-
九日登巴陵置酒望洞庭水軍
鎖定
- 作品名稱
- 九日登巴陵置酒望洞庭水軍
- 作 者
- 李白
- 創作年代
- 唐朝
- 作品出處
- 《全唐詩》
- 文學體裁
- 五言古詩
九日登巴陵置酒望洞庭水軍作品原文
九日登巴陵置酒望洞庭水軍⑴
九日天氣清,登高無秋雲。
造化闢川嶽,瞭然楚漢分⑵。
長風鼓橫波⑶,合沓蹙龍文。
憶昔傳遊豫,樓船壯橫汾⑷。
今茲討鯨鯢⑸,旌旆何繽紛。
白羽落酒樽⑹,洞庭羅三軍。
黃花不掇手,戰鼓遙相聞。
劍舞轉頹陽,當時日停曛⑺。
酣歌激壯士,可以摧妖氛⑻。
九日登巴陵置酒望洞庭水軍註釋譯文
九日登巴陵置酒望洞庭水軍詞句註釋
⑴舊注:時賊逼華容縣。題注:《書經集傳》:東陵,巴陵也,今嶽州巴陵縣也。《地理今釋》:東陵,即巴丘山,一名天嶽山,今湖廣嶽州府城,是其遺址。《一統志》:巴丘山,在嶽州府城南,一名巴蛇冢。羿屠巴蛇於洞庭,積骨為丘,故名。是巴陵即巴丘山也。洞庭湖,在嶽州府城西南。《元和郡縣誌》:嶽州有華容縣,去州一百六十里。
⑵楚、漢,謂楚地之山及漢水也。
⑶《高唐賦》:“長風至而波起。”
⑷《昭明文選》:上行幸河東,祠后土,顧視帝京欣然,中流與羣臣飲燕,上歡甚,乃自作《秋風辭》曰:“泛樓船兮濟汾河,橫中流兮揚素波,簫鼓鳴兮發棹歌。”李善注:“作大船,上施樓,故號曰樓船。”
⑸鯨鯢,大魚之惡者,以喻盜賊。
⑹《家語》:白羽若月,赤羽若日,旌旗繽紛,下盤於地。
⑺“劍舞”、“停曛”,用虞公揮戈回日事。謝宣遠詩:頹陽照通津。
⑻《南史》:清妖氛於灨石,滅沴氣於雩都。
九日登巴陵置酒望洞庭水軍白話譯文
九月九日又重陽,登高望遠,天空萬里無雲。
神工鬼斧,山川形成,長江把楚漢,界限分明。
狂風鼓動着江水,形成了一波波龍形的浪濤。
傳説中,漢武帝在高大的樓船橫渡遊覽汾河的時候曾經大發感慨:氣勢何雄壯!
如今的討伐悖逆的軍隊樓船氣勢更為壯觀,旌旗飄揚。
洞庭湖上水步騎三軍羅列,白羽箭影映射在酒杯中間。
戰鼓隆隆震天響,那有心情去採擷黃菊花。
舞動的劍氣要把落山的紅日重新托起,讓太陽重新發出燦爛的光芒。
漢武帝説我給大家高歌一曲,可以鼓舞大家的鬥志,有助於壓制暴徒氣勢。
值此戰亂時期,我們可不能以陶淵明為榜樣,去東籬下采擷菊花。
九日登巴陵置酒望洞庭水軍創作背景
九日登巴陵置酒望洞庭水軍作者簡介
李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是繼屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善於從民間文藝和神話傳説中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峯。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷
[2]
。
- 參考資料
-
- 1. 《全唐詩》(上).上海古籍出版社,1986年10月版,第420頁
- 2. 作者圖片來源