複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

ロンリーナイト

鎖定
《ロンリーナイト [1]  (Lonely Night)》是日本樂隊GARNET CROW演唱的一首歌曲,由AZUKI七作詞,中村由利作曲,收錄於2011年12月7日 [2]  發行的第9張專輯《メモリーズ》中
外文名
ロンリーナイト(Lonely Night)
所屬專輯
メモリーズ
歌曲時長
3分43秒
歌曲原唱
GARNET CROW
填    詞
AZUKI七
譜    曲
中村由利
音樂風格
J-POP
發行日期
2011年12月7日 [2] 
歌曲語言
日語

ロンリーナイト日語歌詞

黃昏に頬を染めた あの子は素敵でしょ
出來るならあんな風に素直に笑って愛されたい
七夕の夜に願う
いい子になりたいな
もう一度生まれ変わる機會(チャンス)があるなら
神の子は血を流した 許される直前(まえ)まで
人知れず夜に怯え その庭の奧で泣いていたんだ
一人でいるのが好きで電話も面倒だな
私慾にまみれたこんな心じゃダメですか
間違いも正解もないな that's the life
まわれまわれ 愛も哀しみも巡り巡らせて もっと
もうすぐ此処へもきっとやって來る そうだ着替えて待っていましょ
チャンス逃さずに123で走る瞬発力が大事だって
これが定めと割り切るにはちょっと切ないな ロンリーナイト
涙も笑いもいいな that's the life
踴れ踴れ 人生と魂 揺れて揺られて寄り添って
燃えて燃えつくす生命がみたい ないものねだりも限界かな
まわれまわれ 愛も哀しみも巡り巡らせて もっと
これが定めと割り切るにはちょっと切ないな ロンリーナイト [1] 

ロンリーナイト中文歌詞

臉頰上染滿了黃昏的金光 那個女孩真是漂亮
如果我能夠做到像她一樣 坦率地笑出聲來並且被愛
在七夕的夜晚許下願望
想要變成一個好姑娘
假如再多給我一次機會 轉世重生於這世上
天神的孩子鮮血流淌不止 直到被饒恕的那刻
偷偷在夜裏莫名感到恐懼 然後在庭院深處放聲哭泣
只喜歡一個人靜靜獨居 電話聲響也覺得嫌棄
已經沾滿私慾的一顆心 難道這樣真是不可以?
無謂錯誤和正確答案 that’s the life
迴旋間迴旋間 讓那愛意和悲傷縈繞着 就此往復循環流轉
必定會有一天 立刻降臨此處 不如換上盛裝再繼續等候
不能錯失時機 一二三就跑起步 重要的是力量在瞬間爆發出
只是現在想通 命中自有定數 不禁感覺有些難過 Lonely Night
笑和眼淚都相當不錯 that’s the life
舞動間舞動間 讓那靈魂和人生搖曳着 不斷搖擺相依相連
此刻想要看見 燃燒生命頂點 強求得太多是否也有界限
迴旋間迴旋間 讓那愛意和悲傷縈繞着 就此往復循環流轉
只是現在想通 命中自有定數 不禁感覺有些難過 Lonely Night [3] 
參考資料