-
一生之計在於勤
鎖定
- 中文名
- 一生之計在於勤
- 外文名
- The plan of life is diligence
- 拼 音
- yī shēng zhī jì zài yú qín
一生之計在於勤原文
治生1之道,莫尚乎勤。故邵子2雲:“一日之計在於晨,一歲之計在於春,一生之計在於勤。”言雖近,而旨3則遠矣。
無如4人之常情,惡勞而好逸,甘食媮衣5,玩日愒歲。以之為農,則不能深耕而易耨6;以之為工,則不能計日而效功7;以之為商,則不能乘時而趨利8;以之為士,則不能篤志9而力行。徒然食息於天地之間,是一蠹10耳!夫天地之化,日新則不敝11,故户樞不蠹,流水不腐;誠不欲其常安12也。人之心與力,何獨不然?勞則思,逸則忘13,物情也。
一生之計在於勤註釋
1.治生:治理生活,
2.邵子,邵雍,宋代人。
3.旨:意義。
4.無如:可惜,無奈。
5.甘食媮(yú)衣:樂於吃喝,苟且生活。媮,同“愉”,樂於。
6.易耨(nòu):細鋤。
7.效功:取得成功。
8.趨利:謀求贏利。
9.篤志:一心一意;專心致志。篤,忠實,全心全意。
10.蠹(dù):蛀蟲。
11.敝:破舊,這裏指衰敗。
12.常安:長久靜止。
一生之計在於勤譯文
謀生的方法,沒有比勤勞更重要的了。因此邵雍説:“一天的計劃在於早晨的決定,一年的計劃在於春天的決定,一生的計劃在於勤勞的決定。”説法雖然淺顯而道理卻很深遠。可惜人們的一般情況是,厭惡辛勞而喜歡安閒的生活,希望能吃好穿好,整天的遊玩荒廢年月。用這種態度去務農,就不能徹底耕種,把雜草除盡;用這種態度去當工匠,就不能每日工作有新的進展;用這種態度去做商人,就不能抓住時機追逐利潤;用這種態度當讀書人,就不能專心行事。白白地活在世上只知道吃喝休息,就是一個蛀蟲!這天地變化,每天更新才不顯得衰老,因此門軸因為經常轉動而不生蛀蟲,水因為流動不會腐臭,做人實在是不能夠長期苟且偷閒。人的心靈、行為,什麼東西不是這樣的呢?勞苦才能思考,逸豫就會忘記自己的本分,人,物都是這樣的。大禹這樣的聖人都珍惜每寸光陰,陶侃這樣的賢人也珍惜每一分光陰,何況我們這些賢能不如大禹、陶侃的人呢?
一生之計在於勤賞析
這篇文章的中心論點是“治生之道,莫尚乎勤”。以邵雍的話和世人好逸惡勞的事實和大禹、陶侃珍借時間的事實為論據,運用對比、比喻等論證方法闡明論點的。
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:70次歷史版本
- 最近更新: shenjiaru0502