複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

中國科技翻譯

鎖定
《中國科技翻譯》創刊於1988年,是由中國科學院主管,中國科學院科技翻譯工作者協會主辦的基礎科學綜合類學術期刊。 [1-2] 
據2019年第4期期刊內頁顯示,《中國科技翻譯》編輯委員會有顧問4人;編輯部有責任編輯1人,通審2人,編務發行1人。 [3] 
據2020年4月4日中國知網顯示,《中國科技翻譯》共出版文獻量2580篇、總下載次數1494944次、總被引次數38459次,(2019)複合影響因子為1.130,(2019)綜合影響因子為0.413; [1]  據2020年4月4日萬方數據知識服務平台顯示,《中國科技翻譯》共載文1428篇、被引量24007次、下載量102721次,基金論文量為402篇,2017年影響因子為0.77。 [2] 
中文名稱
中國科技翻譯
外文名稱
Chinese Science & Technology Translators Journal
語    言
中文
類    別
基礎科學綜合
主管單位
中國科學院
主辦單位
中國科學院科技翻譯工作者協會
編輯單位
《中國科技翻譯》編輯部
創刊時間
1988年
出版週期
季刊
國內刊號
11-2771/N
國際刊號
1002-0489
郵發代號
82-586
現任主編
曹京華、邱舉良
編輯部地址
北京市西城區三里河路52號
屬    性
中文核心期刊

中國科技翻譯辦刊歷史

1988年,《中國科技翻譯》創刊,為半年刊。
1989年,《中國科技翻譯》刊期變更為季刊;同年2月27日,《中國科技翻譯》雜誌編輯部召開了第一次編委會會議。 [1]  [4] 
2009年11月12—13日,中國譯協第六次會員代表大會在北京舉行。 [5] 
2014年12月,《中國科技翻譯》入選中國原國家新聞出版廣電總局第一批認定學術期刊。 [6] 

中國科技翻譯辦刊條件

中國科技翻譯欄目方向

  • 主要欄目
《中國科技翻譯》主要設有科技翻譯理論探索、科技翻譯研究、譯名標準化、口譯、科技翻譯與新技術、科技翻譯質量管理、譯海論壇、科技譯員修養等欄目。 [2] 
  • 刊登內容
《中國科技翻譯》主要刊登科技翻譯研究成果,機器翻譯的研究與應用,中國國內外翻譯界動態。 [2] 
  • 讀者對象
《中國科技翻譯》讀者為科技翻譯工作者、大專院校從事科技翻譯和研究的師生及科技外語愛好者。 [2] 

中國科技翻譯人員編制

據2019年第4期期刊內頁顯示,《中國科技翻譯》編輯委員會有顧問4人;編輯部有責任編輯1人,通審2人,編務發行1人。 [3] 
職務名單
顧問胡啓恆、李家春、王克仁、李亞舒
責任編輯趙文利
通審曹傑、鄭明達
編務發行張晶瑩
資料來源: [3] 

中國科技翻譯辦刊成果

中國科技翻譯出版發行

據2020年4月4日中國知網顯示,《中國科技翻譯》共出版文獻量2580篇。 [1] 
據2020年4月4日萬方數據知識服務平台顯示,《中國科技翻譯》共載文1428篇,基金論文量為402篇。 [2] 

中國科技翻譯收錄情況

《中國科技翻譯》是北京大學《中文核心期刊要目總覽》來源期刊(2000年版、2004年版、2008年版、2011年版、2014年版、2017年版)、中國人文社科核心期刊、中國科技核心期刊,被中國知網、萬方數據庫、維普網等收錄。 [1-2]  [7] 

中國科技翻譯影響因子

據2020年4月4日中國知網顯示,《中國科技翻譯》總下載次數1494944次、總被引次數38459次,(2019)複合影響因子為1.130,(2019)綜合影響因子為0.413。 [1] 
據2020年4月4日萬方數據知識服務平台顯示,《中國科技翻譯》被引量24007次、下載量102721次;據2017年中國期刊引證報告(擴刊版)數據顯示,《中國科技翻譯》影響因子為0.77,在全部統計源期刊(6670種)中排第2137名。 [2] 

中國科技翻譯榮譽表彰

1993年,《中國科技翻譯》在國際譯聯第十三屆世界大會獲“1990-1993年度最佳國家級翻譯期刊獎”。 [7] 

中國科技翻譯文化傳統

中國科技翻譯辦刊方針

《中國科技翻譯》貫徹理論與實踐相結合的方針。 [2] 
標識 標識

中國科技翻譯投稿指南

1、作者嚴格按管轄省(區)投稿,如發現一稿多投將上黑名單,追究責任。
2、思想新穎,觀點明確,數據可靠,且不涉及中國國家機密。
3、文字清晰,標點符號規範合理,句段語義完整,全文連貫通暢,可讀性好,每篇最少2600字[3]符起發。
4、圖表應用計算機繪製,圖中文字用小五宋體字,圖片力求背景線條清晰,保證圖表質量。 [8] 

中國科技翻譯現任領導

職務名單
主編曹京華、邱舉良
副主編趙文利、曹傑、李偉格
資料來源: [3] 
參考資料