複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

中國翻譯協會

鎖定
中國翻譯協會(原名“中國翻譯工作者協會”,簡稱“中國譯協”)成立於1982年,是由翻譯及與翻譯工作相關的企事業單位、社會團體及個人自願結成的全國性、行業性、非營利社會組織,是我國翻譯領域唯一的全國性社會團體,由分佈在全國各省、市、區的單位會員和個人會員組成。中國翻譯協會下設民族語文翻譯委員會、文學藝術翻譯委員會、社會科學翻譯委員會、軍事翻譯委員會、對外傳播翻譯委員會、科技翻譯委員會、外事翻譯委員會、翻譯理論與翻譯教學委員會、翻譯服務委員會、本地化服務委員會、法律翻譯委員會、口譯委員會、對外話語體系研究委員會、跨文化交流研究委員會、人才測評委員會、翻譯技術委員會、醫學翻譯委員會、影視譯製委員會等18個專業委員會。業務主管部門為中國外文局。常設工作機構為秘書處,設在中國外文局翻譯院。 [1] 
中文名
中國翻譯協會
外文名
Translators Association of China (TAC)
註冊機構
民政部
登記證號
51100000500000541T
社會信用代碼
51100000500000541T
組織狀態
正常
業務主管部門
中國外文局

中國翻譯協會組織宗旨

協助政府有關部門加強對翻譯行業的指導與管理,規範行業行為;開展翻譯研究和交流,促進人才培養和隊伍建設;維護翻譯工作者的合法權益;開展與國內外相關組織之間的交流與合作,為提高翻譯質量、改進翻譯服務、促進翻譯行業健康可持續發展服務。 [2] 

中國翻譯協會業務範圍

(一)貫徹落實政府有關政策、法規,向政府有關主管部門反映會員和業界願望及要求,提出翻譯行業發展建議;(二)開展翻譯行業調研,制定推廣行規行約,制訂行業標準,加強行業自律,規範行業行為;(三)舉辦學術研討與交流活動,推進學術研究;(四)開展翻譯行業相關的服務、諮詢、培訓等工作;(五)維護翻譯工作者合法權益,保護知識產權;(六)按照規定經批准,舉辦對在翻譯行業作出突出貢獻的單位和個人及其成果進行的評比、表彰活動,組織開展與翻譯相關的獎賽活動。(七)加強與國內外相關組織之間的交流與合作,增進友好往來;(八)依照有關規定,出版會刊及相關資料和書籍;(九)開展符合本會宗旨的其他服務項目。業務範圍中屬於法律法規規章規定須經批准的事項,依法經批准後開展。 [3] 

中國翻譯協會協會活動

中國翻譯協會自成立以來,充分利用自身資源優勢,經常舉辦翻譯行業和學術交流活動,積極開展翻譯人才培訓、翻譯諮詢服務以及與翻譯工作相關的社會公益活動。“韓素音國際翻譯大賽”和“全國口譯大賽”是目前中國翻譯界組織時間最長、規模最大、影響最廣的口筆譯大賽。首創“全國翻譯技術大賽”推動科技賦能翻譯行業創新發展。“全國高等院校翻譯專業師資培訓”已成為中國翻譯界高端翻譯人才和翻譯師資培訓最有影響力的品牌。開展“翻譯文化終身成就獎”“資深翻譯家”“翻譯中國外籍翻譯家”評選活動,激勵更多國內外譯者和國際傳播專家投身到講好中國故事、繁榮中外文化交流事業中。中國翻譯協會年會已成為中國翻譯界的年度盛會,是廣大翻譯界同仁探索行業發展前景、交流學術思想、開拓市場和建立人脈的首選平台。 [1] 
中國譯協積極參與行業管理,致力於推動中國翻譯行業國家標準的制定與實施。在中國譯協主導下,已制定多部國家標準、團體標準和行業規範,涉及領域包括行業術語、報價、翻譯碩士專業學位(MTI)實踐教師/基地認證、供應商選擇、質量評估、服務要求、口筆譯人員基本能力要求等,其中有《筆譯服務報價規範》 [6]  《口譯服務報價規範》 [7]  。中國譯協積極推動行業報告編制和行業認證工作,推動翻譯行業健康有序發展,調研發布《中國語言服務行業發展報告》與《全球翻譯行業發展報告》,編撰《中國醫學語言服務行業發展藍皮書》《機器翻譯技術產業化藍皮書》等翻譯細分領域年度報告,聯合專業認證機構共同編制《筆譯服務認證要求》《口譯服務認證要求》,並以此為依據,對翻譯及語言服務企業實施口筆譯服務認證工作。 [1] 
中國譯協積極開展與國際翻譯界的交流與合作,於1987年加入國際翻譯家聯盟,其代表一直擔任該機構理事。中國譯協於1995年創辦的“亞太翻譯論壇”已成功舉辦十屆,成為本地區最重要的翻譯交流平台之一。2023年4月,國際翻譯家聯盟(簡稱國際譯聯)第七次理事會會議中,國際譯聯理事會充分肯定亞太翻譯論壇和中國譯協多年來為推動區域翻譯行業繁榮發展發揮的關鍵作用,一致同意成立國際譯聯亞洲中心,並正式啓動區域中心相關建設工作。 [1] 
2024年3月30日,由中國外文局、中共湖南省委宣傳部、中共湖南省委外事工作委員會辦公室、湖南省教育廳指導,中國翻譯協會、中國外文局翻譯院、湖南師範大學主辦的2024中國翻譯協會年會在長沙開幕。 [8] 

中國翻譯協會協會刊物

《中國翻譯》(雙月刊)雜誌是中國譯協會刊,1980年創刊,屬翻譯專業核心學術期刊,是國內外譯界同行進行學術交流的園地,在我國翻譯界發揮了重要的學術導向作用,產生了良好的社會影響。 [1] 

中國翻譯協會主要領導

會長:杜佔元 [4] 
常務副會長兼秘書長:高岸明 [4] 
常務副會長:王文、王剛毅、王璐、史國輝、劉宏、孫有中、秦和、柴方國、徐愛波、黃友義、黃松、董洪川、蔣洪新 [4] 

中國翻譯協會分支機構

中國翻譯協會下設民族語文翻譯委員會、文學藝術翻譯委員會、社會科學翻譯委員會、軍事翻譯委員會、對外傳播翻譯委員會、科技翻譯委員會、外事翻譯委員會、翻譯理論與翻譯教學委員會、翻譯服務委員會、本地化服務委員會、法律翻譯委員會、口譯委員會、對外話語體系研究委員會、跨文化交流研究委員會、人才測評委員會、翻譯技術委員會、醫學翻譯委員會、影視譯製委員會等18個專業委員會。 [1] 
中國翻譯協會分支機構 中國翻譯協會分支機構 [5]
參考資料