複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

S.O.S D'un Terrien en detresse

(迪瑪希翻唱的歌曲)

鎖定
《S.O.S D'un Terrien en détresse》是由Luc Plamondon作詞,Michel Berger作曲。原唱為Daniel Balavoine,後迪瑪希在《歌手》的節目中演唱此曲。該歌曲收錄於迪瑪希2017年發行的專輯《歌手 第1期》中。 [1] 
中文名
一個憂傷者的求救
外文名
S.O.S D'un Terrien en détresse
所屬專輯
歌手 第1期
歌曲時長
0時04分06秒
歌曲原唱
Daniel Balavoine
填    詞
Luc Plamondon
譜    曲
Michel Berger
編    曲
梁翹柏
音樂風格
流行
發行日期
2017年1月21日
歌曲語言
法語
製作人
孔瀟一
唱片公司
快樂陽光 [1] 
歌曲歌詞
Pourquoi je vis, pourquoi je meurs
為何而生 為何而逝
Pourquoi je ris, pourquoi je pleure
為何而喜 為何而泣
Daniel Balavoine Daniel Balavoine
Voici le S.O.S.d'un terrien en détresse
S.O.S. 一個憂傷者的求救
J'ai jamais eu les pieds sur terre
源自我從未觸碰安逸的心底
J'aimerais mieux être un oiseau
我幻想化為飛翔的小鳥
Je suis mal dans ma peau
卻無法擺脱內心痛苦不已
Je voudrais voir le monde à l'envers
幻想世界讓我倒轉註視
Si jamais c'était plus beau
或許更顯美好無比
Plus beau vu d'en haut, d'en haut
讓我俯瞰, 讓我俯瞰
J'ai toujours confondu la vie
時時把真實處地
Avec les bandes dessinées
混淆童話仙境
J'ai comme des envies de metamorphose
讓我渴望擁有變身能力
Je sens quelque chose
感受某種力量
Qui m'attire
引領我
Qui m'attire
引領我
Qui m'attire vers le haut
引領我去向高處
Au grand loto de l'univers
世界好似巨大賭場
J'ai pas tiré le bon numéro
我卻沒有制勝籌碼
Je suis mal dans ma peau
無法擺脱內心痛苦不已
Si jamais c'était plus beau
或許更顯美好無比
Plus beau vu d'en haut, d'en haut
讓我俯瞰, 讓我俯瞰
Pourquoi je vis, pourquoi je meurs
為何而生 為何而逝
Pourquoi je ris, pourquoi je pleure
為何而喜 為何而泣
Je crois capter des ondes venues d'un autre monde
確信觸到另一世界的訊息
J'ai jamais eu les pieds sur terre
源自我從未觸碰安逸的心底
Si jamais c'était plus beau
或許更顯美好無比
Plus beau vu d'en haut
讓我俯瞰
Si jamais c'était plus beau
或許更顯美好無比
Dodo l'enfant do
像孩子一樣 安然睡去 [2] 
參考資料