-
中國藥師
鎖定
據2020年1月29日中國知網顯示,《中國藥師》共出版文獻14268 篇、總下載1841174 次、總被引63399 次、(2019版)複合影響因子為0.805、(2019版)綜合影響因子為0.687。
[3]
據2020年1月29日萬方數據知識服務平台顯示,《中國藥師》共載文13476篇、基金論文量2671篇、被引量為56035次、下載量為573232次,2017年影響因子為1.24。
[4]
- 中文名
- 中國藥師
- 外文名
- China Pharmacist
- 語 種
- 中文
- 類 別
- 醫藥衞生科技
- 主管單位
- 國家市場監督管理總局
- 主辦單位
- 國家藥品監督管理局培訓中心、武漢醫藥(集團)股份有限公司
- 編輯單位
- 《中國藥師》編輯部
- 創刊時間
- 1998年
- 出版週期
- 月刊
- 國內刊號
- 42-1626/R
- 國際刊號
- 1008-049X
- 現任主編
- 江德元
- 編輯部地址
- 湖北省武漢市武昌區東湖路169號
- 屬 性
- CA、JST
中國藥師辦刊歷史
1998年,《中國藥師》創刊。
1999年,該刊刊期為雙月刊。
2002年,該刊刊期改為月刊。
中國藥師辦刊條件
中國藥師欄目方向
- 主要欄目
- 報道內容
《中國藥師》主要登載藥品科研、生產、經營、管理及臨牀使用諸多方面的研究成果與工作經驗,及時傳播中國國內外藥學領域的最新進展,闢有研究論文、藥學進展、藥學與臨牀、藥品監管、研究報告、綜述,醫藥信息等。
[6]
- 讀者對象
中國藥師人員編制
中國藥師辦刊成果
中國藥師出版發行
中國藥師收錄情況
《中國藥師》是科技部中國科技論文統計源期刊、中國科技核心期刊,被《國際藥學文摘》和世界衞生組織西太平洋地區醫學索引(WPRIM)、美國化學文摘(CA)(2014)、日本科學技術振興機構數據庫(JST)(2018)及多箇中國國內大型檢索數據庫收錄。
[6]
中國藥師影響因子
據2020年1月29日萬方數據知識服務平台顯示,《中國藥師》被引量為56035次、下載量為573232次;據2017年中國期刊引證報告(擴刊版)數據顯示,該刊影響因子為1.24,在全部統計源期刊(6670種)中排第969名。
[4]
中國藥師榮譽表彰
中國藥師文化傳統
中國藥師辦刊宗旨
《中國藥師》旨在面向藥師,積極宣傳中國有關方針、政策和法規,傳播藥學新理論、新知識、新技術、新工藝、配合中國國家執業藥師制度的實施,開展藥學人員繼續教育,傳遞中國國內外藥學信息,促進藥師經驗交流和醫、藥學人員間的信息溝通,為藥學事業的發展和醫藥經濟的繁榮服務。
[7]
中國藥師投稿指南
1、投稿要求論點明確、數據可靠、文字簡練、層次分明、重點突出、結論準確。稿件一律要求提供中英文對照的文題、摘要和關鍵詞(藥品不良反應個例報道只需要中文文題和關鍵詞即可)。英文部分應與中文保持一致。
2、文題應簡明、醒目,概括全文。頂格書寫,儘量不用副題,字數一般不宜超過28個字,文題中儘量不用外文和縮略語。
3、作者署名文題下頂格排作者姓名、單位名稱,第一作者尚須註明單位所在省市和郵政編碼。署名應包括並僅限於參加論文工作的主要研究人員,按對論文工作的貢獻大小排序,第一作者須事先徵得本文其他作者的同意,包括排列順序。作者署名及其排序由全體作者共同商定。來稿受理後,其作者署名及排序不宜變更。如必須變更,應由第作者單位來函證明(加蓋公章),説明變更情況,並附全體作者簽名認可。請從署名作者中指定一名通訊作者,並提供其聯繫方式(電話及電子郵箱),置於首頁腳註。
4、摘要實驗研究類稿件要求提供結構式摘要,內容包括目的、方法、結果、結論4部;綜述類稿件、個例的藥學監護類稿件要求提供敍述式摘要。摘要中不用第一人稱,如“本文”、“我們”、“本院”……等。中文摘要不宜超過500字。英文摘要應符合英文表達習慣,內容可較中文摘要詳細。
5、材料與方法研究對象、藥物、試劑、動物、植物和主要儀器等的資料應完整。以人體為試驗對象的來稿,應説明倫理委員會審査結果和受試者知情同意書籤署情況。研究方法應具體,參考他人方法的應提供文獻依據。觀察指標要客觀,統計學方法要交待清楚。
6、論應立足於論文結果,結合檢索到的有關文獻,重點論述論文的新發現、新觀點和新結論,並探討有關機制。必要時,應探討研究的侷限性。不宜過多摘抄文獻。討論與引言、結果的內容,應各有側重,不宜重複。
[8]
中國藥師現任領導
職務 | 名單 |
---|---|
主任委員 | 江德元 |
副主任委員 | 陳建國、丁麗霞、高峯、蘭奮、武志昂、楊威、張志軍、周福成、顏敏華 |
主編 | 江德元、張生勇 |
副主編 | 蔡衞民、陳士林、杜光、胡昌勤、羅傑、梅全喜、湯韌、文愛東、楊金祥、張立羣、張玉、周延安、朱珠 |