-
中國人加洛普
鎖定
形式
- 中文名
- 中國人加洛普
- 別 名
- 中國人加洛甫
- 起源國家
- 德國
- 作 曲
- 老約翰·施特勞斯
中國人加洛普誕生
中國人加洛普故事
1827年春夏季的某一天,一生從未去過中國的老施特勞斯在瑞士湖邊度假的時候,看到了那部傳奇的《馬可·波羅遊記》,由此對那遙遠而神秘的國度產生了濃厚興趣。於是,他憑着作曲家天生的豐富想像力,創作了這首《中國人加洛普》。中國著名指揮家、央視歷年來點評新年音樂會的特邀嘉賓卞祖善説:“這首《中國人加洛普》正如當年莫扎特的《土耳其進行曲》,莫扎特本人也從未去過土耳其,但樂曲照樣膾炙人口數百年。”值得注意的是,老約翰創作此曲時年僅23歲。
中國人加洛普作曲家
老約翰·施特勞斯1804年3月14日出生在維也納。他的祖父叫沃爾夫,是匈牙利人,原來住在利俄波耳德斯塔德,也在多瑙河沿岸,離維也納不算太遠。他的父親叫弗郎茨,會拉小提琴,後來他們全家遷居到維也納,老約翰·施特勞斯受父親的影響,從小學小提琴,後來從師維也納歌劇院提琴手伊格拉茨·馮·惠利。1817年以後,他在米夏愛爾·潘配領導的流行舞蹈樂隊里拉中提琴。1819年,他又到約瑟夫·蘭納的維也納圓舞曲樂隊里拉琴,有時擔任指揮。1825年,他和瑪麗亞·安娜·施特賴姆結了婚,生了三個兒子,這時,他離開樂蘭納,自己組了一個樂隊,併為這些樂隊寫了不少樂曲。1849年9月25日,老約翰·施特勞斯在維也納逝世,享年四十五歲。
中國人加洛普理解
好比《圖蘭朵》中的中國在當今中國人眼中感到與正式的中國有所差距,《中國人加洛普》也被不少國人刻意褒獎或是貶低。其實,外國人眼中的中國必然與我們自己理解的中國有差距,但是它是外國人理解的真實寫照,在理解層面予以褒貶毫無意義。
另外,也有人認為這首樂曲應當是一首名為《中國人》的加洛普樂曲。這是錯誤的。正如《匈牙利進行曲》、《奧地利圓舞曲》一樣,“加洛普”三個字是曲名的一部分。最好的證據就是2008年維也納新年音樂會節目單上的曲名,白紙黑字寫着“Chineser Galopp,Op.20”。
[1]
中國人加洛普演繹
2008年正值奧林匹克運動會在中國舉行。為了向中國致敬,2008年維也納新年音樂會特地加入了《中國人加洛普》這一曲,由法國指揮家喬治·普萊特(Georges Prêtre)領銜指揮。有意思的是,這首曲子是中國鋼琴家郎朗報幕的。
[2]
- 參考資料
-
- 1. 維也納新年音樂會 勁吹中國風 .中國音樂學網[引用日期2012-12-26]
- 2. 2008維也納新年音樂會 .央視網[引用日期2012-12-26]
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:14次歷史版本
- 最近更新: 猴嗨哦