複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

中華人民共和國國務院令(第131號)

鎖定
中華人民共和國國務院令第131號是國務院總理李鵬於1993年10月7日簽發的命令。
第131號令《中華人民共和國對外合作開採陸上石油資源條例》是為保障石油工業的發展,促進國際經濟合作和技術交流制定。
中文名
中華人民共和國國務院令(第131號)
簽發日期
1993年10月7日
實施日期
1993年10月7日
發文字號
國令第131號
發文機關
國務院
法律版本
2011年9月30日修訂

目錄

中華人民共和國國務院令(第131號)簽發

中華人民共和國國務院令第131號
現發佈《中華人民共和國對外合作開採陸上石油資源條例》,自發布之日起施行。
國務院總理 李 鵬
一九九三年十月七日

中華人民共和國國務院令(第131號)全文

中華人民共和國對外合作開採陸上石油資源條例
第一章 總則
第一條為保障石油工業的發展,促進國際經濟合作和技術交流,制定本條例。
第二條在中華人民共和國境內從事中外合作開採陸上石油資源活動,必須遵守本條例。
第三條中華人民共和國境內的石油資源屬於中華人民共和國國家所有。
第四條中國政府依法保護參加合作開採陸上石油資源的外國企業的合作開採活動及其投資、利潤和其他合法權益。
在中華人民共和國境內從事中外合作開採陸上石油資源活動,必須遵守中華人民共和國的有關法律、法規和規章,並接受中國政府有關機關的監督管理。
第五條國家對參加合作開採陸上石油資源的外國企業的投資和收益不實行徵收。在特殊情況下,根據社會公共利益的需要,可以對外國企業在合作開採中應得石油的一部分或者全部,依照法律程序實行徵收,並給予相應的補償。
第六條國務院授權的部門或者單位,負責在國務院批准的合作區域內,劃分合作區塊,確定合作方式,組織制訂有關規劃和政策,審批對外合作油(氣)田總體開發方案。
第七條中國石油天然氣總公司負責對外合作開採陸上石油資源的經營業務;負責與外國企業談判、簽訂、執行合作開採陸上石油資源的合同;在國務院批准的對外合作開採陸上石油資源的區域內享有與外國企業合作進行石油勘探、開發、生產的專營權。
第八條中國石油天然氣總公司在國務院批准的對外合作開採陸上石油資源的區域內,按劃分的合作區塊,通過招標或者談判,與外國企業簽訂合作開採陸上石油資源合同。該合同經中華人民共和國對外貿經濟合作部批准後,方為成立。
中國石油天然氣總公司也可以在國務院批准的合作開採陸上石油資源的區域內,與外國企業簽訂除前款規定以外的其他合作合同。該合同必須向中華人民共和國對外貿易經濟合作部備案。
第九條對外合作區塊公佈後,除中國石油天然氣總公司與外國企業進行合作開採陸上石油資源活動外,其他企業不得進入該區塊內進行石油勘查活動;也不得與外國企業簽訂在該區塊內進行石油開採的經濟技術合作協議。
對外合作區塊公佈前,已進入該區塊進行石油勘查(尚處於區域評價勘查階段)的企業,在中國石油天然氣總公司與外國企業簽訂合同後,應當撤出。該企業所取得的勘查資料,由中國石油天然氣總公司負責銷售,以適當補償其投資。該區塊發現有商業開採價值的油(氣)田後,從該區塊撤出的企業可以通過投資方式參與開發。
國務院授權的部門或者單位應當根據合同的簽訂和執行情況,定期對所確定的對外合作區塊進行調整。
第十條對外合作開採陸上石油資源,應當遵循兼顧中央與地方利益的原則,通過吸收油(氣)田所在地的資金對有商業開採價值的油(氣)田的開發進行投資等方式,適當照顧地方利益。
有關地方人民政府應當依法保護合作區域內正常的生產經營活動,並在土地使用、道路通行、生活服務等方面給予有效地協助。
第十一條合作開採陸上石油資源,應當依法納税,並繳納礦區使用費。
合作開採陸上石油資源的企業的僱員,應當就其所得依法納税。
第十二條為執行合同所進口的設備和材料,按照國家有關規定給予減税、免税或者給予税收方面的其他優惠。具體辦法由財政部會同海關總署制定。
第二章 外國合同者的權利和義務
第十三條中國石油天然氣總公司與外國企業合作開採陸上石油資源必須訂立合同,除法律、法規另有規定或者合同另有約定外,應當由簽訂合同的外國企業(以下簡稱外國合同者)單獨投資進行勘探,負責勘探作業,並承擔勘探風險;發現有商業開採價值的油(氣)田後,由外國合同者與中國石油天然氣總公司共同投資合作開發;外國合同者並應承擔開發作業和生產作業,直至中國石油天然氣總公司按照合同約定接替生產作業為止。
第十四條外國合同者可以按照合同約定,從生產的石油中回收其投資和費用,並取得報酬。
第十五條外國合同者根據國家有關規定和合同約定,可以將其應得的石油和購買的石油運往國外,也可以依法將其回收的投資、利潤和其他合法收益匯往國外。
外國合同者在中國境內銷售其應得的石油,由中國石油天然氣總公司統一收購。
