複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

不搭調

(漢語詞語)

鎖定
不搭調指演員唱曲音調或高或低,不合於規定的調門或者談不攏、合不來。喻事物之間不協調,不合適。
中文名
不搭調
港台詞語
談不攏,合不來
京劇術語
跑調,不和諧
東北術語
唱與弦不合

不搭調京劇聲樂名詞

不搭調:京劇聲樂名詞。指演員唱曲音調或高或低,不合於規定的調門,以致與伴奏音樂脱節。習稱跑調。它和“冒調”都屬於聽音不準和發聲不當,應另作調整,以符合既定調門音高演唱(奏)。

不搭調東北大鼓術語

不搭調:唱與弦不合

不搭調港台詞語

不搭調:談不攏,合不來。廖輝英《盲點》十五:“沒什麼,不搭調、陌生、冷漠。”

不搭調相關評論

演員一旦“荒腔走板、不搭調”,演唱起來就沒有美感,也不會受觀眾的歡迎。如果是練習不得法造成的,可以通過苦練得到糾正。如果是演員先天生理條件所造成,就不大容易改正,按照戲曲界老藝人的説法就是“祖師爺沒給這碗飯吃”。
演員的唱,做到不“荒腔走板、不搭調”,這只是最起碼的要求。如果腔也不荒,板也不走,又能搭上調,可是唱來唱去總是那一個味道,分不清是在唱什麼戲、扮演什麼人,那就叫“一道湯”,是學戲時最忌的。唱要講“氣口”,什麼地方換氣,什麼地方偷氣,是很重要的。唱還必須要有感情,要把扮演的人物的身份、性格、思想、感情都通過唱表現出來,京劇表演藝術家程硯秋説:“要進一步把詞句的意思、感情唱出來,是悲、歡、怒、恨都要表達給觀眾,還要讓他們感到美。”