複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

一個市民的自白

(2023年譯林出版社出版圖書)

鎖定
《一個市民的自白》是2023年譯林出版社出版的一部圖書,作者是[匈]馬洛伊·山多爾。 [1] 
中文名
一個市民的自白
作    者
[匈]馬洛伊·山多爾
譯    者
餘澤民
出版時間
2023年1月
出版社
譯林出版社
頁    數
348 頁
ISBN
9787544793629 [1] 
定    價
68 元
裝    幀
精裝

一個市民的自白內容簡介

馬洛伊·山多爾,生於新舊世紀之交,歐洲市民階層最後的榮耀時刻,經歷了個人命運與時代命運交織的一生。他以故鄉考紹為原點、青春成長為軌跡、家族歷史為背景,開始一個市民的自白,生動地再現了奧匈帝國末年東歐市民文化的全景畫卷,細微地記錄了市民階層的生活方式、家族傳統、文藝風尚、道德準則與禮儀風度。他不僅描摹形色各異的人物,從皇帝到女傭,從親友到鄰里,從文人到政客,每個人都擁有個性的面孔和命定的際遇,更將視線由外而內逐漸收束,深度地探索市民階層的精神願景、回溯自我心靈的成長,並最終聚焦於考紹的身份社會,觀照這座城市在資本主義化的過程中所面臨的諸多問題的豐富面向。
馬洛伊從童年居住的一座摩登公寓樓起筆,以皇儲斐迪南大公遇刺落筆,從布爾喬亞的歡欣愉悦寫到帝國衰亡的哀音響起,時代命運照見了其後自身命運的無常。 [1] 

一個市民的自白目錄

【目錄】
第一章
第二章
第三章
第四章
後記 [1] 

一個市民的自白作者簡介

【作者簡介】
馬洛伊·山多爾(Márai Sándor, 1900—1989)
他出生於奧匈帝國的名門望族,享有貴族稱謂,然而一生困頓顛沛,流亡四十一年,客死異鄉。他是二十世紀匈牙利文壇巨匠,一生筆耕不輟,著有五十六部作品,死後被追贈匈牙利文學最高榮譽“科舒特獎”。他亦是二十世紀曆史的記錄者、省思者和孤獨的鬥士。他的一生追求自由、公義,堅持獨立、高尚的精神人格。
他質樸的文字藴藏着千軍萬馬,情感磅礴而表達節制。他寫婚姻與家庭的關係,友情與愛情的辯證,階級與文化的攻守,冷靜的敍述下暗流洶湧。德國文學批評界認為他與茨威格齊名,另有批評家將他與托馬斯·曼、穆齊爾、卡夫卡並列。因為他,二十世紀文壇大師被重新排序。
他是馬洛伊·山多爾。
【譯者介紹】
餘澤民
作家、翻譯家,現為北京第二外國語大學歐洲學院特聘教授。
譯有凱爾泰斯·伊姆萊、馬洛伊·山多爾、艾斯特哈茲·彼得、納道什·彼得、克拉斯諾霍爾卡伊·拉斯洛等匈牙利國寶級作家的代表作,還有道洛什·久爾吉、蘇契·蓋佐、巴爾提斯·阿蒂拉、德拉古曼·久爾吉等傑出作家或先鋒作家的作品。代表譯作:《船伕日記》《燭燼》《撒旦探戈》《平行故事》《和諧天堂》(即將出版),以及“馬洛伊·山多爾自傳三部曲”等。
著有《紙魚缸》《狹窄的天光》《匈牙利舞曲》《碎歐洲》等。
曾獲匈牙利政府頒發的“匈牙利文化貢獻獎”,被譽為“當代匈牙利文學的中國聲音”。 [1] 
參考資料