複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

不想聽愛情故事

鎖定
《不想聽愛情故事》是趙乃吉演唱的歌曲。
中文名
不想聽愛情故事
外文名
除了春天愛情和櫻花
所屬專輯
不想聽愛情故事
歌曲時長
0時3分17秒
歌曲原唱
IU
趙乃吉&HIGH4
填    詞
IU(李知恩)
三人行
譜    曲
LeeJonghun
LeeChaegyu
編    曲
LeeJonghun
LeeChaegyu
音樂風格
流行
小情歌
發行日期
2015年5月28日
歌曲語言
韓語
華語
唱片公司
華數唱片

目錄

不想聽愛情故事歌曲背景

不想聽愛情故事 不想聽愛情故事
專輯名稱:《不想聽愛情故事》
專輯曲目:
01.《不想聽愛情故事》
你遇見你夢寐以求的幸福了嗎?
你找到你那根遺失的肋骨了嗎?
丘比特一定知道萬千微妙緣分的下落
明媚的五月天,初夏萌芽時節…
沒有比聽這首情歌更美好的事!
萬眾歌迷期待度破錶引頸期盼下終於等到
新晉情歌女神趙乃吉&韓國人氣男團HIGH4
LOVE2GETHER!2015年樂壇最夯吸睛的組合誕聲!
啓用中韓製作團隊共同打造交互式聽覺趣味
跨國牽手砰然對唱共譜清新純愛系話題戀曲
情侶們愈聽愈相愛X單身族愈聽愈想愛
給你聽~中韓雙語版『不想聽愛情故事』
浪漫蔓延全網路坐等真愛光臨
若不是聆聽到這一首小情歌,我們都要忘記戀愛的滋味了!『不想聽愛情故事』是一首節奏鮮明輕快,清新民謠風格的話題戀曲。原曲名為『除了春天愛情和櫻花』,由韓國“國民妹妹”IU和新晉男團HIGH4演唱;而中文版則特別交由華數唱片旗下90後新晉情歌女神趙乃吉,首度跨國牽手HIGH4進行雙語交替甜蜜對唱,默契十足地擦撞出一場精彩浪漫至極的音樂感官新火花!更被唱片公司預言有望成為許久未見、能引領大街小巷之高傳唱度的男女合唱求愛國歌!
『不想聽愛情故事』整首歌曲以甜美的原聲吉他伴奏開場,是純樂器隨着流暢的旋律打造出的,帶有一種爵士愉悦感,宛如騎着腳踏車緩行,沐浴在夏日晚風般舒松自在。而重新填寫的歌詞內容依然以“期待愛”為核心概念,主要在表達落單戀人虔誠期待愛情光臨的真實感受,同時也是鼓勵單身族羣不要因一時孤獨而暗自神傷,只要仍然相信愛情並樂觀敞開心扉,以隨緣且豁達的心態去迎接面對,終究會遇到那個對的人。再完美搭配上趙乃吉自然温暖,甜而不膩的唱腔,一字一句滿載情感將青春少女情竇初開的心境詮釋得恰如其分,香濃順耳,絕對值得樂迷朋友們細細咀嚼品味。
錄製完這首新歌后,趙乃吉開心的表示:這一首情歌的魔力就在於會讓人情不自禁越聽越想好好談一場戀愛!願我們單身一族都能早日找到屬於自己的另一半! [1] 

不想聽愛情故事歌詞

漫長的冬天過去了
一陣花香的風吹過
可是我依然還在這
難道説還等待你經過
他們説你是為什麼
暖暖的風裏淚含着
四處的花瓣飄灑着
眼睛紅了
손 잡고 걸을 사람 하나 없는 내게
對連個牽手一起走的人也沒有的我
달콤한 봄바람이 너무해
甜蜜的春風太過分了
除了我你們都談着戀愛
漫步在我的眼前
哼唱着甜蜜的歌
得意洋洋牽着手
난 다른 얘기가 듣고 싶어
我也想聽聽別的故事
한바탕 휩쓸고 지나가버릴
經過一番席捲 過去了
오오 봄 사랑 벚꽃 말고
Ohoh 除了春天愛情和櫻花
不想聽愛情故事
봄 사랑 벚꽃 말고
Ohoh 除了春天愛情和櫻花
不想聽愛情故事
春的風帶着他讓我慌亂
難道説我應該出去走走
花的香是否讓我醉
這樣真的可以嗎
손 잡고 걸을 사람 하나 없는 내게
對連個牽手一起走的人也沒有的我
오 사랑노래들이 너무해
那些愛情歌曲太過分了
除了我你們都談着戀愛
漫步在我的眼前
哼唱着甜蜜的歌
得意洋洋牽着手
난 다른 얘기가 듣고 싶어
我也想聽聽別的故事
한바탕 휩쓸고 지나가버릴
經過一番席捲 過去了
오오 봄 사랑 벚꽃 말고
Ohoh 除了春天愛情和櫻花
남들보다 절실한 사랑 노래 가사를 불러 봐
比別人更迫切的唱着情歌歌詞
수많은 연인들 가운데 왜 나는 혼자만
在這麼多的戀人中為什麼只有我孤身一人
똑같은 거리와 어제와 같은 옷차림
同樣的街道,和昨天同樣的衣服
난 제자린데 왜 세상은 변한 것만 같지
我還在原地,為什麼好像只有世界在變
누군가와 봄길을 거닐고 할 필욘 없지만
雖然不是必須要和誰一起走在春天的小路上
누구나 한번쯤은 머물고 싶은 그런 기억을만들고싶어
但還是想要製造 都想要駐足的美好記憶
떨어지는 벚꽃잎도
落下的櫻花葉
엔딩이 아닌 봄의 시작이듯
不是Ending而是春天的開始
사실은 요즘 옛날 생각이 나
其實最近總是想起過去
걷기만 해도 그리워지니까
即使只是走在路上也會想起
다시 느낄 수 있나 궁금해지지만
雖然好奇,是否能再次體會
Then you know what
除了我你們都談着戀愛
漫步在我的眼前
哼唱着甜蜜的歌
得意洋洋牽着手
난 다른 얘기가 듣고 싶어
我也想聽聽別的故事
한바탕 휩쓸고 지나가버릴
經過一番席捲 過去了
오오 봄 사랑 벚꽃 말고
Ohoh 除了春天愛情和櫻花
不想聽愛情故事
봄 사랑 벚꽃 말고
除了春天愛情和櫻花
不想聽愛情故事
不想聽愛情故事 [2] 
參考資料