複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

不老的爸爸

(鄧麗君演唱的歌曲)

鎖定
《不老的爸爸》(英文名:Our Ageless Papa),歌曲源於外語歌曲The Laughing Policeman(《大笑的警察》),20世紀60年代被翻譯成中文,由鄧麗君演唱而走紅華人世界,該歌曲的中文版本還有《奇妙的約會》《大笑之歌》。
該曲目收錄在鄧麗君1968年02月01日發行的唱片鄧麗君之歌第四集《比翼鳥》中 [1] 
中文名
不老的爸爸
外文名
Our Ageless Papa
所屬專輯
比翼鳥
歌曲時長
0時03分15秒
歌曲原唱
鄧麗君
填    詞
希臘
譜    曲
Billie Grey
發行日期
1968年2月1日

不老的爸爸歌曲信息

歌曲不老的爸爸,源於外語歌曲The Laughing Policeman(《大笑的警察》),1922年首次錄音。
1960年代被翻譯成中文,由鄧麗君演唱而走紅華人世界。鄧麗君版本的不老的爸爸被收集在1968年鄧麗君《比翼鳥》專輯裏。鄧麗君版的《不老的爸爸》音樂來自於The Laughing Policeman,詞來自於梁萍於1947至1948年間演唱的同名歌曲。而梁萍版的《不老的爸爸》(英文名:Our Ageless Papa) 則採用完全不同的曲調。
1980年代,隨着中國的改革開放,中國大陸地區的歌手、歌星層出不窮,不老的爸爸被王潔實孫小寶張帝鄭進一等著名歌星演唱,把歌曲《不老的爸爸》推向了藝術的頂峯。
隨着中國舞蹈事業的發展,不老的爸爸被編輯到交誼舞曲北京平四裏,由舞蹈家楊藝、秦芳芳表演,讓這位“不老的爸爸”更加年輕了。

不老的爸爸歌曲歌詞

鄧麗君 鄧麗君
不老的爸爸 [2] 
爸爸 爸爸 爸爸 爸爸
親愛的爸爸
爸爸 爸爸 爸爸 爸爸
慈祥的爸爸
他滿口沒有一顆牙
滿頭是白頭髮
他整天嘻嘻又哈哈
活像洋娃娃
爸爸 爸爸 爸爸 爸爸
親愛的爸爸
爸爸 爸爸 爸爸 爸爸
慈祥的爸爸
他昨天教我種花
今天又掛花
他整天忙忙又碌碌
全為我長大
爸爸 爸爸 爸爸 爸爸
親愛的爸爸
爸爸 爸爸 爸爸 爸爸
慈祥的爸爸
他滿口沒有一顆牙
滿頭是白頭髮
他整天嘻嘻又哈哈
活像洋娃娃
爸爸 爸爸 爸爸 爸爸
親愛的爸爸
爸爸 爸爸 爸爸 爸爸
慈祥的爸爸
他昨天教我種花
今天又掛花
他整天忙忙又碌碌
全為我長大 [3] 
參考資料