書的目的,是一種求知的滿足,精神的享受,所以“每有會意,便欣然忘食”。這表明了五柳先生是一位有知識的人,和那個時代的社會對他的限制和迫害。第三節自“性嗜灑”至“不吝情去留”,寫“五柳先生”的飲酒嗜好。作者強調他的嗜灑是出於天性,而非門閥之士的放蕩縱酒,自我麻醉。但嗜灑與家貧又是矛盾的,他不慕榮利,不能擺脱貧困,便“不能常得”到酒。這説明他不因嗜酒而失節。至於親友請他吃酒,他卻毫無拘束,一去即飲,一醉方休,又反映了他的坦率與認真,並沒有當時所謂名士的虛偽與矯情。飲酒是他在那種時代環境裏使自己得到解脱的一種方法。第四節自“環堵蕭然”至“以此自終”,寫“五柳先生”的安貧與著文。他雖然居室破漏,衣食不足,但卻安然自得。這正是他安貧樂道的表現。而“常著文章自娛”,不入塵網,則是他讀書“每有會意”的結果。並且,“忘懷得失”又是他“不慕榮利”的性格使然。這些既與前文相照應,又收束了全篇。
對五柳先生的生活、志趣作了敍述以後,第二部分文章結尾也仿史家筆法,加個讚語。這個讚語的實質就是黔婁之妻的兩句話:“不慼慼於貧賤,不汲汲於富貴。”這兩句話與前面寫到的“不慕榮利”相照應,這是五柳先生最大的特點和優點。陶淵明正是通過五柳先生“頗示己志”,表達自己的思想感情。文章最後有兩句設問的話:“無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?”既表達了他對上古社會淳樸風尚的嚮往之情,又説明他是一位有着美好現想的隱士。同時也是對世風日下的黑暗現實的針砭與嘲颯。
此文在藝術上也頗具特色。首先,立意新奇,剪裁得當。《五柳先生傳》是自況之作,目的是託空寄意。所以既不能太虛,也不能太實。太虛,撲朔迷離,則失之晦澀;太實,筆筆寫真,看即破,則索然無昧。開頭説:“先生不知何許人也,亦不知其姓字。宅邊有五柳樹,因以為號焉”,不僅立意新穎。而且詼諧有趣。最後用“無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?”兩個問句結尾,含蓄藴藉,餘味無夯。全文圍繞“不慕榮利”這一主題,寫了讀書、飲酒、安貧、著文等四件事,詳略得當,落筆有致。
其次,採用白描手法,塑造了生動的藝術形象。作者對“五柳先生”雖然着墨不多,但是不僅把他的志趣、情操充分地表現出來,而且對他的居室、衣着等外在形象也進行了必要的勾勒,塑造了一個居陋室,着破衣的隱者形象。正因為如此,“五柳先生”的藝術形象曾引起後世許多詩人的神往,唐代偉大詩人李白在《寄韋南陵冰餘江上乘興訪之遇尋顏尚書笑有此贈》詩中曾説:“夢見五柳枝,已堪掛馬鞭。何日到彭澤,長歌陶令前。”
第三,此傳行文簡潔,絕無虛詞矜譽。一篇寄託詩人平生理想與志趣的傳記,在一般人寫來,免不了要洋洋灑灑地作長篇大淪,但作者抓住足以表現人物本質的主要事件,僅僅用了一百七十三個字,就概括無遺。其用筆之經濟,實在堪稱精煉。 [6]  [8]  [1]  [2]  [9] 

