複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

二心集

(1973年人民文學出版社出版的圖書)

鎖定
《二心集》是1973年人民文學出版社出版的圖書,作者是魯迅。該書為20世紀30年代魯迅創作的雜文集。 [1] 
中文名
二心集
作    者
魯迅
出版社
人民文學出版社
創作年代
近代
作品出處
《魯迅全集》
文學體裁
雜文
首版時間
1932年

二心集內容簡介

這是一九三○年與三一年兩年間的雜文的結集。
當三○年的時候,期刊已漸漸的少見,有些是不能按期出版了,大約是受了逐日加緊的壓迫。《語絲》和《奔流》,則常遭郵局的扣留,地方的禁止,到底也還是敷延不下去。那時我能投稿的,就只剩下一個《萌芽》,而出到五期,也被禁止了,接着是出了一本《新地》。所以在這一年內,我只做了收在集內的不到十篇的短評。 [1] 

二心集圖書目錄

序言
一九三〇年
“硬譯”與“文學的階級性”
習慣與改革
非革命的急進革命論者
張資平氏的“小説學”
對於左翼作家聯盟的意見
我們要批評家
“好政府主義”
“喪家的”“資本家的乏走狗”
《進化和退化》小引
《藝術論》譯本序
做古文和做好人的秘訣(夜記之五,不完。)
一九三一年
關於《唐三藏取經詩話》的版本
柔石小傳
中國無產階級革命文學和前驅的血
黑暗中國的文藝界的現狀
上海文藝之一瞥
一八藝社習作展覽會小引
答文藝新聞社問
“民族主義文學”的任務和運命
沉滓的泛起
以腳報國
唐朝的釘梢
《夏娃日記》小引
新的“女將”
宣傳與做戲
知難行難
幾條“順”的翻譯
風馬牛
再來一條“順”的翻譯
中華民國的新“堂·吉訶德”們
《野草》英文譯本序
“智識勞動者”萬歲
“友邦驚詫”論
答中學生雜誌社問
答北斗雜誌社問
關於小説題材的通信(並Y 及T 來信)
關於翻譯的通信(並J.K. 來信)
現代電影與有產階級(譯文,並附記) [1] 

二心集作者簡介

周樹人(1881年9月25日-1936年10月19日),字豫才,原名樟壽,字豫山、豫亭,以筆名魯迅聞名於世,浙江紹興人,為20世紀中國的作家,新文化運動的領導人、文化運動的支持者,中國現代文學的奠基人和開山巨匠,在西方世界享有盛譽的中國現代文學家、思想家。魯迅的主要成就包括雜文、短中篇小説、文學、思想和社會評論、學術著作、自然科學著作、古代典籍校勘與研究、散文、現代散文詩、舊體詩、外國文學與學術翻譯作品和木刻版畫的研究,對於五四運動以後的中國社會思想文化發展產生了一定的的影響,蜚聲世界文壇,尤其在韓國、日本思想文化領域有極其重要的地位和影響,被譽為“二十世紀東亞文化地圖上佔最大領土的作家”。 [1] 
參考資料