複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

不條理

鎖定
《不條理》是氷帝エタニティ演唱的歌曲,由宮崎步填詞,宮崎步譜曲,收錄在專輯《テニスの王子様キャラクター》中,是網球王子OVA 片尾曲之一,在全國大賽第13話中作為插曲出現。
中文名
不條理
外文名
氷帝エタニティ
所屬專輯
テニスの王子様キャラクター
歌曲時長
0時03分17秒
歌曲原唱
氷帝エタニティ
填    詞
宮崎步
譜    曲
宮崎步
音樂風格
卡通
歌曲語言
日語
中文
歌詞
不條理 網球王子 (中文/日文/羅馬音歌詞)
跡部:不要用那種厭煩的表情 (+日吉)看着我
あきれた顏で 見つめてないで
akireta kao de mitsu metenaide
嶽人:在安靜的地方 (+鳳)好好説吧
少し靜かな場所で 話しあおうよ?
sukoshi shizuka na basho de hanashi aouyo ?
日吉:也不是要在這裏做什麼
ここで何してる訳もないけれど 気まずさで言葉失う
kokode nani shiteru wake monaikeredo kima zusade kotoba ushinau
(+嶽人)卻因為不融洽而難以開口
言い訳するヒマもないね 逃げ道さえ失ってる
iiwake suru hima monaine nigemichi sae utte ru
眾:被你這樣那樣地數落,不如從頭説起吧
ア┅だのコ┅だの言われて 一から全部話して
a ┅ dano ko ┅ dano iwa rete ichikara zenbu hanashi te
跡部:除此以外你還想怎麼樣呢?
これ以上何が欲しい?
kore ijou nani ga hoshii ?
眾:裝出一付心煩的樣子,事情就這麼變得含糊不清
イライラしてるフリで このままアヤフヤになって
iraira shiteru furi de konomama ayafuya ninatte
跡部:想要得到許可,稍微有點不合常理也沒關係吧
許されたい ちょっと不條理でも構わない?
yurusa retai chotto fujouri demo kamawa nai ?
嶽人:不要那樣冷着臉 (+跡部)打着哈欠
冷めた顏して あくびしないで
same ta kao shite akubishinaide
鳳:現在就關上燈 (+日吉)來聊聊吧
今すぐ燈り消して 語り合おうか?
ima sugu akari keshi te katari ao uka ?
嶽人:又不是要做什麼,只是覺得不安才會有所求
別にナニしたい訳じゃないけれど 気持ちちょっと不安で求める
betsuni nani shitai wake janaikeredo kimochi chotto fuan de motome ru
鳳:抱向你的手被摔開,像是要逃走似的轉過身去
抱き寄せる手振り払われ 逃げるように背中向ける
daki yose ru teburi harawa re nige ruyouni senaka muke ru
眾:經過了這樣那樣的事,什麼愛啊戀啊的
ア┅してコ┅していたって 愛して戀してるなんて
a ┅ shite ko ┅ shiteitatte itoshi te koishi terunante
跡部:都變作塵土,落滿了謊言
クズになる 噓にまみれ
kuzu ninaru uso nimamire
眾:突然之間奪取你的唇,這時候就允許我吧
イキナリ唇奪って 今んところは許して
ikinari kuchibiru ubatte ima ntokoroha yurushi te
跡部:就像往常一樣,稍微有點不合常理也沒關係吧
いつも通りの こんな不條理でもいいじゃない?
itsumo toori no konna fujouri demoiijanai ?
眾:被你這樣那樣地數落,不如從頭説起吧
ア┅だのコ┅だの言われて 一から全部話して
a ┅ dano ko ┅ dano iwa rete ichikara zenbu hanashi te
跡部:除此以外你還想怎麼樣呢?
これ以上 何が欲しい?
kore ijou nani ga hoshii ?
眾:裝出一付心煩的樣子,事情就這麼變得含糊不清
イライラしてるフリで このままアヤフヤになって
iraira shiteru furi de konomama ayafuya ninatte
跡部:想要得到許可,稍微有點不合常理也沒關係吧
許されたい ちょっと不條理でもいい
yurusa retai chotto fujouri demoii
眾:經過了這樣那樣的事,什麼愛啊戀啊的
ア┅してコ┅していたって 愛して戀してるなんて
a ┅ shite ko ┅ shiteitatte itoshi te koishi terunante
跡部:都變作塵土,落滿了謊言
クズになる 噓にまみれ
kuzu ninaru uso nimamire
眾:突然之間奪取你的唇,這時候就允許我吧
イキナリ唇奪って 今んところは許して
ikinari kuchibiru ubatte ima ntokoroha yurushi te
跡部:就像往常一樣,稍微有點不合常理也沒關係吧
いつも通りの こんな不條理でもいいじゃない?
itsumo toori no konna fujouri demoiijanai ?