五柳先生傳名家評價

洪邁《容齋隨筆》卷八:“陶淵明高簡閒靖,為晉宋第一輩人。語其飢則簞瓢屢空,缾無儲秉;其寒則短揭穿結,絺綌冬陳;其居劉環堵蕭然,風日不蔽。窮困之狀,可謂至矣。” [8] 
朱熹朱子語類》:“晉宋人物,雖曰尚清高,然個個要官職,這邊一面清談,那邊一面招權納貨。陶淵明真個能不要,所以高於晉宋人物。” [8] 
林雲銘《古文析義》卷七:“昭明作陶公傳,以此傳敍入,別此傳乃陶公實錄也。看來此老胸中,浩浩落落,總無一點粘着。既好讀書亦不知有章句,嗜飲酒亦不知有主客。毋論畜貴貧賤,非得孔、顏樂取,也易語此乎?贊末無懷葛天二句,即夷齊、神農、虞夏之思,暗窩不仕宋意。然以當身,即是上古人物,無采薇忽歿之嘆,更覺高渾也。後人仿作甚多,總無一似。” [8] 
吳楚材吳調侯古文觀止》卷七:“淵明以彭澤令辭歸。後劉裕移晉祚,恥不復仕,號五柳先生。此傳乃自述其生平之行也。瀟灑澹逸,一片神行之文。” [8] 
過珙《古文評註全集》卷六:“此傳即先生自述,試把先生行履與此傳相印證,其一種瀟灑奇邁風度,宛然恰合。” [8] 
浦起龍《古文眉銓》卷四十二:“於客難諸體後,別開畦埒,超絕。昭明為淵明作傳,錄此一篇,又序其集,稱其文章不羣,獨超眾類。” [8] 
毛慶藩《古文學餘》卷二十六:“真氣盤旋紙上,不可作文字觀。” [8] 
李扶九《古文筆法百摘》卷十:“不矜張,不露圭角,淡淡寫去,身份自見,亦與其詩相似,非養深者不能。此在文中,乃逸品也,乃逸品也。” [8] 

五柳先生傳作者簡介

陶淵明畫像 陶淵明畫像 [10]
陶淵明(365—427),晉宋時期詩人、辭賦家、散文家。一名潛,字元亮,私諡靖節。潯陽柴桑(今江西九江西南)人。出生於一個沒落的仕宦家庭。曾祖陶侃是東晉開國元勳,祖父作過太守,父親早死,母親是東晉名士孟嘉的女兒。陶淵明一生大略可分為三個時期。第一時期,28歲以前,由於父親早死,他從少年時代就處於生活貧困之中。第二時期,學仕時期,從晉孝武帝太元十八年(393年)他29歲到晉安帝義熙元年(405年)41歲。第三時期,歸田時期,從義熙二年(406年)至宋文帝元嘉四年(427年)病故。歸田後20多年,是他創作最豐富的時期。陶淵明被稱為“隱逸詩人之宗”,開創了田園詩一體。陶詩的藝術成就從唐代開始受到推崇,甚至被當作是“為詩之根本準則”。傳世作品共有詩125首,文12篇,後人編為《陶淵明集》。 [11] 
參考資料
  • 1.    苗絮.陶淵明《五柳先生傳》研究述評[J].佳木斯教育學院學報,2012(01).
  • 2.    李景強.《古代散文鑑賞辭典》:農村讀物出版社,1987
  • 3.    人教版八下語文課文《五柳先生傳》  .人民教育出版社[引用日期2014-03-02]
  • 4.    五柳先生傳(晉 陶淵明)  .邵陽市第一中學[引用日期2014-03-08]
  • 5.    張永剛 等.中國古代文學簡史與作品選(上冊):高等教育出版社,2010:201
  • 6.    陶淵明 著 劉繼才 編.陶淵明詩文譯釋:黑龍江人民出版社,1986:283-287
  • 7.    陶淵明 著 逮欽立 校注.陶淵明集:中華書局,1979
  • 8.    朱一清.古文觀止賞析集評(三):安徽文藝出版社,1996:35-38
  • 9.    張燕瑾 .漢魏六朝詩歌鑑賞集:人民文學出版社,1985 :165
  • 10.    陶淵明是官二代  .深圳新聞網[引用日期2014-03-08]
  • 11.    夏徵農 等.辭海(縮印本).上海:上海辭書出版社,2000:541
展開全部 收起