第十六條外國合同者應當在中國境內經批准經營外匯業務的銀行開設帳户,並遵守國家有關外匯管理的規定。
第十七條外國合同者應當依法在中國境內設立分支機構或者代表機構。
第十八條外國合同者在執行合同的過程中,應當採用先進技術和管理經驗,並應當向中方人員轉讓技術,傳授經驗,負責對其進行培訓。
外國合同者在石油作業中應當逐步擴大使用中方人員的比例。
第十九條外國合同者在執行合同的過程中,應當及時地、準確地向中國石油天然氣總公司報告石油作業情況,完整地、準確地取得各項石油作業的數據、記錄、樣品、憑證和其它原始資料,並按規定向中國石油天然氣總公司提交資料和樣品以及技術、經濟、財會、行政方面的各種報告。
第二十條外國合同者執行合同,除租用第三方的設備外,按照計劃和預算所購置和建設的全部資產,在其投資按照合同約定得到補償或者該油(氣)田生產期期滿後,所有權屬於中國石油天然氣總公司。在合同期內,外國合同者可以按照合同約定使用這些資產。
第三章 石油作業
第二十一條作業者必須根據國家有關開採石油資源的規定,制訂油(氣)田總體開發方案,並經國務院授權的部門或者單位批准後,實施開發作業和生產作業。
第二十二條石油作業所需的機器設備、原材料、配套件、運輸工具和辦公用品,在國內與國外同等條件下,作業者應當儘先在中國購買。
石油作業所需的人員和承包者,作業者應當按照合同約定,優先錄用中國公民和中國承包者。
第二十三條作業者和承包者在實施石油作業中,應當遵守國家有關環境保護和安全作業方面的法律、法規和標準,並按照國際慣例進行作業,保護農田、水產、森林資源和其他自然資源,防止對大氣、海洋、河流、湖泊、地下水和陸地其他環境的污染和損害。
第二十四條在實施石油作業中使用土地的,應當依照《中華人民共和國土地管理法》和國家其他有關規定辦理。
第二十五條本條例第十九條規定的各項石油作業的數據、記錄、樣品、憑證和其它原始資料,所有權屬於中國石油天然氣總公司。
前款所列數據、記錄、樣品、憑證和其它原始資料的使用、轉讓、贈與、交換、出售、發表以及運出、傳送到中華人民共和國境外,必須按照國家有關規定執行。
第四章 爭議的解決
第二十六條合作開採陸上石油資源合同的當事人因執行合同發生爭議時,應當通過協商或者調解解決;不願協商、調解,或者協商、調解不成的,可以根據合同中的仲裁條款或者事後達成的書面仲裁協議,提交中國仲裁機構或者其他仲裁機構仲裁。
當事人未在合同中訂立仲裁條款,事後又沒有達成書面仲裁協議的,可以向中國人民法院起訴。
第五章 法律責任
第二十七條違反本條例規定,有下列行為之一的,國務院授權的部門或者單位可以給予警告、責令限期改正;在限期內不改正的,可以責令其停止實施石油作業;構成犯罪的,依法追究刑事責任。
(一)違反本條例第九條第一款規定,擅自進入對外合作區塊進行石油勘查活動或者與外國企業簽訂在對外合作區塊內進行石油開採合作協議的;
(二)違反本條例第十九條規定,在執行合同的過程中,未向中國石油天然氣總公司及時、準確地報告石油作業情況的,未按規定向中國石油天然氣總公司提交資料和樣品以及技術、經濟、財會、行政方面的各種報告的;
(三)違反本條例第二十一條規定,油(氣)田總體開發方案未經批准,擅自實施開發作業和生產作業的;
(四)違反本條例第二十五條第二款規定,擅自使用石油作業的數據、記錄、樣品、憑證和其它原始資料或者將其轉讓、贈與、交換、出售、發表以及運出、傳送到中華人民共和國境外的。
第二十八條違反本條例第十一條、第十六條、第二十三條、第二十四條規定的,由國家有關主管部門依照有關法律、法規的規定予以處罰;構成犯罪,依法追究刑事責任。
第六章 附則
第二十九條 本條例下列用語的含義:
(一)是指藴藏在地下的、正在採出的和已經採出的原油和天然氣。
(二)妥試磾,是指藴藏在陸地全境(包括海灘、島嶼及向外延伸至五米水深處的海域)的範圍內的地下石油資源。
(三)是指石油的勘探、開發、生產和銷售及其有關的活動。
(四)是指為執行合同而進行的勘探、開發和生產作業及其有關的活動。
(五)摽碧階饕禂,是指用地質、地球物理、地球化學和包括鑽探井等各種方法尋找儲藏石油圈閉所做的全部工作,以及在已發現石油的圈閉上為確定它有無商業價值所做的鑽評價井、可行性研究和編制油(氣)田的總體開發方案等全部工作。
(六)饕禂是指自油(氣)田總體開發方案被批准之日起,為實現石油生產所進行的設計、建造、安裝、鑽井工程等及其相應的研究工作,包括商業性生產開始之前的生產活動。
(七)是指一個油(氣)田從開始商業性生產之日起,為生產石油所進行的全部作業以及與其有關的活動。
第三十條本條例第四條、第十一條、第十二條、第十五條、第十六條、第十七條、第二十二條的規定,適用於外國承包者。
第三十一條 本條例自發布之日起施行。 [1] 

中華人民共和國國務院令(第131號)修訂信息

2011年9月30日經中華人民共和國國務院令第606號修訂。 [2] 
參考資料